Table of Contents
  • Consignes D'utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Nettoyage du Filtre
  • Precautions Importantes
  • Reinigung und Pflege
  • Reinigen Van Het Filter
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulizia del Filtro
  • Avvertenze Importanti
  • Anni DI Garanzia
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpieza del Filtro
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Años de Garantía
  • Reinigen en Onderhoud
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Jaar Garantie
  • Instruções de Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Limpeza Do Filtro
  • Salvaguardas Importantes
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Års Garanti
  • Rengöring Och Underhåll
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Suodattimen Puhdistus
  • Tärkeät Turvatoimet
  • Vuoden Takuu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REVELATION
user guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENiGMA REVELATION and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Revamp ENiGMA REVELATION

  • Page 1 REVELATION user guide...
  • Page 2 attachments A. 8mm Magnetic Slim Precision Concentrator B. 10mm Magnetic Precision Concentrator C. Magnetic Curl Diffuser features 1. Ultra-true cold shot button 2. Smart LCD Display 3. Speed control button 4. Temperature heat control 5. On/off button 6. Easy clean dual filtration rear micro-filter 7.
  • Page 3 Every product in the Revamp haircare range is infused with Progloss™ super smooth oils - enriched with Argan, Keratin and Coconut for ultimate smoothness and shine. magnetic styling attachments slim precision concentrators The concentrator nozzles allow you to direct and focus the airflow of the hairdryer for more precision in styling and drying.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    follow us on www.revamphair.com for the latest hair tips and advice. cleaning & maintenance • If you just use the appliance, switch it off, unplug from the mains and allow to cool fully before cleaning. • Wipe over all surfaces using a soft damp cloth. Do not use harsh abrasives or cleaners. •...
  • Page 5: Year Guarantee

    appliance to your nearest authorised service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard. • Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. • Do not use attachments other than those supplied with this product. •...
  • Page 6 embouts A. Concentrateur magnétique de précision ultramince de 8 mm B. Concentrateur magnétique de précision de 10 mm C. Diffuseur magnétique pour boucles fonctionnalités 1. Bouton d’air froid Ultra-true 2. Affichage LCD intelligent 3. Contrôle de la vitesse — bouton marche/arrêt 4.
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    Chacun des produits de la gamme de soins capillaires Revamp est enrichi d’HUILES ULTRA-LISSANTES PROGLOSS™ à base d’argan, de kératine et de noix de coco, qui procurent une douceur et une brillance infinies. embouts de coiffage magnétiques concentrateurs fins de précision...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    VITESSE CHALEUR Vitesse faible Faible chaleur Vitesse moyenne Chaleur moyenne Vitesse élevée Chaleur élevée (pour un séchage plus rapide) • Après utilisation, éteignez le sèche-cheveux en réglant la vitesse sur 0, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le ranger. • Faites pivoter la poignée de votre sèche-cheveux pour un rangement facile et compact.
  • Page 9 • Évitez de faire entrer en contact toute partie de l’appareil avec le visage, le cou ou le cuir chevelu. • Lors de l’utilisation, veillez à ce que les grilles d’entrée et de sortie ne soient pas obstruées car cela entraînerait l’arrêt automatique de l’appareil. Assurez-vous que la grille d’entrée n’est pas obstruée (peluches, cheveux, etc.).
  • Page 10 Aufsätze A. Magnetischer 8-mm-Konzentrator „Slim Precision“ B. Magnetischer 10-mm-Konzentrator „Precision“ C. Magnetischer Diffusor merkmale 1. Ultra-Kaltluft-Taste 2. Smarte LCD-Anzeige 3. Geschwindigkeitsstufen ein/aus 4. Warmluftregler 5. Ein/Aus-Taste 6. Einfach zu reinigender dualer Mikrofilter hinten 7. Drehgriff für einfache Aufbewahrung und Transport 8.
  • Page 11 öle von progloss™ Jedes Produkt der Haarpflegereihe von Revamp ist mit ÖLEN VON PROGLOSS™ behandelt, die dank wertvollem Argan, Keratin und Kokos für ultimative Geschmeidigkeit und Glanz sorgen. magnetische Stylingaufsätze präzise Luftschlitz-Konzentratoren Die Konzentratordüsen lenken und konzentrieren den Luftstrom des Haartrockners für präziseres Styling und Trocknen.
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    reinigung und pflege • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen alvorens het te reinigen. • Veeg alle oppervlakken af met een zachte vochtige doek. Gebruik geen schurende of chemische reinigingsmiddelen. • Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. •...
  • Page 13 • Als het netsnoer beschadigd raakt, dient u het gebruik onmiddellijk te staken en het apparaat voor reparatie of vervanging terug te sturen naar uw dichtstbijzijnde geautoriseerde servicedealer om gevaar te voorkomen. • Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of niet goed werkt. •...
  • Page 14 accessori A. Concentratore magnetico sottile di precisione da 8 mm B. Concentratore magnetico di precisione da 10 mm C. Diffusore magnetico per ricci caratteristiche 1. Pulsante per un efficace getto d’aria fredda 2. Smart LCD Display 3. Controllo della velocità on/off 4.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    Ogni prodotto della gamma per la cura dei capelli Revamp è infuso con OLI PROGLOSS™ DALL’EFFETTO SUPER SETOSO, arricchiti con argan, cheratina e noce di cocco per donare morbidezza e lucentezza. accessori magnetici per lo styling concentratori sottili di precisione I beccucci stretti permettono di dirigere il getto d’aria dell’asciugacapelli concentrandolo...
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    • Dopo l’utilizzo, spegnere l’apparecchio portandolo sull’impostazione di velocità 0, scollegarlo dalla presa elettrica e attendere che si raffreddi prima di riporlo. • Per riporlo facilmente, piegare l’impugnatura per rendere l’asciugacapelli di dimensioni più compatte (Fig. 1). consigli e suggerimenti aggiornati sono disponibili sul sito www.revamphair.com.
  • Page 17: Anni Di Garanzia

