Table of Contents
  • Deutsch

    • Übersicht der Bedienelemente
    • Overzicht Van de Bedieningselementen
    • Liste des Différents Éléments de Commande
    • Indicación de Los Elementos de Manejo
    • Elementi DI Comando
    • Overview of the Components
    • PrzegląD Elementów Obsługi
    • A Kezelőelemek Áttekintése
    • Обзор Деталей Прибора
      • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Wichtige Sicherheitsanweisungen
    • Benutzung des Gerätes
    • Geeignetes Mikrowellengeschirr
    • Übersicht der Bedienelemente
    • Hinweisschilder und Symbole auf dem Gerät
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Reinigung
    • Technische Daten
    • Hinweis zur Richtlinienkonformität
    • Garantie
    • Entsorgung
  • Dutch

    • Algemene Opmerkingen
    • Belangrijke Veiligheidsinstructies
    • Tekens en Symbolen Op Het Apparaat
    • Geschikt Magnetronserviesgoed
    • Het Apparaat Gebruiken
    • Ingebruikname
    • Overzicht Van de Bedieningselementen
    • Bediening
    • Reiniging
    • Technische Gegevens
    • Verwijdering
  • Français

    • Importantes Mesures de Sécurité
    • Notes Générales
    • Signes et Symboles Sur L'appareil
    • Liste des Différents Éléments de Commande
    • Mise en Service
    • Utilisation de L'appareil
    • Vaisselle Allant au Four à Micro-Ondes
    • Comment Procéder
    • Données Techniques
    • Nettoyage
    • Élimination
  • Español

    • Importantes Indicaciones de Seguridad
    • Notas Generales
    • Señales y Símbolos del Aparato
    • Indicación de Los Elementos de Manejo
    • Puesta en Marcha
    • Uso del Aparato
    • Vajilla Apropiada para el Microondas
    • Datos Técnicos
    • Limpieza
    • Manejo
    • Eliminación
  • Italiano

    • Importanti Avvertenze DI Sicurezza
    • Note Generali
    • Indicazioni E Simboli Presenti Sull'apparecchio
    • Elementi DI Comando
    • Messa in Funzione
    • Stoviglie Adatte Alla Microonde
    • Uso Dell'apparecchio
    • Dati Tecnici
    • Pulizia
    • Smaltimento
    • Utilizzo
  • Magyar

    • Fontos Biztonsági Utasítások
    • Általános Megjegyzések
    • A Készüléken Található Jelzések És Szimbólumok
    • A Kezelőelemek Áttekintése
    • A Készülék Használata
    • MikrohulláMú Sütőbe Alkalmas Edény
    • Üzembe Helyezés
    • Kezelés
    • Műszaki Adatok
    • Selejtezés
    • Tisztítás
  • Русский

    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Общая Информация
    • Знаки И Символы На Устройстве
    • Обзор Деталей Прибора
    • Порядок Пользования
    • Посуда Для Микроволновой Печи
    • Подготовка К Работе
    • Порядок Работы
    • Чистка
    • Технические Данные
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

MIKROWELLENGERÄT
MW 791
Magnetron • Four à micro-ondes • Horno microondas
Apparecchio microonde • Microwave Oven • Kuchenka mikrofalowa
Mikrohullámú sütő • Микроволновая печь •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
MW791_IM
07.09.2018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clatronic 263893

  • Page 1 MIKROWELLENGERÄT MW 791 Magnetron • Four à micro-ondes • Horno microondas Apparecchio microonde • Microwave Oven • Kuchenka mikrofalowa Mikrohullámú sütő • Микроволновая печь • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ........................Seite Gebruiksaanwijzing ........................Pagina 10 Mode d’emploi ............................Page 14 Manual de instrucciones ........................Página 19 Istruzioni per l’uso ..........................Pagina 24 Instruction Manual ..........................Page 28 Instrukcja obsługi ........................... Strona 32 Használati utasítás ..........................Oldal 37 Руководство по эксплуатации ......................стр. 41 ‫دليل التعليامت.................................. صفح ة‬ MW791_IM 07.09.2018...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора • MW791_IM 07.09.2018...
  • Page 4 ACHTUNG: CAUTION: • Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der • Do not remove any installed parts from inside the oven or anything Innenseite der Tür! from the inside of the door! • Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür! •...
  • Page 5: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut Symbole in dieser Bedienungsanleitung auf.
  • Page 6 WARNUNG: • Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine berührbaren Teile heiß. Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden. Kinder jünger als 8 Jahre müssen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. • Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spezielles Mikrowellengeschirr.
  • Page 7: Hinweisschilder Und Symbole Auf Dem Gerät

    Hinweisschilder und Symbole auf dem Gerät Auf der Oberseite der Mikrowelle ist ein Symbol mit Warncharakter angebracht: WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes und danach kann die Temperatur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein. Beachten Sie auch die Hinweisschilder auf der Mikrowelle: Übersetzung: WARNING Warnung 1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Reinigung Inbetriebnahme 1. Um die Tür der Mikrowelle zu öffnen, drücken Sie auf den Türöffner. WARNUNG: Die Tür schwingt auf. 2. Sofern noch nicht geschehen: Setzen Sie die Antriebsachse in der Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Mitte auf den Boden des Garraumes ein.
  • Page 9: Hinweis Zur Richtlinienkonformität

    Hinweis zur Richtlinienkonformität So einfach kann Service sein! 1. Anmelden Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät MW 791 in Überein- 2. Einpacken stimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: 3. Ab zur Post damit • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU Fertig, so einfach geht es! •...
  • Page 10: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van Lees voor de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst beleeft. zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Page 11: Tekens En Symbolen Op Het Apparaat

    WAARSCHUWING: • Gebruik alleen geschikt serviesgoed zoals: glas, porselein, keramiek, hittebestendig kunststof- of speciaal magne- tronserviesgoed. • Metalen containers zijn niet toegestaan voor het verwarmen van voedsel en dranken in de magnetron. Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk “Geschikt magnetronserviesgoed”. •...
  • Page 12: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Let ook op het waarschuwingsetiket op de magnetron: Vertaling: WARNING Waarschuwing 1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE 1: Microgolven en hoogspanning in dit apparaat. Zorg SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE. ervoor dat de behuizing niet verwijderd wordt. 2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A 2: Dit apparaat is uitgerust met een geaarde stekker om GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION u tegen het risico van mogelijke schokken te bescher-...
  • Page 13: Bediening

    Binnenruimte 7. Zorg ervoor dat de gebruikte netspanning overeenkomt met de span- ning van het apparaat. Controleer het kenplaatje voor specificaties. • Houd de binnenzijde van de oven schoon. Spatten en overgekookte 8. Sluit de netstekker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde vloeistoffen aan de ovenwanden kunnen met een vochtige doek wor- contactdoos.
  • Page 14: Notes Générales

    Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en votre appareil. marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec Symboles de ce mode d’emploi l’emballage se trouvant à...
  • Page 15: Signes Et Symboles Sur L'appareil

    AVERTISSEMENT : • N’utiliser que de la vaisselle appropriée comme : la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plastique résistant à la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-ondes. • Les conteneurs métalliques ne sont pas autorisés pour chauffer des aliments et des boissons dans le four à mi- cro-ondes.
  • Page 16: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Notez également les signes d’informations sur le micro-ondes : Translation : WARNING Avertissement 1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE 1: Micro-ondes et haute tension à l’intérieur. Assu- SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE. rez-vous de ne pas retirer l’enceinte. 2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A 2: Cet appareil est équipé...
  • Page 17: Comment Procéder

    Nettoyage 4. Positionnez le plateau tournant en verre de façon à ce que son renfon- cement inférieur s’emboîte au centre de l’arbre d’entraînement. AVERTISSEMENT : 5. Vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages apparents, par- ticulièrement dans la zone de la porte. L’appareil ne doit en aucun cas Arrêtez le four à...
  • Page 18: Élimination

    Élimination Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils élec- triques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Page 19: Notas Generales

    Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el que disfrute de su uso. manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje in- Símbolos en este manual de instrucciones terior.
  • Page 20: Señales Y Símbolos Del Aparato

    AVISO: • Solamente utilice vajilla apropiada como: Vidrio, porcelana, cerámica, vajilla de plástico resistente al calor o vajilla especial para microondas. • Los recipientes metálicos no están permitidos para calentar alimentos ni bebidas en el horno microondas. Obe- dezca las indicaciones del capítulo “Vajilla apropiada para el microondas”. •...
  • Page 21: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Tenga también en cuenta las indicaciones informativas del microondas: Traducción: WARNING Aviso 1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE 1: Microondas y alta tensión en el interior. Asegúrese de SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE. no retirar la carcasa. 2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A 2: Este aparato está...
  • Page 22: Manejo

    Limpieza 4. Posicione el plato giratorio de cristal de modo que las hendiduras infe- riores se bloqueen en el centro del eje impulsor. AVISO: 5. Supervise el aparato si tiene algunos defectos visibles, sobre todo en la zona de la puerta. Si hubiera defectos de cualquier tipo, de ninguna Desconecte el microondas y retire el enchufe.
  • Page 23: Eliminación

    Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimina- ción de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctri- cos que no vaya a utilizar más.
  • Page 24: Note Generali

    Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attenta- dispositivo. mente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi- cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso la confezione interna.
  • Page 25: Indicazioni E Simboli Presenti Sull'apparecchio

    AVVISO: • Non sono ammessi contenitori metallici per riscaldare cibi e bevande nel forno a microonde. Osservare le avver- tenze riportate nel capitolo “Stoviglie adatte alla microonde”. • Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contenitori combustibili come di carta o di materia plastica, è necessa- rio sorvegliare la microonde per evitare la possibilità...
  • Page 26: Elementi Di Comando

    Attenersi inoltre alle indicazioni riportate sul forno a microonde: Traduzione: WARNING Avviso 1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE 1: Microonde e alto voltaggio all’interno. Far attenzione a SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE. non rimuovere l’alloggiamento. 2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A 2: Questo dispositivo e’...
  • Page 27: Utilizzo

    Spazio interno 6. Per evitare danni ad altri apparecchi durante il funzionamento, non porre il forno in prossimità di altri apparecchi elettronici. • Tenere pulito l’interno del forno. Eliminare gli spruzzi ed i liquidi traboc- 7. Verificare che la tensione da usare corrisponda alla tensione del dispo- cati sulle pareti del forno con un panno umido.
  • Page 28: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the Read the operating instructions carefully before putting the appliance into appliance. operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this appli- Symbols in these Instruction Manual ance to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Page 29: Signs And Symbols On The Appliance

    WARNING: • Metallic containers are not permitted for heating food and beverages in the microwave oven. Observe the notes in the chapter “Suitable Microwave Tableware”. • If food is being heated or cooked in combustible materials, such as plastic or paper containers, the microwave oven should be checked frequently due to the risk of fire.
  • Page 30: Overview Of The Components

    Also note the information signs on the microwave: WARNING 1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE. 2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET.
  • Page 31: Operation

    Operation Accessories • The glass plate should occasionally be cleaned with washing-up liquid 1. Place the food to be heated in a suitable piece of tableware. or in the dishwasher. 2. Open the door and place the vessel in the middle of the glass plate. •...
  • Page 32: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać z urządzenia sprawi Państwu radość. instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrz- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nym.
  • Page 33 OSTRZEŻENIE: • W czasie pracy urządzenie i jego części nagrzewają się. Należy uważać, aby nie dotykać gorących elementów. Dzieci poniżej 8 lat powinny znajdować się z dala od urządzenia lub być pod stałą kontrolą. • Należy stosować wyłącznie specjalne naczynia przeznaczone do kuchenek mikrofalowych lub naczynia wykonane ze szkła, porcelany lub tworzywa odpornego na wysoką...
  • Page 34: Znaki I Symbole Na Urządzeniu

