Page 1
G 12SA3・G 13SB3 G13SB3 Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso...
Page 2
English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
Page 3
English k) Position the cord clear of the spinning accessory. SAFETY WARNINGS COMMON FOR If you lose control, the cord may be cut or snagged and your GRINDING OR ABRASIVE CUTTING- hand or arm may be pulled into the spinning accessory. l) Never lay the power tool down until the accessory OFF OPERATIONS has come to a complete stop.
Page 4
English b) The grinding surface of centre depressed wheels – Ensure that the wheel dimensions are compatible with must be mounted below the plane of the guard lip. the grinder; An improperly mounted wheel that projects through the – Abrasive wheels shall be stored and handled with care in plane of the guard lip cannot be adequately protected.
Page 5
19. WARNING NOTE The following show symbols used for the machine. Due to metabo HPT’s continuing program of research Be sure that you understand their meaning before and development, the specifi cations herein are subject use. to change without prior notice.
Page 6
(4) Mount the tail cover and tighten the D4 tapping screw. 5. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by metabo HPT Authorized Service Center to avoid a safety hazard. 6. Maintenance of the motor...
Page 7
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD a) Esté atento, preste atención a lo que hace y GENERAL DE LA HERRAMIENTA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ELÉCTRICA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, ADVERTENCIA alcohol o medicación.
Page 8
Español e) Realice el mantenimiento de las herramientas Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden eléctricas. Compruebe si las piezas móviles supervisarse o controlarse adecuadamente. están mal alineadas o unidas, si hay alguna f) El montaje roscado de accesorios debe coincidir pieza rota u otra condición que pudiera afectar al con la rosca del husillo de la amoladora.
Page 9
Español El uso de agua u otros refrigerantes líquidos podría c) La protección debe colocarse con fi rmeza en el provocar electrocución o descargas eléctricas. herramienta eléctrica y colocarse para máxima seguridad, de forma que se exponga al operario a la cantidad mínima de rueda.
Page 10
Español muela de alisado que vaya a utilizar esté correctamente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD montada y que su tuerca esté bien apretada. GENERALES PARA AMOLADORAS Asegure de que se utilicen secantes cuando se incluyan junto con el producto abrasivo y cuando se requiera. –...
Page 11
NOTA signifi cado antes del uso. Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de metabo HPT estas especifi caciones están G12SA3 / G13SB3: Amoladora angular sujetas a cambio sin previo aviso. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO deberá...
Page 12
5. Sustitución del cable de alimentación Si resulta necesario sustituir el cable de alimentación, deberá solicitar la tarea a un Centro de servicio autorizado de metabo HPT, para evitar riesgos para la seguridad. 6. Mantenimiento del motor ADVERTENCIA Utilice siempre gafas protectoras y una mascarilla protectora contra el polvo cuando expulse aire desde el orifi...
Page 13
Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ELÉTRICA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.
Page 14
Português Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto Os acessórios que não se ajustam ao hardware da ferramenta antes de usá-la. montagem ferramenta elétrica fi carão Muitos acidentes são causados por ferramentas com desequilibrados, vibrarão excessivamente e podem manutenção inadequada. causar a perda de controle.
Page 15
Português c) A proteção deve ser anexada à ferramenta elétrica CONTRA-GOLPE E ADVERTÊNCIAS de forma segura e posicionada para máxima RELACIONADAS segurança, para que a porção exposta da roda na direção do operador seja a menor possível. O contra-golpe é uma reação brusca ao agarramento ou O protetor ajuda a proteger o operador contra fragmentos emperramento de uma roda de esmeril, almofada de apoio, de uma roda quebrada, contato acidental com a roda e...
Page 16
Português 4. Certifi que-se de que as rodas e pontos montados são INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA instalados de acordo com as instruções do fabricante. GERAIS PARA RETIFICADORAS Certifi que-se de que a roda de esmeril de centro deprimido que usará seja do tipo certo, livre de fi ssuras –...
Page 17
Devido contínuo programa pesquisa desenvolvimento da metabo HPT, as especifi cações G12SA3 / G13SB3: Rebarbadora contidas aqui estão sujeitas a modifi cações sem aviso prévio. Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o manual de instruções.
Page 18
Português 5. Substituição do cabo de alimentação Se a substituição do cabo de alimentação for necessária, ela deve ser feita por uma Ofi cina Autorizada da metabo HPT para evitar riscos à segurança. 6. Manutenção do motor ADVERTÊNCIA Sempre use óculos de segurança e máscara contra poeira quando soprar ar do orifício de ar da tampa...
Page 19
G12SA3 G13SB3 (110V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 1 300 W 11 000 min (/min) 115 mm 125 mm 22,23 mm 6 mm 80 m/s 1,9 kg...
Page 24
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México. Code No. C99143642 M Printed in Malaysia...
Need help?
Do you have a question about the G 12SA3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers