Download Print this page

Advertisement

Quick Links

*
5
GARANTIE
ANS
1
FR: Manuel d'utilisation/Lexman chargeur rapide
ES : Manual del usuario/Cargador Lexman rápido
IT : Manuale d'uso/Caricatore Lexman veloce
PT : Manual do utilizador/Carregador Lexman rápido
EL : Εγχειρίδιο χρήση /γενικό γρήγορα Lexman
PL : Podręcznik użytkownika/ładowarka szybki Lexman
RO : Manual de utilizare/încărcător rapid Lexman
UA :
Lexman
EN : Instruction manual / Lexman fast charger
*
Lire attentivement le manuel avant d'utiliser l'appareil / Please read carefully this manual
before using the appliance / Lea atentamente el manual antes de utilizar el aparato / Leia o
manual com atenção antes de utilizar o aparelho / Lefggere attentamente il anuale prima di
usare il dispositivo / διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο πριν απο τη χρηση τη συσκευη /
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytaćniniejszą instrukcję
/
aten ie acest manual înainte de utilizarea aparatulu
EAN CODE : 3276007540581
REF ADEO : 85207789
/
/ vă rugăm să citi i cu
*

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 85207789 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LEXMAN 85207789

  • Page 1 UA : Lexman EN : Instruction manual / Lexman fast charger Lire attentivement le manuel avant d’utiliser l’appareil / Please read carefully this manual before using the appliance / Lea atentamente el manual antes de utilizar el aparato / Leia o manual com atenção antes de utilizar o aparelho / Lefggere attentamente il anuale prima di...
  • Page 4 14. Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d’au moins 8 ans et par des personnes présentants des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience ou de conaissances, s’ils sont correctement surveillés ou s’ils ont reçu les instructions nécessaires à une utilisation sécurisée de l’appareil et que les risques sont pris en considération.
  • Page 7 MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT Ce produit comporte le symbole de tri sélectif pour les déchets d’équipements électriques et électro- niques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la Directive européenne 2012/ 19/UE pour être recyclé ou démonté afin de minimiser son impact sur l’environnement.
  • Page 13 ELEMINACIÒN RESPETUOSA DEL MEDIO AMBIANTE Este producto está marcado con el símbolo de recogida selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto significa que este producto debe ser tratado en conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE para ser reciclado o desmontado con el fin de reducir su impacto sobre el medioambiente.
  • Page 19 di carico deve essere calcolata in funzione del tipo o della capacità della pila. Riferitevi alla tabella di carico per determinare la durata di carica appropriata di ciascuna pila.
  • Page 20 SMALTIMENTO NEL RISPETTO DELL’AMBIANTE Questo prodotto porta il simbolo dello smalti- mento dei dispositivi elettrici ed elettronici (DEEE). Questo significa che questo prodotto deve essere trattato in conformità con quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2012/19/UE perché sia riciclato o smontato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.
  • Page 26 ELIMINAÇÃO AMIGA DO AMBIENTE Este produto tem o símbolo da separação selecti- va para os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Isto significa que o produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE para ser reciclado ou desmontado a fim de minimizar o seu impacto sobre o meio ambiente.
  • Page 27 1. Ο φορτιστή αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Πρέπει να παρα ένει πάντα στεγνό και ακριά από ζεστό ή υγρό περιβάλλον. 2. Αυτό ο φορτιστή πρέπει να χρησι οποιείται όνο ε επαναφορτιζό ενε παταρίε τύπου Ni-MH/Ni-CD. 3. Μην προσπαθήσετε να φορτίσετε η επαναφορτιζό...
  • Page 28 έκρηξη, ή σω ατικέ ή υλικέ βλάβε . 4. Μην χρησι οποιείτε αυτόν το φορτιστή εάν το καλώδιο τροφοδοσία ή το βύσ α έχουν υποστεί ζη ιά. 5. Μην φορτίζετε ταυτόχρονα παταρίε διαφορετικού τύπου ή χωρητικότητα , εκτό εάν ο φορτιστή διαθέτει διαφορετικά κανάλια...
