Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

○ Комплект
батерия и
зарядно
○ Battery and
charger
○ Bateria și
încărcătorul
○ Батерија и
полнач
○ Baterija i punjač
○ Μπαταρία και
φορτιστή
○ Baterija i punjač
Art. N 032120
www.raider.bg
Contents
5
BG
схема
6
BG
инструкция за употреба
12
EN
17
RO
instructiuni
22
MK
упатство за употреба
27
SR
uputstva za upotrebu
μετάφραση του πρωτοτύπου των
32
EL
οδηγιών χρήσης
37
HR
uputa za uporabu
USER'S MANUAL
instructions' manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider PRO 032120

  • Page 1 ○ Комплект Contents батерия и схема зарядно ○ Battery and инструкция за употреба charger instructions’ manual ○ Bateria și încărcătorul instructiuni ○ Батерија и упатство за употреба полнач ○ Baterija i punjač uputstva za upotrebu ○ Μπαταρία και μετάφραση του πρωτοτύπου των...
  • Page 2 Art. No. Item Description 030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13mm 44Nm Solo RDP-SCD20 030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm Solo RDP- SCDI20 030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180Nm Solo RDP-SHID20 030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2"...
  • Page 3 030139 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20mm 24T 4200min-1 laser Solo RDP-SCS20 163143 Circular Saw Blade Tungsten Carbide Tipped Ø165x20mm24T 030140 R20 Cordless Random Orbit Sander Li-ion Ø125mm variable speed Solo RDP-SRSA20 030141 R20 Cordless Multi-Tool Li-ion 3° variable speed quick Solo RDP-SOMT20 030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13mm 44Nm 20V 1.5Ah 1h RDP-SCD20 Set 030208...
  • Page 4 131152 R20 Battery Pack Li-ion 20V 2Ah for series RDP-R20 System 131153 R20 Battery Pack Li-ion 20V 4Ah for series RDP-R20 System 039703 R20 Charger for series RDP-R20 System 039704 R20 Rapid Charger for series RDP-R20 System Изобразени елементи: 1.
  • Page 5 Изобразени елементи: Description of elements 1. Индикатори за състоянието на батерията: 1. Indicators for level of the battery: - червен - red - оранжев - orange - зелен - green Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual booklet!
  • Page 6 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 7 Технически данни за батерията параметър мерна единица стойност Напрежение Тип на акумулаторните елементи на батерията Li-ion Капацитет на батерията Брой на клетките на батерията Общи указания за безопасна работа на зарядното Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов...
  • Page 8 • напрежение на контакта • дали прави добър контакт с контактите на зарядното устройство Ако акумулаторната батерия продължи да не може да се зарежда, посетете оторизиран сервиз на RAIDER. 3. Защита от влиянието на околната среда. 3.1. Предпазвайте Зарядното устройство от влага и дъжд. Влагата и дъждът могат да причинят опасна повреда.
  • Page 9 6. Индикатор за капацитета на акумулаторната батерия. Натиснете бутона на индикатора за капацитета на батерията. Той показва състоянието на заряда на батерията, като се използват 3 светодиода. Всички 3 светодиода светят: Батерията е заредена 2 светодиода светят /червения и оранжевия/: Батерията има достатъчно останал заряд 1 светодиод...
  • Page 10 7.19. Следвайте всички инструкции за зареждане. Не зареждайте акумулатора при температура извън посочените границите в инструкцията за експлоатация. Неправилното зареждане или зареждане при температура извън определения диапазон може да повреди батерията и да увеличи опасността от пожар. 7.20. Забранено е да се ремонтират повредени акумулаторни батерии. Извършването на ремонт на се...
  • Page 11 10. Опазване на околната среда Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във водохранилища! Не ги изгаряйте! Акумулаторните батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани по екологичен начин. Съгласно Директива 2006/66/EC дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани. Li-ion С...
