Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6897 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB FINIT O6897

  • Page 1 (b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6897 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Page 2 MO6897 Key finder device in bamboo The loss finder only works with APP iSearching, available in Goggle Play or App store. Scan the QR code to download the APP . The effective working distance of this item is approx. 25m/75ft in open range without barriers. Within the effective connection distance, it can realize the functions of anti-loss, looking for smart phones and a selfie button.
  • Page 3 Note: Click on the arrow icon and go to submenu, such as add photo for MO6897, rename and set the ring tone. 3. Press the button to enter the "Delete" submenu to remove the item which you no longer need, or slide this item to left on"...
  • Page 4 the alert for one of connected MO6897. Setting for Alert 1. Double click the button on MO6897 to trigger the alert on the smart phone. 2. Click the red flashing button to stop the phone alert. 3. Click "Alert" button, MO6897 alerts, and click the "Stop Alert" will stop the alert from MO6897.
  • Page 5 Photograph: Press "Photograph" button, it will turn to camera mode. 1. Press top right button to switch on flashlight and camera: 2. Press the right button; you can set to burst shooting and interval timer shooting. Press the button on MO6897 once; it works as a remote shutter to take a photo.
  • Page 6 Lost history: lf you lost your MO6897, you can find it in “Loss History”. A pin- drop will be marked automatically on Map and it will tell you the MO6897 location. Just press "loss history" to find the record. Remark: To delete the list, press the "Delete" menu Settings: In order to experience the functions of MO6897 optimally, enter into the settings menu to set your MO6897.
  • Page 7 APP password setting: Map switch: choose Google maps or Baidu maps Double click setting: setting for alarm or voice recording Record list: the recorded messages will be here. Simply press Play button to play/pause and scroll left to delete it. Version: Version of current App Battery replacement:...
  • Page 8 Wireless Keyfinder aus Bambus Der Keyfinder funktioniert nur mit der APP iSearching, erhältlich bei Google Play oder im App Store. Scannen Sie den QR-Code, um die APP herunterzuladen. Der effektive Arbeitsabstand dieses Artikels ist ca. 25m/75ft in offenen Bereich ohne Barrieren. Innerhalb effektiven Verbindungsdistanz...
  • Page 9 Hinweis: Klicken Sie auf den Pfeil und gehen Sie ins Untermenü, fügen Sie ein Foto des Gegenstands hinzu, benennen Sie es entsprechend und stellen Sie den Alarmton ein 3. Drücken Sie die Taste “ ” um das Untermenü “Löschen” zu öffnen und das nicht benötigte Element zu löschen. Oder schieben Sie dieses Element auf die linke Seite im Untermenü...
  • Page 10 für einen der angeschlossenen MO6897 auszuschalten. Alarm einstellen 1. Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche des MO6897, um den Alarm auf dem Smartphone starten. 2. Klicken Sie auf die rot blinkende Taste, um den Alarm zu stoppen. 3. Klicken Sie die Taste "Alarm", MO6897 ist alarmbereit, klicken Sie auf "Stop Alert"...
  • Page 11 Fotografieren: Drücken Sie die Taste "Photograph" um in den Kameramodus zu wechseln. 1. Drücken Sie die rechte obere Taste, um Blitzlicht und Kamera einzuschalten: 2. Drücken Sie die rechte Taste; Sie können Serienbildaufnahme und Intervallaufnahme einstellen. Drücken Sie die Taste des MO6897 einmal und nutzen Sie so die Selbstauslöser-Funktion.
  • Page 12 Standort-Liste: Nachdem Sie Ihr Auto geparkt haben, drücken Sie die Taste des MO6897, Ihr aktueller Standort wird auf der Karte markiert. Drücken Sie die Standort-Liste und Sie finden Ihr Fahrzeug. Lost history: Wenn Sie Ihr MO6897 verlieren, können Sie es über die “Lost History”...
  • Page 13 das Einstellungsmenü, um Ihr MO6897 einzurichten. Wie im Bild gezeigt: Einstellen APP Passwort Map Switch: Wählen Sie zwischen Google Map oder Baidu Map Double Click Setting: Einstellung für Alarm oder Sprachaufzeichnung Record List: Liste Ihrer Sprachaufzeichnungen Drücken Sie einfach die Wiedergabetaste, um die Aufnahmen abzuspielen/zu stoppen.