    • Non appoggiare su arredi o materiali morbidi (per es., tappeti, biancheria, ecc.) • Non usare negli stessi ambienti in cui si utilizzano spray aerosol o si somministra ossigeno. • Non usare con una prolunga elettrica. • Non lasciare pendere il cavo dal bordo di un tavolo o di un banco ed evitare il contatto con superfici calde.
  • Page 18 accesorios A. Concentrador magnético de precisión fina de 8 mm B. Concentrador magnético de precisión de 10 mm C. Difusor magnético para rizos características 1. Botón de golpe de frío Ultra-True 2. Smart LCD Display 3. Control de velocidad 4. Control de temperatura 5.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    Todos los productos Revamp para el cuidado del cabello están tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™, enriquecidos con argán, queratina y coco para una máxima suavidad y brillo. accesorios magnéticos de peinado concentradores de precisión fina las boquillas concentradoras le permiten dirigir y concentrar el flujo de aire del secador para una mayor precisión al secar y moldear.
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    • Al acabar con su uso, apague el secador seleccionando el ajuste de velocidad 0, desenchúfelo y espere a que se enfríe antes de guardarlo. • Para guardarlo fácilmente, gire el mango de modo que el secador quede más compacto. (ilustración 1) síganos en www.revamphair.com para obtener los últimos trucos y consejos para su pelo.
  • Page 21: Años De Garantía