  • Page 12 “Euromaster Import Export” Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER. The address of the company’s management is in Sofia 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., tel. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 13 Battery specifications parameter unit value Voltage Type of battery packs Li-ion Battery capacity Number of battery cells General instructions for safe operation of the charger Read all instructions carefully. Failure to follow the instructions below may result in electric shock, fire and / or serious injury.
  • Page 14 • contact voltage • Makes good contact with the charger contacts If the battery can not be charged again, visit an authorized RAIDER service center. 3. Protection from environmental impact. 3.1. Protect the charger from moisture and rain. Moisture and rain can cause dangerous damage.
  • Page 15 6. Battery capacity indicator. Press the button on the battery capacity indicator. It shows the status of the battery charge using 3 LEDs. All 3 LEDs glow: The battery is charged 2 LEDs glow (red and orange): The battery has enough residual charge 1 LED on / red /: The battery is running low, charge the battery If the red and green LEDs blink: The battery has completely blown and defective.
  • Page 16 7.22. Never use or recharge batteries if you suspect they have been recharged for the last time more than 12 months. There is a strong likelihood that the battery has already suffered a dangerous damage / complete discharge / 7.23.
  • Page 17 Felicitări pentru achiziționarea unui încărcător și a bateriei de la cel mai rapid mărci pentru mașinile electrice, benzină și pneumatice - RAIDER. Cu instalare și operare corespunzătoare, RAIDER sunt mașini fiabile și fiabile, iar lucrul cu ele vă va aduce o adevărată plăcere. Pentru confortul dvs., există o rețea excelentă de service cu 45 de stații de benzină din întreaga țară.
  • Page 18 Specificațiile bateriei parametru unitate valoare Voltaj Tipul acumulatorilor Li-ion Capacitatea bateriei Numărul de celule de baterii Instrucțiuni generale pentru funcționarea în siguranță a încărcătorului Citiți cu atenție toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor de mai jos poate provoca șocuri electrice, incendii și / sau vătămări grave.
  • Page 19 • tensiune de contact • Face un bun contact cu contactele încărcătorului Dacă bateria nu poate fi încărcată din nou, vizitați un centru de service autorizat RAIDER. 3. Protecția împotriva impactului asupra mediului. 3.1. Protejați încărcătorul de umiditate și ploaie. Umiditatea și ploaia pot provoca daune periculoase.
  • Page 20 6. Indicatorul capacității bateriei. Apăsați butonul de pe indicatorul de capacitate a acumulatorului. Afișează starea încărcării bateriei folosind 3 LED-uri. Toate cele 3 LED-uri luminează: Bateria este încărcată 2 lumini strălucitoare (roșu și portocaliu): Bateria are o încărcare reziduală suficientă...
  • Page 21 7.22. Nu folosiți și nu reîncărcați bateriile dacă bănuiți că au fost reîncărcate ultima dată cu mai mult de 12 luni. Există o probabilitate foarte mare ca bateria să fi suferit deja o deteriorare periculoasă / descărcare completă / 7.23. Încărcarea bateriilor reîncărcabile la temperaturi sub 100 ° C va provoca daune chimice celulei și poate cauza un incendiu.
  • Page 22 “Euromaster Import Export” Ltd е овластен претставник на производителот и сопственикот на трговската марка RAIDER. Адресата на раководството на компанијата е во Софија 1231, бул. Ломско шосе 244, тел. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 23 Спецификации на батеријата параметар единица вредност Напон Тип на батериските пакувања Li-ion Капацитет на батеријата Број на батерии Општи упатства за безбедно работење на полначот Внимателно прочитајте ги сите упатства. Ако не ги следите упатствата подолу, може да дојде до електричен удар, пожар...
  • Page 24 • контактниот напон • Врши добар контакт со контактите на полначот Ако батеријата не може повторно да се полни, посетете овластен сервисен центар RAIDER. 3. Заштита од влијание врз животната средина. 3.1. Заштитете го полначот од влага и дожд. Влага и дожд може да предизвикаат опасни штети.