  • Page 14 Batterien austauschen: Öffnen Der Pluspol nach oben Die Batterie befindet sich auf der Rückseite des Anhängers. Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher und ersetzen Sie sie durch eine neue CR2032-Batterie. Den Pluspol nach oben, wie oben abgebildet. Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie an den dafür vorgesehenen Stellen.
  • Page 15 6. Portée effective : 25M si sans obstacle 7. Fonctions : alarme anti-perte, recherche d'article perdu, retardateur, fonction de localisation, enregistreur vocal, etc. Allumer / éteindre: Allumer : retirez la feuille isolante, appuyez et maintenez enfoncé le bouton du MO6897 pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez deux fois le bip.
  • Page 16 sonnerie. 3. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le sous-menu "Supprimer" pour supprimer l'élément dont vous n'avez plus besoin, ou faites glisser cet élément à gauche sur l'interface "liste des appareils", cliquez sur "-" pour le supprimer de la liste des appareils.
  • Page 17 Paramètre d'alerte 1. Double-cliquez sur le bouton du MO6897 pour déclencher l'alerte sur le smartphone. 2. Cliquez sur le bouton rouge clignotant pour arrêter l'alerte téléphonique. 3. Cliquez sur le bouton "Alerte", les alertes MO6897, puis cliquez sur "Arrêter l'alerte" pour arrêter l'alerte du MO6897. Prendre des photos: Appuyez sur le bouton "Photographier", il passera en mode appareil photo.
  • Page 18 2. Appuyez sur le bouton droit ; vous pouvez définir la prise de vue en rafale et la prise de vue avec minuteur d'intervalle. Appuyez une fois sur le bouton du MO6897 ; il fonctionne comme un obturateur à distance pour prendre une photo. Localisation: Liste des emplacements: Lorsque vous garez votre voiture, appuyez sur le bouton du...
  • Page 19 Historique des pertes: Si vous avez perdu votre MO6897, vous pouvez le retrouver dans « Historique des pertes ». Une épingle sera automatiquement marquée sur la carte et vous indiquera l'emplacement du MO6897. Appuyez simplement sur "historique des pertes" pour trouver l'enregistrement.
  • Page 20 Réglage du mot de passe de l'APP: Commutateur de carte : choisissez Google Maps ou Baidu Maps Réglage du double clic : réglage de l'alarme ou de l'enregistrement vocal. Liste des enregistrements : les messages enregistrés seront ici. Appuyez simplement sur le bouton Lecture pour lire/mettre en pause et faites défiler vers la gauche pour le supprimer.
  • Page 21 Dispositivo localizador de llaves de bambú El localizador solo funciona con la app iSearching, disponible en Google Play o App store. Escanee el código QR para descargar la app. La distancia efectiva de funcionamiento de este artículo es de aproximadamente 25 m en campo abierto sin obstáculos. Dentro de la distancia de conexión efectiva, puede realizar las funciones de antipérdida, búsqueda de teléfonos inteligentes y botón selfie.
  • Page 22 Haga clic en el icono de la flecha y vaya al submenú, como añadir foto para MO6897, cambiar el nombre y configurar el tono de llamada. 3. Pulse el botón “ ” para entrar en el submenú “Borrar” y eliminar el elemento que ya no necesita, o deslice este elemento a la izquierda en la interfaz de la “lista de dispositivos”, haga clic en “-”...
  • Page 23 establecer una función de alerta única para cada MO6897, como por ejemplo apagar la alerta de uno de los MO6897 conectados. Ajustes de Alerta 1. Haga doble clic en el botón del MO6897 para activar la alerta en el teléfono inteligente. 2.
  • Page 24 Fotografía: Pulse el botón “Fotografía” para activar el modo cámara. 1. Pulse el botón superior derecho para encender la linterna y la cámara: 2. Pulse el botón derecho; puede ajustar el disparo en ráfaga y el disparo a intervalos. Pulse el botón del MO6897 una vez; funciona como un disparador remoto para hacer una foto.
  • Page 25 Lista de ubicaciones: Al aparcar el coche, pulse el botón del MO6897 para marcar su ubicación actual en el mapa Pulse la “Lista de ubicaciones” y encontrará su vehículo Historial de pérdidas: Si ha perdido su MO6897, puede encontrarlo en “Historial de pérdidas”.
  • Page 26 Ajustes: Para aprovechar al máximo las funciones del MO6897, acceda al menú de ajustes para configurar su MO6897. Como se muestra en la imagen: Configuración de la contraseña de la app: Cambio de mapa: escoja entre Google Maps o Baidu Maps Haga doble clic en ajustes para configurar la alarma o la grabadora de voz Lista de grabaciones: los mensajes grabados estarán aquí.