    Znaki i symbole na urządzeniu Na górnej powierzchni kuchenki mikrofalowej znajduje się znak ostrzegawczy: OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Ryzyko oparzenia! Temperatura dostępnych powierzchni może być bardzo wysoka w trakcie pracy urządzenia i tuż po jego wyłączeniu. Zwróć także uwagę na znaki informacyjne na kuchence mikrofalowej: Tłumaczenie: WARNING...
  • Page 35: Uruchomienie

    • Mikrofale dają natychmiast pełną energię. Tak więc podgrzewanie 4. Przy pomocy zegara sterującego proszę ustawić odpowiedni czas wstępne nie jest potrzebne. podgrzewania. Czas podgrzewania jest zależny od rodzaju i ilości • Proszę nigdy nie włączać urządzenia pustego w trybie mikrofale. zawartości.
  • Page 36: Dane Techniczne

    Nominalna moc wyjściowa mikrofal: ......... 700 W / 2450 MHz Objętość komory roboczej: ..............ok. 20 ℓ Dystrybutor: Stopień ochrony: ................... CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 Masa netto: ................ok. 10,10 kg 45-960 Opole Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projekto- wych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
  • Page 37: Általános Megjegyzések

    Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten hasz- A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati nálja majd a készüléket. utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! A használati útmutatóban található...
  • Page 38: A Készüléken Található Jelzések És Szimbólumok

    FIGYELMEZTETÉS: • Csak a célnak megfelelő edényeket, pl. üvegből, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényt, vagy mikrohullámú készülékbe való speciális edényt használjon. • Ételek és italok melegítése a mikrohullámú sütőben fém edényekben nem engedélyezett. Vegye figyelembe a „Mik- rohullámú sütőbe alkalmas edény” részben található megjegyzéseket. •...
  • Page 39: A Kezelőelemek Áttekintése

    Vegye figyelembe a mikrohullámmal kapcsolatos jelzéseket: Fordítás: WARNING Figyelmeztetés 1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE 1: A készülékben mikrohullámú sugárzás és magas SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE. feszültség léphet fel. Ne távolítsa el a burkolatot. 2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A 2: A készüléket az áramütés elleni védelem érdekében GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION földelt csatlakozódugóval szerelték fel, amelyet lehe-...
  • Page 40: Kezelés

    A mikrosütő belseje 7. Ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati feszültség megegyezik a készülék hálózati feszültségével. A műszaki adatokért lásd az adattáb- • Tartsa tisztán a mikrosütő belsejét. A sütő oldalára fröccsent és kifutott lát. folyadékot nedves kendővel le lehet törölni. Ha a sütő nagyon be van 8.
  • Page 41: Общая Информация

    Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте при- лагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном Символы применяемые в данном руководстве пользователя месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возмож- ности, картонной...
  • Page 42 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Пользуйтесь только посудой из подходящих материалов таких как: стекло, фарфор, керамика, жаростойкая пластмасса или пользуйтесь специальной посудой для микроволновых печей. • Запрещается использовать металлическую посуду для подогрева еды и напитков в микроволновой печи. Ознакомьтесь с информацией в разделе «Посуда для микроволновой печи». •...
  • Page 43: Знаки И Символы На Устройстве

    Знаки и символы на устройстве На верхней поверхности микроволновой печи прикреплен предупреждающий знак: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность получения ожогов! Температура доступной поверхности может быть очень высокой во время работы микроволновой печи. Также обратите внимание на информационные знаки на микроволновой печи: Перевод: WARNING Предупреждение...
  • Page 44: Подготовка К Работе

    • Ни в коем случае не включайте микроволновую печь пустой. ПРИМЕЧАНИЯ: • Микроволновая печь не заменяет обычной печи. Она служит в • При готовке в микроволновой печи всё происходит гораздо основном для: быстрее чем в нормальной печи. Поэтому, если Вы не уверены, - размораживания...
  • Page 45: Технические Данные

