Parts List Teilelist Description Beschreibung OUTER BODY Äußerer Aufbau INNER BODY Innerer Aufbau BODY TOP RING Oberer Ring BURNER Brenner HEAT SHIELD Hitzeschutzschild IGNITION KIT Zündungskit LOGO PLATE Logo-Schild COOKING CHAMBER Garkammer ROASTER BASKET Bratkorb SIDE HANDLE Griff CONTROL PANEL Bedienfeld IGNITOR KNOB Zündungsknopf...
Parts Diagram NOTE: Some appliance parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from those on your particular model. However, the method of assembly remains the same. Je nach Modell können die hier abgebildeten Einzelteile leicht vom Original abweichen. Das Montageverfahren bleibt jedoch gleich.
Page 6
Model 16102041 & 16102041-CH FEST ANZIEHEN HOLD TURN FESTHALTEN DREHEN Model 16102040 FEST ANZIEHEN...
Page 8
#10x3/8” Self-Tap Screw Schraube • Bottom Hole • Bohrung der Bodenplatte Proper Valve to Burner Tube installation Screw hole for leg-use later. Ventil zur Brennerinstallation Schraubenloch für spätere Montage der Beine...
Page 10
#10-24X1” Screw Schraube • Install legs by engaging leg tabs over bottom edge of the appliance body. • Once the leg is in place, attach two #10-24x1" screws through the leg and into the appliance body. • Repeat for the remaining legs. DO NOT Tighten the screws at this point. •...
Page 14
Slide the cooking chamber into the appliance. Note that an alignment pin is located on the cooking pot. This pin ensures that the cooking • chamber is installed correctly. The pin fits into a slot on the body top ring above the smoker box. There are arrows located on the body top ring and cooking chamber to aid in alignment.
Page 15
Accessory Use and Storage NOTE: Before cooking on your appliance for the first time, refer to the separate Cooking Guide on how to prepare the appliance for cooking. It is recommended that you season your appliance prior to cooking. • Once seasoning is complete, the appliance is now ready for use. The cooking chamber will continue to darken with use. This will inhibit rusting along with improving the performance of the infrared cooking system.
Page 16
Accessory Use and Storage • When using the Roaster Basket, insert it into the Roaster Chamber as shown. • Positionieren Sie den Bratkorb wie abgebildet, um ihn zu benutzen • Roaster Basket • Bratkorb Assembling your Wire Grate into the cooking basket is very easy. Just insert the Wire Grate through the side of the cooking basket at the desired level.
Page 17
Accessory Use and Storage All accessories properly stored. Zubehör richtig positioniert Smoker Box The smoker box fits on board the Smoker, Roaster, & Grill in the location provided. Räucherbox Die Räucherbox passt an die vorgesehene Stelle. • Hole • Loch •...
Page 18
Model 16102041 & 16102041-CH Countries Gas Cylinder (Not included) Gasflasche (nicht inklusive) Model 16102040 Countries Gas Cylinder (not included) Gasflasche (nicht inklusive)
Page 19
Überprüfen der Ventile, des Schlauchs und des Leak Testing Valves, Hose and Regulator Reglers auf GasaustritteFühren Sie eine Leak test before first use, at least once a year, and every time Überprüfung auf Gasaustritten mindestens einmal im the cylinder is changed or disconnected. Jahr und jedes Mal, wenn der Gasbehälter 1.
Page 20
fi Lektest Kleppen, Slang en Regelaar Venttiilien, letkun ja säätimen vuototesti Lektest voor eerste gebruik, minstens een keer per jaar, en Vuototesti ennen ensimmäistä käyttöä, mutta vähintään kerran elke keer als de gasfles verwisseld of losgekoppeld is. vuodessa, ja joka kerta kun sylinteri vaihdetaan tai sen kytkentä 1.
Page 21
Teste de vazamentos de válvulas, mangueira e Lekaprófun loka, slöngu og þrýstijafnara regulador Framkvæmið lekaprófun fyrir fyrstu notkun, að minnsta Faça um teste para verificar se não há vazamentos pelo kosti árlega, og í hvert sinn sem skipt er um hylki eða það menos uma vez por ano e sempre que o cilindro for trocado ou er aftengt.
Page 22
Zkouška těsnosti ventilů, hadice a regulátoru Lekaprófun loka, slöngu og þrýstijafnara Framkvæmið lekaprófun fyrir fyrstu notkun, að minnsta Proveďte zkoušku těsnosti před prvním použitím, minimálně jednou za rok a při každé výměně nebo odpojení zásobníku. kosti árlega, og í hvert sinn sem skipt er um hylki eða 1.
Page 24
¸ Wszystkie specyfikacje moga ulec zmianie bez uprzedzenia. · · w sklad specyikacji twojego grilla moga sie róznic w zaleznosci od rejonu lub ¸ ¸ ´ szczególnych specyfikacji dealera. Char-Broil Europe GmbH Gasstr. 6 - Haus L4. ObergeschossD-22761 Hamburg Charbroil.eu...
Need help?
Do you have a question about the 140678 and is the answer not in the manual?
Questions and answers