  • Page 27 Versión: Versión de la aplicación actual Sustitución de la pila: Desenrosque El polo positivo hacia arriba La batería está en la parte trasera de la etiqueta. Desenrosque los tornillos con un destornillador, reemplace con una nueva batería CR2032. El polo positivo hacia arriba, como en el diagrama ilustrado que puede ver arriba.
  • Page 28 7. Funzioni: allarme anti-smarrimento, ricerca articoli smarriti, autoscatto, funzione di localizzazione, registratore vocale ecc. Comandi on/off: Accensione: Rimuovere il foglio isolante, premere e tenere premuto il pulsante su MO6897 per 3 secondi fino a quando non si sente il doppio Beep. Spegnimento: premere e tenere premuto il pulsante su MO6897 per 3 secondi fino a quando non viene emesso il lungo "Beep".
  • Page 29 3. Premere il pulsante per entrare nel sottomenu "Elimina" per rimuovere l'elemento che non ti serve più, oppure scorrere questo elemento da lasciare nell'interfaccia "elenco dispositivi", fare clic su"-"Per rimuoverlo dall'elenco dei dispositivi. Modalità non disturbare Attiva "Non disturbare", la funzione di avviso di tutti i dispositivi sarà...
  • Page 30 Impostazione sveglia 1. Fare doppio clic sul pulsante MO6897 per attivare l'avviso sullo smartphone. 2. Fare clic sul pulsante rosso lampeggiante per interrompere l'avviso del telefono. 3. Fare clic sul pulsante "Avviso", avvisi MO6897 e fare clic su "Interrompi avviso" per interrompere l'avviso da MO6897.. Foto Premi il pulsante "Fotografia", passerà...
  • Page 31 2. Premere il pulsante destro; è possibile impostare lo scatto a raffica e lo scatto intervallato. Premere una volta il pulsante su MO6897; funziona come un otturatore remoto per scattare una foto. Posizione Lista posizioni quando parcheggi l'auto, premi il pulsante su MO6897, segnerà la tua posizione attuale sulla mappa Premi "Lista delle posizioni"...
  • Page 32 Memoria eventi: Se hai perso il tuo MO6897, puoi trovarlo in "Memoria eventi". Un pin-drop verrà contrassegnato automaticamente sulla mappa e ti indicherà la posizione di MO6897. Basta premere "cronologia perdite" per trovare il record. Nota: per eliminare l'elenco, premere il menu "Elimina". Impostazioni: Per sperimentare le funzioni dell'MO6897 in modo ottimale, entra nel menu delle impostazioni per impostare il tuo MO6897.
  • Page 33 Impostazione password: Cambio mappa: scegli Google maps o Baidu maps Impostazione doppio clic: impostazione per sveglia o registrazione vocale Elenco record: i messaggi registrati saranno qui. Basta premere il pulsante Riproduci per riprodurre/mettere in pausa e scorrere verso sinistra per eliminarlo. Versione: Versione APP attuale Sostituzione batterie:...
  • Page 34 Sleutelvinder apparaat in bamboe Dit zoekappararaat werkt alleen met APP iSearching, beschikbaar in Goggle Play of App store. Scan de QR-code om de APP te downloaden. De effectieve afstand waarin dit item werkt is ongeveer 25m/75ft in open bereik zonder barrières. Binnen de effectieve verbindingsafstand kan het de volgende functies realiseren;...
  • Page 35 Opmerking: Klik op het pijltje en ga naar het submenu, zoals foto toevoegen voor MO6897, de naam wijzigen en de beltoon instellen. 3. Druk op de knop om naar het "Delete" submenu te gaan om het item dat u niet langer nodig heeft te verwijderen, of schuif item naar links op de"...
  • Page 36 apparaten wordt uitgeschakeld. Ga naar het submenu " item "MO6897, klik op "anti-verlies" om een unieke functie in te stellen voor de waarschuwingsfunctie voor elke MO6897, zoals het uitschakelen van de waarschuwing voor een van de aangesloten MO6897. Instelling voor waarschuwing 1.
  • Page 37 Foto: Druk op de "Foto" knop, camera modus zal ingeschakeld worden 1. Druk op de knop rechtsboven om de flitslamp en de camera in te schakelen: 2. Druk op de rechter knop; hier kunt u burst shooting en interval timer shooting seleteren. 3.
