Download Print this page
Utilitech FSI UT-312-2000BRZ Quick Start Manual
Utilitech FSI UT-312-2000BRZ Quick Start Manual

Utilitech FSI UT-312-2000BRZ Quick Start Manual

Motion-activated solar security light/

Advertisement

Quick Links

UTILITECH and logo
design are trademarks
or registered trademarks
of LF, LLC. All right
reserved.
UTILITECH y el diseño
del logotipo son marcas
comerciales o marcas
registradas de LF, LLC.
Todos los derechos
reservados.
Thank you for purchasing this Utilitech product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com or visit www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este producto Utilitech. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña
Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a
domingos de 8 a.m a 8 p.m, hora estándar del Este. También puede comunicarse con nosotros a través de partsplus@lowes.com o visitar www.lowespartsplus.
com.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/PREGUNTAS FRECUENTES
1. Where should the motion light be placed?/ ¿Dónde debe colocarse la luz con detector de movimiento?
Place your motion light in driveways, backyards, gardens or anywhere light is needed./ Coloque su luz con detector de movimiento en entradas de vehículos,
patios posteriores, jardines o en cualquier lugar donde se necesite luz.
2. Does the solar panel require direct sun to charge?/ ¿El panel solar requiere luz solar directa para cargarse?
The solar panel will charge the internal batteries in direct and indirect light. For best results, try to optimize your solar panel's sun exposure./ El panel solar cargará
las baterías internas con luz directa e indirecta. Para obtener los mejores resultados, pruebe optimizar la exposición al sol de su panel solar.
3. Will decorative lights or streetlights have an effect on the motion sensor's ability to operate?/ ¿Tendrán las luces decorativas o las farolas un efecto sobre la
capacidad de funcionamiento del sensor de movimiento?
Yes, the sensor of the motion light is light-sensitive. For best results, ensure no other light activates the motion sensor./ Sí, el sensor del detector de movimiento es
sensible a la luz. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que ninguna otra luz active el detector de movimiento.
4. What type of battery does the motion light require to operate?/ ¿Qué tipo de batería requiere la luz con detector de movimiento para funcionar?
The motion light requires 2 pcs of lithium-ion 3.7V 2200mAh rechargeable batteries./ La luz con detector de movimiento requiere 2 baterías recargables de iones
de litio de 3,7 V y 2200 mAh.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• It is advisable to adjust the angle of the solar panel for optimal sun exposure during the winter months./ Es recomendable ajustar el ángulo del panel solar para
una exposición óptima al sol durante los meses de invierno.
• The solar panel should be cleaned with a damp cotton cloth on a regular basis. This will ensure optimal performance and battery charging. Periodically, utilize the
same technique to clean the lenses of the motion lights./ El panel solar debe limpiarse con un paño de algodón húmedo de forma periódica. Esto garantizará que
la carga de la batería y el rendimiento sean óptimos. Utilice la misma técnica periódicamente para limpiar las micas de las luces con detector de movimiento.
• Never let any abrasive material come into contact with the solar panel./ Nunca permita que un material abrasivo entre en contacto con el panel solar.
• Please do not open or repair the product by yourself without support of a professional engineer./ No abra ni repare el producto usted mismo sin la ayuda de un
ingeniero profesional.
WARRANTY/GARANTÍA
This product is covered under a 2-year limited warranty. Manufacturer warrants to the original purchaser that this product is free from defects in materials and
workmanship for the period of 2 years from the date of purchase. The included batteries are not covered under this warranty. Proof of purchase including date and
explanation of complaint is required for warranty service./ Este producto está cubierto por una garantía limitada de 2 años. El fabricante garantiza al comprador
original que este producto no presentará defectos ni en los materiales ni de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre la
baterías que se incluye. Para obtener servicio de garantía, se requiere una prueba de compra donde se incluya la fecha y la explicación de la queja.
ITEM/ARTÍCULO #3832074
