AEG HK955070XB User Manual
AEG HK955070XB User Manual

AEG HK955070XB User Manual

Hide thumbs Also See for HK955070XB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HK955070XB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
18
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HK955070XB

  • Page 1 HK955070XB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 5 ENGLISH • The bottom of the appliance can get • Connect the mains plug to the mains hot. Make sure to install a separation socket only at the end of the panel made from plywood, kitchen installation. Make sure that there is carcass material or other non- access to the mains plug after the flammable materials under the...
  • Page 6: Installation

    WARNING! heating. Risk of fire and explosion 2.4 Care and cleaning • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • Clean the appliance regularly to heated objects away from fats and oils prevent the deterioration of the when you cook with them.
  • Page 7 ENGLISH • To replace the damaged mains cable, use the cable type: H05V2V2-F which withstands a temperature of 90°C or min. higher. Speak to your local Service 12 mm Centre. min. 60 mm 3.4 Assembly min. 500mm min. 50mm 3.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary.
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 180 mm 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 9 ENGLISH Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Automatic Heat Up To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates.
  • Page 10: Daily Use

    5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Activating and deactivating 5.4 Activating and Touch for 1 second to activate or deactivating the outer rings deactivate the hob. You can adjust the surface you cook to 5.2 Automatic Switch Off the dimension of the cookware.
  • Page 11 ENGLISH 5.6 Timer to flash quickly. The display shows how long the zone operates. Count Down Timer To deactivate the function: set the You can use this function to set how long the cooking zone should operate for a cooking zone with and touch single cooking session.
  • Page 12: Hints And Tips

    When the function is set to you can When you deactivate the hear the sounds only when: hob, you also deactivate this function. • you touch • Minute Minder comes down 5.9 Child Safety Device • Count Down Timer comes down •...
  • Page 13 ENGLISH 6.1 Cookware 6.2 Öko Timer (Eco Timer) To save energy, the heater of the The bottom of the cookware cooking zone deactivates before the must be as thick and flat as count down timer sounds. The difference possible. in the operation time depends on the Ensure pan bases are clean heat setting level and the length of the and dry before placing on...
  • Page 14: Care And Cleaning

    7. CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage WARNING! to the hob. Take care to avoid burns. Refer to Safety chapters. Use a special hob scraper on the glass surface at an acute angle and move 7.1 General information the blade on the surface.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates. or more sensor fields. sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the Remove the object from the sensor field.
  • Page 16: Technical Data

    (it is in the corner of the glass 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK955070XB PNC 949 595 020 03 Typ 60 HCD AA AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 17: Energy Efficiency

    ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK955070XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook- Left front 18.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm...
  • Page 18: Informations De Sécurité

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 19 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 20 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Page 22 • Si la prise de courant est lâche, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche d'alimentation Risque d'incendie et secteur. d'explosion. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Les graisses et l'huile chaudes l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
  • Page 23: Installation

    FRANÇAIS 2.5 Maintenance que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 2.4 Entretien et nettoyage • Utilisez exclusivement des pièces • Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'origine.
  • Page 24: Description De L'appareil

    3.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de min. protection (accessoire supplémentaire), 12 mm le fond de protection installé directement sous la table de cuisson min. 60 mm n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays.
  • Page 25 FRANÇAIS 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrou.
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. STOP+GO est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à...
  • Page 27 FRANÇAIS • vous ne désactivez pas la zone de Lorsque vous activez la zone cuisson ou ne modifiez pas le niveau mais que vous n'activez pas de cuisson. Au bout de quelques le circuit extérieur, la lumière instants, s'allume et la table de provenant de la zone peut cuisson s'éteint.
  • Page 28 Pour voir le temps restant : Minuterie indépendante sélectionnez la zone de cuisson à l'aide Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie indépendante . Le voyant de la zone de cuisson lorsque la table de cuisson est allumée clignote rapidement. L'affichage indique mais que les zones de cuisson ne sont la durée restante.
  • Page 29 FRANÇAIS • - les signaux sonores sont activés Lorsque vous éteignez la Pour confirmer le réglage, attendez que table de cuisson, cette la table de cuisson s'éteigne fonction est également automatiquement. désactivée. Lorsque cette fonction est réglée sur 5.9 Dispositif de sécurité l'appareil émet des signaux sonores enfants uniquement lorsque :...
  • Page 30: Conseils