    • NO UTILICE EL APARATO SIN EL FILTRO INSTALADO • No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando productos en aerosol (espray) o en los que se esté administrando oxígeno. • No acople ningún alargador a este aparato. •...
  • Page 22 accessoires A. 8 mm magnetische compacte Precision Concentrator B. 10 mm magnetische Precision Concentrator C. Magnetische Curl Diffuser kenmerken 1. Echte Cold Shot-knop 2. Slim lcd-scherm 3. Snelheidsregeling in-/uitschakelen 4. Temperatuurregeling 5. Aan/uit-knop 6. Eenvoudig te reinigen dubbele microfilter aan de achterkant 7.
  • Page 23 Aan alle producten in de Revamp-haarverzorgingslijn is zijdezachte PROGLOSS™-olie toegevoegd, verrijkt met argan, keratine en kokos voor ultiem zachte en glanzende lokken. magnetische stylingaccessoires slimme nauwkeurige blaasmonden Met de speciale blaasmond kan de luchtstroom effectiever worden geregeld zodat het haar gemakkelijker is te stylen en drogen.
  • Page 24: Reinigen En Onderhoud

    volg ons via www.revamphair.com voor de nieuwste tips en adviezen over haar. reinigen en onderhoud • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen alvorens het te reinigen. • Veeg alle oppervlakken af met een zachte vochtige doek. Gebruik geen schurende of chemische reinigingsmiddelen.
  • Page 25: Jaar Garantie

    • Dit apparaat niet met een verlengsnoer gebruiken. • Laat het snoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of in contact komen met hete oppervlakken. • Draag het apparaat niet aan het netsnoer. • Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen.
  • Page 26 acessórios A. Concentrador magnético fino de precisão de 8 mm B. Concentrador magnético de precisão de 10 mm C. Difusor magnético para caracóis features 1. Botão de jato ultrafrio 2. Visor LCD inteligente 3. Ligar/desligar e controlo de velocidade 4. Botão de controlo do calor 5.
  • Page 27: Instruções De Utilização

    óleos super suaves progloss™ Qualquer produto da gama de cuidados capilares Revamp possui ÓLEOS SUPER SUAVES PROGLOSS™ – enriquecidos com Argão, Queratina e Coco para uma maior suavidade e brilho. acessórios magnéticos de styling concentradores finos de precisão Os difusores concentradores permitem-lhe direcionar e concentrar a saída de ar do secador, para maior precisão quando estiver a modelar e a secar.
  • Page 28: Limpeza E Manutenção

    VELOCIDADE CALOR Desligado Calor baixo Velocidade média Calor médio Velocidade alta Calor elevado (para secagem mais rápida) • Após a utilização, desligue o secador alterando a definição de velocidade para 0, desligue o cabo da tomada e permita o seu arrefecimento antes de o guardar. •...
  • Page 29 • Durante a utilização, esteja atento a que as grelhas de entrada e saída não estejam obstruídas já que tal poderá fazer com que a unidade pare automaticamente • Assegure-se de que a grelha de entrada está desobstruída de cotão, cabelos soltos, etc.
  • Page 30 tilbehør A. 8 mm Magnetic Slim Precision Concentrator B. 10 mm Magnetic Precision Concentrator C. Magnetic Curl Diffuser egenskaber 1. Koldluftsknap 2. Smart LCD-skærm 3. Hastighedsregulering 4. Temperatur-varmekontrol 5. Tænd/sluk-knap 6. Rengøringsvenligt mikrofilter til dobbeltfiltrering bagpå 7. Roterende greb til nem opbevaring og rejser 8.
  • Page 31 Alle produkter i Revamp-hårplejesortimentet er tilsat PROGLOSS™ SUPERGLATTE OLIER, som er beriget med argan, keratin og kokos, så håret bliver glat og får ultimativ glans. magnetisk stylingtilbehør slim precision concentrators Koncentratordyserne gør det muligt at dirigere og fokusere hårtørrerens luftstrøm, så du får mere præcision, når du styler og tørrer håret.
  • Page 32: Rengøring Og Vedligeholdelse

    tage stikket ud af stikkontakten og lade den køle af, inden du lægger den væk. • Drej håndtaget for at gøre hårtørreren mere kompakt i størrelsen, så den er nem at opbevare. (fig. 1) følg os på www.revamphair.com for at få de nyeste tip og råd til at sætte dit hår.
  • Page 33: Års Garanti