  • Page 29 φορτιστή. 8.Τοποθετήστε τι παταρίε σωστά ω προ του πόλου (+/-). 9. Η λανθασ ένη χρήση πορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. 10. Πριν την απόρριψη, αφαιρέστε τι παταρίε από το φορτιστή. 11. Αποσυνδέστε τη συσκευή πριν αφαιρέσετε τι παταρίε . 12. Αφού φορτίσουν πλήρω οι παταρίε , διακόψτε...
  • Page 30 φορτιστή. 14. Η συσκευή αυτή πορεί να χρησι οποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτο α ε ειω ένε σω ατικέ , αισθητήριε ή διανοητικέ ικανότητε ή χωρί ε πειρία και γνώση, εάν επιτηρούνται δεόντω ή καθοδηγούνται στην ασφαλή χρήση...
  • Page 31 ανα ιγνύετε νέε και χρησι οποιη ένε παταρίε ή διαφορετικών τύπων. Κρατάτε ακρυά από παιδιά. Μην τι βραχυκυκλώνετε. 1. Αποθήκευση των παταριών: τακτοποιήστε τι παταρίε σε έρο δροσερό που δεν υπόκειται σε υπερβολική θερ οκρασία ή υγρασία. Οι υψηλέ θερ οκρασίε επιταχύνουν τη φθορά των...
  • Page 32 αποφορτίζονται και να επαναφορτίζονται τουλάχιστον κάθε 6 ήνε . 2. ιάρκεια ζωή των παταριών: Όταν οι παταρίε χρησι οποιούνται και αποθηκεύονται ε κατάλληλο τρόπο, πορούν να λειτουργήσουν σωστά (επαρκή αποφόρτιση και επαναφόρτιση) για 500 ε 1000 κύκλου . 3. Καθαρίζετε το φορτιστή ε ένα καθαρό και στεγνό...
  • Page 33 τοποθετηθεί σωστά στο φορτιστή ή ότι υπάρχει βραχυκύκλω α. Στην τελευταία αυτήν περίπτωση, ην προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε το φορτιστή ο ίδιο , απευθυνθείτε σε κάποιο εξουσιοδοτη ένο κέντρο επισκευή . 5. Όταν φορτίζετε διαφορετικέ παταρίε , η διάρκεια φόρτιση πρέπει να υπολογίζεται ανάλογα...
  • Page 34 Αυτό το προϊόν φέρει την ένδειξη διαλογή αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού (ΑΗΗΕ). Απαιτείται επο ένω συγκεκρι ένη επεξεργασία σύ φωνα ε την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ ώστε το προϊόν να ανακυκλωθεί ή να αποσυναρ ολογηθεί ε τρόπο που να ειώνει...
  • Page 35 1. Ładowarka jest przeznaczona do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Musi ona zawsze być sucha i chroniona przed otocze- niem ciepłym lub wilgotnym. 2. Ładowarki należy używać wyłącznie do akumulatorków typu Ni-MH/Ni-CD. 3. Nie próbować ładować baterii nienadają- cych się do ładowania (np. baterii cynkowo-węglowych, alkalicznych lub litowych), ponieważ...
  • Page 36 4. Nie używać ładowarki, jeżeli przewodu zasilania lub wtyczka są uszkodzone. 5. Nie ładować razem akumulatorków różnego typu lub o różnych pojemnościach, chyba że ładowarka jest wyposażona w niezależne kanały przystosowane do takiego użycia. 6. Nigdy nie próbować naprawiać 7. Nie próbować demontować ani montować ładowarki.
  • Page 37 0. Przed utylizacją ładowarki wyjąć akumulatorki. 11. Przed wyjęciem akumulatorków odłączyć urządzenie od zasilania. 12. Po całkowitym naładowaniu akumulatorków odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. zone 13. Akumulatorki zużyte lub uszkod (cieknące) należy oddać do specjalnych punktów zbiórki w celu poddania utylizacji zgodnej z zasadami ochrony środowiska.
  • Page 38 dzieci pozostawione bez dozoru. 15. Nie otwieraj baterii ani nie wrzucać do ognia. Nie mieszać nowych baterii ze zużytymi lub baterii różnych typów. Przechowywać w miejscu niedostçpnym dla dzieci. Nie zwierać styków. KONSERWACJA I PORADY DOTYCZ CE USUWANIA USTEREK 1. Przechowywanie akumulatorków: akumula- torki należy przechowywać...
  • Page 39 przyspieszają starzenie się akumulatorków. Aby przedłużyć żywotność akumulatorków, przed dłuższym okresem przechowywania (30 dni lub więcej) należy je całkowicie naładować. Akumulatorki przechowywane przez dłuższy czas należy rozładowywać/ładować co najmniej raz co 6 miesięcy. 2. Żywotność akumulatorków Kiedy akumula- torki są używane i przechowywane w odpowiedni sposób, mogą...
  • Page 40 przyspieszają starzenie się akumurównież czyścić metalowe bieguny. 4. Jeżeli wskaźnik ładowania LED nie włącza się sprawdzić, czy ładowarka jest prawidłowo podłączona. Jeżeli urządzenie jest podłączone, ale wskaźnik nadal nie włącza się lub miga, może to oznaczać, że akumulatorek jest uszkodzony, nieprawidłowo włożony do ładowarki lub występuje zwarcie.
  • Page 41 UTYLIZACJA PRZYJAZNA DLA RODOWISKA Produkt ten nosi symbol selektywnego sortowania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Oznacza to, że produkt ten musi być przetwarzany zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w celu recyklingu lub demontażu, aby zminimalizować jego wpływ na środowisko. Użytkownik może przekazać...