  • Page 38 Locatie lijst: Wanneer u uw auto parkeert, drukt u op de knop op de MO6897, waarmee uw huidige locatie op de kaart wordt gemarkeerd. Druk op de "Locatielijst" en u vindt uw voertuig terug. Geschiedenis verloren Als u uw MO6897 kwijt bent, kunt u deze terugvinden in "Verliesgeschiedenis".
  • Page 39 Instellingen: Om de functies van MO6897 optimaal te ervaren, gaat u naar het instellingenmenu om uw MO6897 in te stellen. Zoals getoond in de afbeelding: APP wachtwoord instellen: Kaart schakelaar: kies Google maps of Baidu maps Dubbelklik instelling: instelling voor alarm of stemopname Opnamelijst: de opgenomen berichten staan hier.
  • Page 40 De batterij zit in de achterkant van de label. Schroef de schroeven los met een schroevendraaier, vervang door een nieuwe CR2032 batterij. De positieve pool naar boven, volg het bovenstaande schema. Gooi de gebruikte batterij weg in goedgekeurde bakken. Sluit na vervanging het deksel en draai de schroeven vast. Wyszukiwarka kluczy z bambusa Wyszukiwarka działa tylko z APP iSearching, dostępną...
  • Page 41 Włączanie: Zdejmij arkusz izolacyjny, naciśnij i przytrzymaj przycisk MO6897 przez 3 sekundy, aż usłyszysz dwukrotnie sygnał dźwiękowy. Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk MO6897 przez 3 sekundy, aż usłyszysz długi sygnał dźwiękowy. Łączenie: 1. MO6897 połączy się ze smartfonem automatycznie po włączeniu zasilania, jeśli w aplikacji pokaże się...
  • Page 42 Tryb Nie przeszkadzać Włącz „Nie przeszkadzać”, funkcja ostrzegania wszystkich urządzeń zostanie wyłączona. Wejdź do podmenu „MO6897”, kliknij „zabezpieczenie przed utratą”, aby ustawić unikalną funkcję ostrzegania dla każdego MO6897, taką jak wyłączenie alertu dla jednego z podłączonych MO6897.
  • Page 43 Ustawienie alertu 1. Dwukrotnie kliknij przycisk MO6897, aby uruchomić alert na smartfonie. 2. Kliknij czerwony migający przycisk, aby zatrzymać alarm telefonu. 3. Kliknij przycisk „Alert”, alerty MO6897 i kliknij „Stop Alert”, aby zatrzymać alert z MO6897. Fotografia: Naciśnij przycisk "Zdjęcie", przełączy się w tryb aparatu. 1.
  • Page 44 2. Naciśnij prawy przycisk; można ustawić fotografowanie seryjne i fotografowanie z interwalometrem. Naciśnij przycisk na MO6897 raz; działa jak zdalna migawka do robienia zdjęć. Lokalizacja Lista lokalizacji: Kiedy zaparkujesz samochód, naciśnij przycisk na MO6897, zaznaczy on Twoją aktualną lokalizację na mapie Naciśnij „Lista lokalizacji”, a znajdziesz swój pojazd...
  • Page 45 Historia lokalizacji: Jeśli zgubiłeś MO6897, możesz go znaleźć w „Historii utraty”. Pin- drop zostanie automatycznie zaznaczony na mapie i wskaże Ci lokalizację MO6897. Wystarczy nacisnąć „historię strat”, aby znaleźć rekord. Uwaga: Aby usunąć listę, naciśnij menu „Usuń” Ustawienia: Jeśli zgubiłeś MO6897, możesz go znaleźć w „Historii utraty”. Pin- drop zostanie automatycznie zaznaczony na mapie i wskaże Ci lokalizację...
  • Page 46 APP ustawienia hasła: Przełącznik map: wybierz mapy Google lub mapy Baidu Ustawienie podwójnego kliknięcia: ustawienie alarmu lub nagrywania głosu Lista nagrań: nagrane wiadomości będą tutaj. Po prostu naciśnij przycisk Odtwórz, aby odtworzyć/wstrzymać i przewiń w lewo, aby go usunąć. Wersja: Wersja App Wymiana baterii: Odkręć...
  • Page 47 Bateria znajduje się z tyłu metki. Odkręć śruby śrubokrętem, wymień na nową baterię CR2032. Biegun dodatni w górę, postępuj zgodnie z powyższym diagramem. Zużytą baterię należy wyrzucić do zatwierdzonych pojemników. Po wymianie zamknij pokrywę i dokręć śruby.