    Технические данные Модель: ...................MW 791 Электропитание: ..............230 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ............1150 ватт Оцененная-вых. мощность микроволнового излучения: ........700 ватт / 2450 МГц Емкость духовки: ............прибл. 20 литров Класс защиты: ..................... Вес нетто: ................прибл. 10,10 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках...
  • Page 46 ‫الداخل‬ •‫احتفظ•بداخل•الفرن•نظي ف ًا.•ميكن•إ ز الة•األشياء•املتناثرة• و السوائل•املتدفقة•من•عىل•جد ر ان•الفرن‬ • •.‫باستخدام•قطعة•قامش•مبللة.•إذا•كان•الفرن•متس خ ً ا•ج د ً ا•ميكن•استخدام•منظف•مخفف‬ •‫امسح•نافذة•العرض•من•الداخل•والخارج•باستخدام•قطعة•قامش•مبللة•وأزل•األشياء•املتناثرة‬ • .‫و البقع•من•السوائل•املتدفقة•بانتظام‬ ‫الجد ر ان الخارجية‬ •‫يجب•تنظيف•الجد ر ان•الخارجية•يف•امليكرويف•بقطعة•قامش•مبللة.• ي ُ رجى•التأكد•من•عدم‬ • .‫دخول•أي•ماء•داخل•الفتحات•يف•املبيت•وبالتايل•داخل•الجهاز‬ .‫يجب•تنظيف•املفاتيح•أيضً ا•باستخدام•قطعة•قامش•مبللة‬ • ‫امللحقات‬ .‫يجب•تنظيف•اللوحة•الزجاجية•من•حني•آلخر•باستخدام•سائل•تنظيف•أو•يف•غسالة•األطباق‬ • •‫ن ظ ّف•حلقة•الدليل•بانتظام• و الجزء•الداخيل•من•القاعدة•السفلية.•ميكنك•إ ز الة•الحلقة• و التنظيف‬ •...
  • Page 47 ‫التشغيل األويل‬ ‫مكان عنارص التحكم‬ .‫اضغط•عىل•زر•مفتاح•الباب•لفتح•باب•امليكروويف.•سيفتح•الباب•عىل•م رص اعيه‬ 1 •. ‫1 • املؤقت‬ .‫إذا•مل•تكون•قد•انتهيت•من•ذلك•بعد:•ضع•عمود•اإلدارة•يف•منتصف•قاع•الفرن•من•الداخل‬ 2 •. ‫2 • وحدة•تحكم • الطاقة‬ .‫ر ك ّب•حلقة•الدليل•يف•املنتصف‬ 3 •. ‫3 • مفتاح • الباب‬ .‫ضع•لوح•التدوير•الزجاجي•بحيث•تقفل•التجاويف•السفلية•يف•منتصف•عمود•اإلدارة‬ 4 •. ‫4 • عمود•اإلدارة‬ •‫افحص•الجهاز•للتحقق•من•أي•تلف•مريئ،•خاصة•منطقة•يف•منطقة•الباب.•ال•يجب•استخدام‬ 5 •. ‫5 • حلقة • الدليل‬ .‫املاكينة•عند•اكتشاف•تلف•بها‬...
  • Page 48 :‫ تأخر: الغليان‬ •. ٍ ‫أثناء•الغليان،•وخاصة•عند•إعادة•تسخني•الس و ائل•(املاء)،•قد•تصل•درجة•الح ر ارة•إىل•درجة•الغليان•غري•أن•الفقاعات•املعتادة•ال•تبدأ•يف•الظهور.•ال•يغيل•السائل•عىل•نحو•متسا و‬ •‫عند•إخ ر اج•الوعاء،•وهو•ما• ي ٌ سمى•بالتأخر•يف•الغليان،•قد•يؤدي•إىل•تكون•مفاجئ•للفقاعات•عند•حدوث•صوت•قرقعة•باإلناء•مام•ينتج•عنه•غليان•املاء•ألعىل.•هناك•خطر•اإلصابة‬ .‫بحروق•جسيمة!