  • Page 42 1. Acest încărcător este destinat doar pentru utilizarea în interior. El trebuie să fie întotdeauna uscat i departe de orice mediu cald sau umed. 2. Utiliza i acest încărcător doar pentru baterii reîncărcabile de tip Ni-MH/Ni-Cd. 3. Nu încerca i să încărca i baterii nereîncărca- bile (de ex.: baterii zinc-carbon, alcaline, cu litiu), acest lucru ar putea deteriora aparatul, provoca o explozie, vătămări corporale sau daune materiale.
  • Page 43 decât dacă încărcătorul dispune de canale independente adaptate pentru această utilizare. 6. Nu încerca i niciodată să repara i acest încărcător sau bateriile. 7. Nu încerca i să demonta i sau să remonta i încărcătorul. 8. Introduce i bateriile corect, respectând polaritatea (+/-).
  • Page 44 scurgeri) trebuie predate la punctele de colectare specifice, pentru a fi eliminate respectând mediul înconjurător. 14. Acest aparat poate fi utilizat de către copii având cel pu in 8 ani i de către persoane ale căror capacită i fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau care sunt lipsite de experien ă...
  • Page 45 să fie efectuate de către copii fără supra- veghere. 15. Nu încerca i să deschide i bateriile şi nu le arunca i în foc. Nu utiliza i bateriile noi împreună cu cele vechi sau cu baterii de tip diferit. Nu lăsa i la îndemâna copiilor. Nu le pune i în scurtcircuit.
  • Page 46 încărca i-le complet, înainte de a le depozita pe o perioadă îndelungată (30 de zile sau mai mult). Bateriile depozitate pe o perioadă îndelungată trebuie descărcate/reîncărcate cel pu in o dată la fiecare 6 luni. 2. Durata de via ă a bateriilor: În cazul în care sunt utilizate i depozitate în mod corespun- zător, bateriile pot func iona corect (cu descărcare i încărcare suficientă) timp de...
  • Page 47 totu i, indicatorul nu se aprinde sau se aprinde cu intermiten ă, acest lucru poate indica faptul că bateria este defectă, prost introdusă în încărcător sau chiar un scurtcir- cuit. În acest ultim caz, nu încerca i să repara i încărcătorul singuri, duce i-l la un centru de repara ii autorizat.
  • Page 48 ELIMINARE ECOLOGIC Acest produs con ine simbolul pentru selectarea de eurilor echipamentelor electrice i electronice (DEEE). Acest lucru înseamnă că produsul trebuie tratat conform Directivei Europene 2012/19/UE pentru a fi reciclat saudemontat pentru minimalizarea impactului asupra mediului. Utilizatorul poate alege să...
  • Page 49 Ni-MH/Ni-CD.
  • Page 50 (+/-).
  • Page 53 500-1000...
  • Page 55 WEEE). 2012/19/ , ’...
  • Page 56 1.This charger is for indoor use only. Always keep it dry and avoid exposure to hot or even light moisture places. 2.The charger is intended for use with Ni-MH/Ni-CD rechargeable batteries only. 3. Do not charge non-rechargeable batteries (e.g. zinc-carbon, alkaline, lithium), as this may cause explosions, breakage, personal injury or property damage.
  • Page 57 6. Do not repair this charger and/or the batteries under any circumstances. 7. Do not disassemble or reassemble the charger. 8. Correctly insert the batteries and avoid reversing the +/- polarities. 9. Incorrect use may result in electric shock. 10.The battery must be removed from the appliance before it is scrapped;...
  • Page 58 14.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 59 1. Battery storage: Store batteries in a cool place, free from excessive temperature or humidity. High temperature significantly increase the aging process.To reduce aging,fully charge batteries before long-term storage (30 days or more). Discharge and charge batteries in long-term storage at east once every six months. 2.
  • Page 60 4. If the LED status indicator does not light up make sure that the unit is properly plugged into the wall. If the indicator still ails to light up or flashes the battery may be defective, improperly inserted or the presence of a short circuit. If a short circuit is suspected please do not attempt to repair the unit by yourself and bring the unit to an authorized repair center.
  • Page 61: Environmentally-Friendly Disposal

