Download Print this page

Moen Genta LX 6702BN Quick Start Manual

One-handle lavatory faucet

Advertisement

Quick Links

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS
ÚTILES
For safety and ease of
faucet replacement,
Para que el cambio de la
Moen recommends the
llave sea fácil y seguro,
use of these helpful
Moen le recomienda
tools.
usar estas útiles
herramientas.
Sealant
Sellador
Mastic
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO
PARA LAVABO
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité
et pour faciliter
l'installation, Moen
suggère l'utilisation des
outils suivants.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10554A - 5/19

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen Genta LX 6702BN

  • Page 1 INS10554A - 5/19 ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or MEZCLADORA MONOMANDO Replacement Parts PARA LAVABO (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) WWW.MOEN.COM ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas...
  • Page 2: Parts List

    CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
  • Page 3 INS10554A - 5/19 * option opción option For single hole installations, place deck gasket (F) on the For 3 Hole Applications: Place Escutcheon (D) onto sink From below the sink, slide the mounting bracket (B) onto underside of the faucet body (A). Insert faucet into sink and insert faucet body (A) into opening.
  • Page 4 Metal Waste / Desagüe de metal Bonde métallique If with drain assembly, go to step 5. If without drain assembly, go to step 14. Si posee conjunto de desagüe, vaya al paso 5. Si no posee conjunto de desagüe, vaya al paso 14. Sealant Sellador S'il s'agit d'une installation avec assemblage...
  • Page 5 INS10554A - 5/19 Verify that the white plastic pivot rod seat (S) is in place with beveled side facing out. The pivot rod (Q) can be installed two ways the illustration shows the pivot rod in the EASY CLEAN position which allows the plug to be pulled out for cleaning.
  • Page 6 Spot Resist™: brossé Spot Resist Moen recommends cleaning the Spot Resist finish with Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un Moen recommande de nettoyer le fini Spot Resist a mild soap, rinsing thoroughly with warm water and jabón suave, enjuagarlo cuidadosamente con agua...
  • Page 7: Débit Réduit

    INS10554A - 5/19 Reduced Flow Turn o water supply. Flujo Irregular Apague el suministro de agua. Débit réduit Couper l'alimentation en eau. Sec. 1. Turn water off. 1. Insert each filter hose into a cup of water. 2. Disconnect supply lines. 2.
  • Page 8 Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el pro- soumettre une réclamation. Il suffit d’ é crire à Moen inc. à l’adresse cedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.

This manual is also suitable for:

Genta 6702blGenta 6702