  • Page 25 6. Индикатор за капацитет на батеријата. Притиснете го копчето на индикаторот за капацитет на батеријата. Го прикажува статусот на полнењето на батеријата користејќи 3 LED диоди. Сите 3 LED диоди светат: батеријата е наполнета 2 LED светат (црвена и портокалова): Батеријата има доволно преостанат полнеж 1 LED вклучено...
  • Page 26 Внимание! Литиум-јонските батерии за полнење можат да истечат, да запалат или да експлодираат ако се загреваат на високи температури или краток спој. Тие не треба да се чуваат во автомобилот за време на топли и сончеви денови. Не отворајте ја батеријата. Литиум-јонските батерии за полнење содржат електронски сигурносни...
  • Page 27 “Euromaster Import Ekport” doo je ovlašćeni zastupnik proizvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER. Adresa rukovodstva kompanije nalazi se u Sofiji 1231, bul. Lomsko šose 244, tel. 02934 33 33, 934 10 10, vvv.raider.bg; vvv. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 28 Specifikacije baterije parametar jedinica vrednost Voltaža Tip baterijskih pakovanja Li-ion Kapacitet baterije Broj baterijskih ćelija Opšta uputstva za bezbedan rad punjača Pažljivo pročitajte sva uputstva. Ako ne slijedite dole navedene instrukcije, može doći do strujnog udara, požara i / ili teških povreda.
  • Page 29 • kontaktni napon • Dobar kontakt sa kontaktima punjača Ako se baterija ne može ponovo napuniti, posetite ovlašćeni servisni centar RAIDER-a. 3. Zaštita od uticaja na životnu sredinu. 3.1. Zaštitite punjač od vlage i kiše. Vlaga i kiša mogu izazvati opasna oštećenja.
  • Page 30 6. Indikator kapaciteta baterije. Pritisnite dugme na indikatoru kapaciteta baterije. Pokazuje status punjenja baterije pomoću 3 LED dioda. Sve 3 LED svetle: Baterija je napunjena 2 LED sjaj (crvena i narandžasta): Baterija ima dovoljno oštećenja 1 LED uključen / crveni /: Baterija je prazna, napunite bateriju Ako crvena i zelena svetleća dioda trepere: Baterija je potpuno uduvana i neispravna.
  • Page 31 7.22. Nikada nemojte koristiti ili napuniti baterije ako sumnjate da su ih poslednji put napunili više od 12 meseci. Postoji jaka verovatnoća da je baterija već pretrpela opasnu štetu / potpunu rasipanje / 7.23. Punjenje punjivih baterija na temperaturama ispod 100C uzrokuje hemijsko oštećenje ćelije i može izazvati požar.
  • Page 32 Η “Euromaster Import Export” Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και του ιδιοκτήτη του εμπορικού σήματος RAIDER. Η διεύθυνση της διοίκησης της εταιρίας βρίσκεται στη Σόφια 1231, Blvd. Lomsko Shosse 244, τηλ. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.gr, www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 33 Προδιαγραφές μπαταρίας παράμετρο μονάδα αξία Τάση Τύπος μπαταριών Li-ion Χωρητικότητα μπαταρίας Αριθμός κυψελών μπαταρίας Γενικές οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία του φορτιστή Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρός τραυματισμός. Διατηρήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. •...
  • Page 34 • τάση επαφής • Κάνει καλή επαφή με τις επαφές του φορτιστή Εάν η μπαταρία δεν μπορεί να φορτιστεί ξανά, επισκεφθείτε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο υπηρεσιών RAIDER. 3. Προστασία από περιβαλλοντικές επιπτώσεις. 3.1. Προστατέψτε το φορτιστή από υγρασία και βροχή. Η υγρασία και η βροχή μπορούν να προκαλέσουν επικίνδυνη...