    ikke komme i kontakt med varme overflader. • Bær ikke apparatet i ledningen. • Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet. Kontrollér ledningen regelmæssigt for tegn på skader. • Hvis strømkablet beskadiges, skal du straks holde op med at bruge apparatet og returnere det til den nærmeste autoriserede serviceforhandler, så...
  • Page 34 tillbehör A. 8 mm magnetisk smal precisionskoncentrator B. 10 mm magnetisk precisionskoncentrator C. Magnetic Curl Diffuser features 1. Ultraeffektiv kalluftsknapp 2. Smart LCD-skärm 3. Hastighetskontroll 4. Temperaturkontroll 5. PÅ/AV 6. Bakre mikrofilter med dubbel filtrering som är lätt att rengöra 7.
  • Page 35 Alla produkter i hårvårdsutbudet från Revamp har ingjutits med PROGLOSS™ SUPER SMOOTH OILS, som är berikade med argan, keratin och kokosnöt för att ge ultimat mjukhet och lyster. Magnetiska stylingtillbehör smala precisionskoncentratorer Med koncentratormunstyckena kan du dirigera och fokusera fönens luftflöde för precisare styling och hårtorkning.
  • Page 36: Rengöring Och Underhåll

    • När du har använt klart hårfönen stänger du av dem genom att ställa in hastighetsläge 0. Koppla ur sladden och låt hårfönen svalna innan du lägger undan den. • För enkel förvaring kan du vrida handtaget för att göra fönen mindre. (fig. 1) följ oss på...
  • Page 37 • Bär inte apparaten i strömsladden. • Linda inte sladden runt enheten. Kontrollera regelbundet att sladden inte har några tecken på skador. • Om strömsladden skadas ska du omedelbart sluta använda apparaten och returnera den till närmaste auktoriserade återförsäljare för reparation eller utbyte, för att undvika risker.
  • Page 38 lisäkappaleet A. 8mm Magnetic Slim Precision Concentrator B. 10mm Magnetic Precision Concentrator C. Magnetic Curl Diffuser kiharoille ominaisuudet 1. Ultra-true cold -kylmäpuhalluspainike 2. LCD-älynäyttö 3. Nopeuden säätö 4. Lämpötilan säätö 5. Päälle/pois 6. Helposti puhdistettava takaosan kaksoissuodattava mikrosuodatin 7. Kierrä ja käännä -kahva mahdollistaa helpon säilytyksen ja mukana kuljettamisen 8.
  • Page 39 Kaikkiin Revamp-hiustenhoitosarjan tuotteisiin on lisätty PROGLOSS™ SUPER SMOOTH -ÖLJYJÄ. Argania, keratiinia ja kookospähkinää sisältävät öljyt parantavat hiusten sileyttä ja kiiltoa. magneettiset muotoilukappaleet ohuet täsmäsuuttimet Keskitinsuutinten avulla voit kohdistaa ilmavirtaa vieläkin tarkemmin muotoilua ja kuivausta varten. Suuntaa keskitinsuutin hiuksia kohti siten, että suutin on muutaman senttimetrin etäisyydellä...
  • Page 40: Puhdistus Ja Huolto

    • Sammuta kuivain käytön jälkeen säätämällä nopeus asetukseen 0. Irrota virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen kuin viet sen säilöön. • Kuivaaja on helppo säilyttää pienessä tilassakääntämällä kahvasta . (Kuva 1) katso uusimmat hiusvinkit ja -neuvot seuraamalla meitä osoitteessa www.revamphair.com. PUHDISTUS JA HUOLTO •...
  • Page 41: Vuoden Takuu

    • Älä anna johdon roikkua pöydän tai tason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja. • Älä kanna laitetta virtajohdosta. • Älä kierrä johtoa laitteen ympärille. Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta. • Jos virtajohto vaurioituu, lopeta laitteen käyttö välittömästi ja toimita se lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi, jotta laite ei aiheuta vaaraa.
  • Page 44 SALON BRITISH BRANDS Revamp Professional and Enigma are trademarks of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited.Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Via Giosuè...

Table of Contents