Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Batidora Eléctrica Crena Modelo: WJ-6802 Electric Blender Crena Varinha jarro de cristal Crena...
Page 2
Cuando use aparatos eléctricos, deben seguirse unas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. No toque las partes calientes. Use el asa Use handles or knobs. 3. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable en agua u otros líquidos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE APARATO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO DESCRIPCIÓN 1. Taza medidora 2. Tapa 3. Jarra de cristal 4. Anillo de sellado 5. Cuchillas de acero inoxidable 6. Soporte de la jarra 7. Base principal 8. Enchufe 9. Pies de goma antideslizantes 10.Dial selector de funciones 11.Base del motor ANTES DEL PRIMER USO...
Page 4
COMO USARLA Conéctela a la corriente. . Esta batidora posee un bloqueo de seguridad: no empezara a funcionar si la jarra de vidrio o el motor no han sido instalados correctamente. Gira el dial */0/1/2 a la posición 0 para asegurarse de que esta apagada. ....
Consejos útiles: Para garantizar mejores resultados cuando use ingredientes sólidos, • póngalos en porciones pequeñas dentro del recipiente de la jarra de cristal uno a uno el lugar de poner grandes cantidades de una sola vez. Si está triturando ingredientes sólidos, córtelos antes en porciones pequeñas •...
Page 6
eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información de cómo se debe eliminar los aparatos se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. GARANTIA Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Page 7
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before operating. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance itself in water or other liquids.
SAVE THESE INTRUCTIONS THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! DESCRIPTION 1. Measure cup 2. Jug cover 3. Glass jar 4. Glass jar sealed ring 5. Blade components 6. Jug holder 7. Main body 8. Power cord&plug 9. Skidproof glue feet 10.Knob 11.Aureola 12.Function button...
Inserting the Glass Jar: 1. Make sure that the blender is switched “Off”. 2. Place the jar assembly (3) on to the motor base (13) and press down until securely engaged. OPERATION Connect the power . This unit have safety design, it do not working if the blending glass cup is not ....
If you are processing solid ingredients, cut them into small pieces (2-3cm) • first. When mixing solid ingredients start off first with a small amount of liquid. • Gradually add more and more liquid through the opening in the lid. Always place your hand on top of the blender when you are operating the •...
Page 11
GUARANTEE The device supplied by our Company is covered by a 36 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories*ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
Page 12
Quando use aparelhos elétricos, devem seguir-se umas precauções básicas de segurança, incluíndo as seguintes. 1. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. 2. Não toque as partes quentes. Use a alça .Use handles or knobs. 3. Para se proteger de descargas elétricas, não sumerja o cabo na água ou noutros líquidos.
PARTES E CONTEÚDOS 1. Copo de medida 2. Tampa 3. Jarro de cristal 4. Anel 5. Lâminas 6. Base do jarro 7. base do jarro 8. Cabo de alimentação antiderrapante pés de borracha Knob 10.Seletor de função 11.Botão de função 12.Base do motor ANTES DO PRIMEIRO USO Todas as partes da varinha devem ficar limpas antes de ser usadas pela primeira...
adequada. 2. Girar o botão * giro / 0/1/2 para a posição 0, a fim de certificar-se o aparelho está desligado. 3. Encha o jarro com os alimentos pretendidos. 4. Coloque a tampa em cima do copo de vidro de mistura e corrigi-lo. Coloque o copo medidor no centro da tampa, sentido anti-horário rock ligeiramente o copo medidor.
Page 15
Base do motor: Nunca sumerja a base do motor na água. Limpe-as apenas com um pano húmido. Limpeza simples/ enxuague do jarro de cristal: Debe esvaziar o jarro de cristal e enchê-la de água. Coloque o jarro na base do motor e ligue-a várias vezes na posição M.
Page 16
Em caso de houver garantia, entregue o aparato completo na sua embalagem original junto com a factura do seu agente comercial . Os defeitos das peças do acessório, não significam automaticamente o troco gratuito do aparato completo. Em caso de intervenção alheia finaliza a garantia .
Need help?
Do you have a question about the WJ-6802 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Cómo puedo conseguir el porta jarra ? Se ha roto...
Necesito repuesto del portacuchillas de plástico ****.