    ENVIRONMENTALLY FRIENDLY DISPOSAL This product carries the symbol for recycling of electric and electronic waste (DEEE). This means that it has to be processed in compliance with the European directive 2012/19/UE, to be recycled or dismounted in order to minimise its environmental impact.
  • Page 62: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Entrée: 5V 2A, 10W Sortie : AA: 1.4V 1.2A (1-2 pièces), 1.4V 0.6A(3-4 pièces) AAA: 1.4V 0.7A (1- 2 pièces), 1.4V 0.35A (3-4 pièces) Contrôle de la minuterie : 2 heures (AA), 4 heures (AAA) Dimensions : 90×65×24 mm / 3.54×2.56×0.94 pouces Poids net : 60±5 g / 0.13±0.01 lb...
  • Page 63: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Entrada: 5V 2A, 10W Salida: AA: 1.4V 1.2A (1-2 unidades), 1.4V 0.6A (3-4 unidades) AAA: 1.4V 0.7A (1-2 unidades),1.4V 0.35A (3-4 unidades) Control del temporizador: 2 ho r as (AA), 4 horas (AAA) Dimensiones: 90×65×24 mm / 3,54×2,56×0,94 pulgadas Peso neto: 60±5 g / 0,13±0,01 libras...
  • Page 64 SPECIFICHE Ingresso: 5V 2A, 10W Uscita: AA: 1.4V 1.2A (1-2 pcs), 1.4V 0.6A (3-4 pcs) AAA: 1.4V 0.7A (1-2 pcs), 1.4V 0.35A (3-4 pcs) ControlloTimer: 2 ore (AA), 4 ore (AAA) Dimensioni: 90×65×24 mm / 3.54×2.56×0.94 pollici Pesi netto: 60±5 g / 0,13±0,01 lb...
  • Page 65 ESPECIFICAÇÕES Entrada: 5V 2A, 10W Saída: AA: 1.4V 1.2A (1-2 pcs), 1.4V 0.6A (3-4 pcs) AAA: 1.4V 0.7A (1-2 pcs), 1.4V 0.35A (3-4 pcs) Controlo de Temporizador: 2 hrs (AA), 4 hrs (AAA) Dimensões: 90×65×24 mm / 3.54×2.56×0.94 polegadas Peso Líquido: 60±5 g / 0.13±0.01 lb...
  • Page 66 ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ Είσοδο : 5V 2A, 10W Έξοδο :ΑΑ:1.4V 1.2A(1-2 τ χ), 1.4V 0.6A (3-4 τ χ) ΑΑ: 1.4V 0.7A (1-2 τ χ), 1.4V 0.35A (3-4 τ χ) Έλεγχο ε χρονοδιακόπτη: 2 ώρε (AA), 4 ώρε (AAA) ιαστάσει : 90 × 65 × 24 χιλιοστά/ 3,54 × 2,56 ×...
  • Page 67 SPECYFIKACJE Wejście: 5V 2A, 10W Wyjscie: AA: 1.4V 1.2A (1-2 szt.), 1.4V 0.6A (3-4 szt.) AAA: 1.4V 0.7A (1-2 szt.), 1.4V 0.35A (3-4szt.) Kontrola wyłącznika czasowego: 2 godzi- ny (AA), 4 godziny (AAA) Wymiary: 90×65×24 mm/ 3,54×2,56×0,94 cala Waga netto: 60±5 g/ 0,13±0,01 lb.
  • Page 68 SPECIFICA II Intrare: 5V 2A, 10W le ire: AA: 1.4V 1.2A (1-2 buc), 1.4V 0.6A (3-4 buc) AAA: 1.4V 0.7A (1-2 buc), 1.4V 0.35A (3-4 buc) Controlul temporizatorului: 2 ore (AA), 4 ore (AAA) Dimensiuni: 90×65×24 mm / 3,54×2,56×0,94 inci Greutate netă: 60±5 g / 0,13±0,01 lb.
  • Page 69 2 , 10 : A: 1.4 1.2A (1-2 ), 1.4V 0.6A (3-4 ) AAA: 1.4V 0.7A (1-2 ), 1.4V 0.35A (3-4 ) (AA), 4 (AAA) : 90×65×24 / 3,54×2,56×0,94 : 60±5 /0,13±0,01...
  • Page 70: Specifications

    SPECIFICATIONS Input: 5V 2A, 10W Output: AA: 1.4V 1.2A (1-2 pcs), 1.4V 0.6A (3-4 pcs) AAA: 1.4V 0.7A (1-2 pcs), 1.4V 0.35A (3-4 pcs) Timer Control: 2 hrs (AA), 4 hrs (AAA) Dimensions: 90×65×24 mm / 3.54×2.56×0.94 inches Net Weight: 60±5 g / 0.13±0.01 lb...
  • Page 71 5 años de garantía / Garanzia di 5 anni / Garantia de 5 anos / Εγγύηση 5 ετών / 5 lat gwarancji / Garan ie de 5 ani / / 5 years warranty ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot Made in CHINA CS 00001 - 59790 RONCHIN FRANCE...

This manual is also suitable for:

3276007540581