    6. CONSEILS 6.2 Öko Timer (Minuteur éco) AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Pour réaliser des économies d'énergie, la concernant la sécurité. zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du 6.1 Récipients minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de Le fond de l'ustensile de la durée de cuisson.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 9 - 12 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à mi-cuisson. cordons bleus de veau, côte- soin lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei- gnets. 12 - 13 Cuisson à...
  • Page 32 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran- fonctionner.
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit in- extérieur. térieur en modifiant le ni- veau de puissance. Il est normal qu'il y ait une zone sombre sur la zone Il y a une zone sombre multiple.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en verre) et le message 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HK955070XB PNC 949 595 020 03 Type 60 HCD AA AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Page 35 FRANÇAIS Technologie de chauffage Chauffage par ray- onnement Diamètre des zones de Avant gauche 18,0 cm cuisson circulaires (Ø) Arrière gauche 14,5 cm Avant centrale 27,0 cm Avant droite 18,0 cm Longueur (L) et largeur (l) Arrière droite L 26,5 cm de la zone de cuisson non l 17,0 cm circulaire...
  • Page 36 www.aeg.com...
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    9. TECHNISCHE DATEN....................53 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 38 Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 39 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Page 40: Sicherheitsanweisungen

    Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. WARNUNG! • Die Trennplatte muss den gesamten Die Montage des Geräts Bereich unter dem Kochfeld darf nur von einer abdecken.
  • Page 41 DEUTSCH Austausch eines beschädigten • Legen Sie kein Besteck und keine Netzkabels an unseren autorisierten Topfdeckel auf die Kochzonen. Kundendienst oder eine Anderenfalls werden sie sehr heiß. Elektrofachkraft. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit • Alle Teile, die gegen direktes feuchten oder nassen Händen oder Berühren schützen, sowie die wenn es mit Wasser in Kontakt...
  • Page 42: Montage

    Sie ausschließlich Neutralreiniger. Kochgeschirr leer ist. Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Legen Sie keine Alufolie auf das scheuernde Gerät. Reinigungsschwämmchen, • Kochgeschirr aus Gusseisen, Lösungsmittel oder Aluminium oder mit beschädigten Metallgegenstände. Böden kann die Glas- bzw.
  • Page 43 DEUTSCH 3.4 Montage 3.5 Schutzboden min. 500mm min. 50mm Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den...
  • Page 44: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 180 mm 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 45 DEUTSCH Sen- Funktion Kommentar sorfeld Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. STOP+GO ist aktiviert. Ankochautomatik ist aktiviert.
  • Page 46: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Ein- und Ausschalten 5.4 Ein- und Ausschalten der Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das äußeren Heizkreise Kochfeld ein- oder auszuschalten. Die Kochflächen können an die Größe 5.2 Abschaltautomatik des Kochgeschirrs angepasst werden.
  • Page 47 DEUTSCH auf). Berühren Sie dann gleich danach Auswählen der Kochzone:Berühren Sie die gewünschte Kochstufe. Nach 3 so oft, bis die Anzeige der Sekunden leuchtet gewünschten Kochzone aufleuchtet. Ausschalten der Funktion: Ändern Sie Einschalten der Funktion: Berühren Sie die Kochstufe. des Timers. leuchtet auf.
  • Page 48 5.10 OffSound Control (Ein- Ausschalten der Funktion: Berühren Sie und Ausschalten der . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. Signaltöne) 5.8 Verriegeln Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren 3 Sekunden lang. Das Display wird Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So ein- und ausgeschaltet.
  • Page 49: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.2 Öko Timer (Öko-Timer) WARNUNG! Siehe Kapitel Um Energie zu sparen, schaltet sich die Sicherheitshinweise. Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit 6.1 Kochgeschirr hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick 6.3 Anwendungsbeispiele für...
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge- Flüssigkeit zum Reis geben, richten. Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren. 5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zu-...
  • Page 51: Fehlersuche

    DEUTSCH • Entfernen Sie metallisch aus Essig und Wasser angefeuchtetes schimmernde Verfärbungen: Tuch. Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer-...
  • Page 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funk- Die Kochzone ist nicht heiß, War die Kochzone lange ge- tioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Be- nug eingeschaltet, um heiß trieb war oder der Sensor ist zu sein, wenden Sie sich an beschädigt.
  • Page 53: Technische Daten

    Garantieheft. Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK955070XB PNC 949 595 020 03 Typ 60 HCD AA AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.
  • Page 54: Energieeffizienz

    Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HK955070XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför- Vorne links 18,0 cm migen Kochzonen (Ø)
  • Page 55 DEUTSCH Ihrer örtlichen Sammelstelle oder Geräte mit diesem Symbol nicht mit wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table of Contents