  • Page 35 6. Ένδειξη της χωρητικότητας της μπαταρίας. Πατήστε το κουμπί στην ένδειξη της χωρητικότητας της μπαταρίας. Δείχνει την κατάσταση της φόρτισης της μπαταρίας χρησιμοποιώντας 3 λυχνίες LED. Όλες οι 3 λυχνίες LED ανάβουν: Η μπαταρία φορτίζεται 2 λυχνίες LED (κόκκινο και πορτοκαλί): Η μπαταρία έχει αρκετή υπολειπόμενη φόρτιση 1 ενδεικτική...
  • Page 36 Προσοχή! Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου μπορούν να διαρρεύσουν, να αναφλεγούν ή να εκραγούν αν θερμαίνονται σε υψηλές θερμοκρασίες ή σε βραχυκύκλωμα. Δεν πρέπει να αποθηκεύονται στο αυτοκίνητο κατά τη διάρκεια ζεστών και ηλιόλουστων ημερών. Μην ανοίγετε την μπαταρία. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου περιέχουν...
  • Page 37 Čestitamo na kupnji punjača i baterije od najbrže rastućeg brenda za električne, benzinske i pneumatske strojeve - RAIDER. Uz pravilnu instalaciju i rad, RAIDER su pouzdani i pouzdani strojevi, a rad s njima će vam donijeti pravi užitak. Radi Vaše udobnosti, postoji izvrsna mreža usluga s 45 benzinskih postaja diljem zemlje.
  • Page 38 Specifikacije baterije parametar jedinica vrijednost napon Vrsta baterija Li-ion Kapacitet baterije Broj ćelija baterija Opće naputke za sigurno rukovanje punjačem Pažljivo pročitajte sve upute. Nepridržavanje slijedećih uputa može uzrokovati strujni udar, požar i / ili ozbiljne ozljede. Ove upute držite na sigurnom mjestu.
  • Page 39 • kontaktni napon • Stvara dobar kontakt s kontaktima punjača Ako se baterija više ne može napuniti, posjetite ovlašteni RAIDER servisni centar. 3. Zaštita od utjecaja na okoliš. 3.1. Zaštitite punjač od vlage i kiše. Vlažnost i kiša mogu uzrokovati opasnu štetu.
  • Page 40 6. Indikator kapaciteta baterije. Pritisnite gumb na indikatoru kapaciteta baterije. Pokazuje status napunjenosti baterije pomoću 3 LED diode. Sva 3 LED svijetli: baterija je napunjena 2 LED svjetla (crvena i narančasta): Baterija ima dovoljno napunjenosti 1 LED on / red /: baterija je prazna i napunite bateriju Ako crvene i zelene LED diode trepnu: baterija je potpuno upuhla i neispravan je.
  • Page 41 8.22. Nikada nemojte koristiti ili ponovno puniti baterije ako sumnjate da su posljednji put bile punjene za više od 12 mjeseci. Postoji velika vjerojatnost da je baterija već pretrpjela opasnu štetu / potpunu pražnjenje / 8.23. Punjenje punjivih baterija na temperaturama ispod 100 ° C uzrokuje kemijsku štetu na ćeliji i može izazvati požar.
  • Page 42 ГАРАНЦИОННА КАРТА Арт. N........................СЕРИЕН № ......................СРОК ........................(за подробности виж гаранционните услови) №, дата на фактура / касов бон............... ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ....................... (попълва се от служителя) АДРЕС........................(попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА..................(запознат съм с гаранционните условия и правилата за...
  • Page 43 Машините и аксесоарите са конструирани и произведени съгласно действащите в Република България нормативни документи и стандарти за съответствие с всички изисквания за безопасност. Съдържание и обхват на търговската гаранция Търговската гаранция, която “Евромастер Импорт-Експорт” ООД дава за територията на Република България е както следва: - 18 месеца...
  • Page 44 продажба съгласно гаранцията по чл. 112 – 115. Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между...
  • Page 45 WARRANTY CARD Art.N..........................SERIAL № ........................TERM ..........................(for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash recei DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ......................(be filled in by the employee) ADDRESSS........................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER....................
  • Page 46 www.raider.bg...