•وللحصول•عىل•غليان•متسا و ٍ ،• ي ُ رجى•وضع•قضيب•زجاجي•أو•يشء•مشابه،•غري•معدين،•يف•اإلناء‬ •‫ميكن•لألطفال•بدء ا ً•من•سن•8•سنوات•وأكرث•استخدام•الجهاز•وكذلك•األشخاص•الذين•يعانون•من•نقص•يف•القد ر ات•البدنية•أو•الحسية•أو•الذهنية•أو•نقص•الخربة•واملعرفة‬ • .‫إذا•توفر•لهم•اإل رش اف•أو•التعليامت•الخاصة•باستخدام•الجهاز•بطريقة•آمنة•وكذلك•إذا•أدركوا•املخاطر•املتضمنة‬ .‫يجب•عدم•عبث•األطفال•بهذا•الجهاز‬ • .‫يجب•عدم•قيام•األطفال•بالتنظيف•وصيانة•الجهاز•دون•اإل رش اف•عليهم‬ • .‫يجب•تنظيف•أي•قاذو ر ات•عىل•إطار•البا ب   /  سدادة•الباب•واألج ز اء•املحيطة•بعناية•باستخدام•قطعة•قامش•مبللة‬ •...
  • Page 49 ‫مالحظات عامة‬ ‫دليل التعليامت‬ •‫اقرأ•تعليامت•التشغيل•بعناية•قبل•تشغيل•الجهاز• و احتفظ•بالتعليامت•مبا•يف•ذلك•الضامن•وإيصال‬ .‫شك ر ً ا•لك•الختيارك•منتجنا.•نأمل•يف•أن•تستمتع•باستخدام•الجهاز‬ •‫االستالم،•وإذا•أمكن،•الصندوق•الذي•يحتوي.•عىل•العبوة•الداخلية.•عند•إعطاء•هذا•الجهاز•ألشخاص‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ .‫آخرين،•يرجى•إطالعهم•أيضا•عىل•تعليامت•التشغيل‬ •‫تم•وضع•عالمات•عىل•هذه•املعلومات•الهامة•خصيصا•للحفاظ•عىل•سالمتك.•من•الرضوري•االمتثال‬ •‫هذا•الجهاز•مصمم•لالستخدام•الخاص•وللغرض•املقصود•منه•فقط.•ال•يصلح•هذا•الجهاز‬ • :‫لهذه•التعليامت•لتجنب•وقوع•حوادث•ومنع•إلحاق•تلف•بالجهاز‬ .‫لالستخدام•التجاري‬ :‫ تحذير‬ •‫ال•تستخدم•الجهاز•يف•األماكن•الخارجية.•احفظه•بعيدا•عن•مصادر•الح ر ارة•وأشعة•الشمس‬ • •‫يحذرك•هذا•الرمز•من•اإلصابة•مبخاطر•عىل•صحتك•ويشري•إىل•وجود•مخاطر•محتملة•للتعرض‬ •‫املبارشة•والرطوبة•(ال•تغمسه•مطلقا•يف•أي•مادة•سائلة)•واألسطح•الحادة.•ال•تستخدم•الجهاز‬ .‫لإلصابة‬ .‫ويديك•مبتلة.•إذا•كان•الجهاز•رطبا•أو•مبتال،•انزع•القابس•الكهربايئ•عىل•الفور‬ •‫عند•تنظيف•الجهاز•أو•تخزينه،•أوقف•تشغيله• و انزع•القابس•من•مقبس•التيار•الكهربايئ•دامئا‬ • .‫ تنبيه: يشري•هذا•الرمز•إىل•وجود•مخاطر•محتملة•قد•يتعرض•لها•الجهاز•أو•أشياء•أخرى‬ •‫(اسحب•القابس•نفسه،•وليس•سلك•التوصيل)•إذا•مل•يكن•الجهاز•قيد•االستخدام•وأزل•امللحقات‬ .‫ مالحظة: يلقي•هذا•الرمز•الضوء•عىل•النصائح• و املعلومات‬ .‫املرفقة‬ •‫ال•تشغل•الجهاز•دون•أن•يكون•تحت•امل ر اقبة.•يجب•إيقاف•تشغيل•الجهاز•دامئا•عند•مغادرة‬ • ‫املحتويات‬...
  • Page 50 MW 791 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. MW791_IM 07.09.2018...

This manual is also suitable for:

Mw 791

Table of Contents