MOTION-ACTIVATED SOLAR
SECURITY LIGHT/
LUZ DE SEGURIDAD
SOLAR ACTIVADA POR
MOVIMIENTO
MODEL/MODELO #FSI UT-312-2000BRZ
RR21033
SAFETY INFO/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Your motion light is not a toy. Keep it out of reach from small children./ Su luz con detector de movimiento no es un juguete. Manténgala alejada del alcance de
niños pequeños.
• Your solar panel must be installed where it can receive direct light from the sun./ Su panel solar debe instalarse donde pueda recibir luz solar directa.
• If using a step ladder, you may require a second person to help install the solar motion light./ Si utiliza una escalera de tijera para instalar la luz solar con detector
de movimiento, puede que necesite ayuda.
• Prior to installation, lay out all components and check against the part list section in this manual./ Antes de la instalación, disponga todos los componentes y
compárelos con la sección de la lista de piezas de este manual.
• CAUTION! Never look directly into the solar motion light when illuminated./¡PRECAUCIÓN! Nunca mire directamente a la luz solar con detector de movimiento
cuando esté encendida.
PREPARATION/PREPARACIÓN
• Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing
or damaged, do not attempt to assemble the product./ Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con
la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
• At an ambient temperature of 77°F, RH 30%-80%, the motion detection distance is at max. (up to 25-ft.) As the temperature increases or decreases, the motion
detection distance will be affected./ A una temperatura ambiente de 25°C, humedad relativa de 30% a 80%, la distancia de detección de movimiento está al máximo
(hasta 7,62 m). A medida que la temperatura aumenta o disminuye, se verá afectada la distancia de detección de movimiento.
• To reduce possible nuisances, do not mount the fixture near a heat source like an air conditioner, vent, or furnace exhaust, or in a direction facing any reflective
object or other nearby light source./ Para reducir posibles molestias, no monte la lámpara cerca de una fuente de calor, como un aire acondicionado, un tubo de
ventilación o un escape de horno, o en una dirección orientada a un objeto reflectante o a una fuente de luz cercana.
• Make sure there are no reflective objects within 1.5m radius of the sensor head, otherwise, it will cause flashing lights./ Asegúrese de que no haya objetos
reflectantes en un radio de 1,5 m del cabezal del sensor; de lo contrario, se producirán luces intermitentes.
Estimated Assembly Time: 20 minutes per light
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos por luz
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/
HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN)
IMPORTANT INFO/INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Ensure the solar panel is placed where it is exposed to optimal sunlight./ Asegúrese de que el panel solar esté colocado donde esté expuesto a la luz solar óptima.
• Be aware of objects such as trees or property overhangs that may impede the panel's ability to generate a charge./ Tenga cuidado con los objetos que pueden
impedir la capacidad del panel de generar carga.
SENSOR HEAD ADJUSTMENT/
AJUSTE DEL CABEZAL DEL SENSOR
• Aim sensor head toward desired detection area./
Apunte el cabezal del sensor hacia el área de detección
deseada.
120° / 25-ft/
120° / 25ft
120° / 7,62 m
RECOMMENDED INSTALL HEIGHT/ALTURA DE INSTALACIÓN RECOMENDADA
8-12 feet above the ground. At such a height, the fixture will provide a detection distance of up to 25 feet at 77°F. The motion sensor is the most sensitive if a
person or object moves parallel to the sensor head. The motion sensor is the least sensitive if a person or object moves directly at the sensor head./ 2,43 m a
3,65 m sobre el piso. A esa altura, la lámpara proporcionará una distancia de detección de hasta 7,62 m a 25 °C. El detector de movimiento es más sensible
si una persona u objeto se mueven en paralelo al cabezal del detector. El detector de movimiento es menos sensible si una persona u objeto se mueven en
dirección al cabezal del detector.
Motion/Movimiento
Motion/Movimiento
Sensor
Sensor
Least Sensitive/
Most Sensitive/
Menos sensible
Más sensible
1/4-in
Bit/Broca
de 1/4 pulg.
BATTERY REPLACEMENT/REEMPLAZO DE LA BATERÍA
When replacing the batteries, be sure to/Al reemplazar las baterías, asegúrese de:
• Use rechargeable batteries only. Replace only with lithium-ion 3.7V 2200mAh rechargeable
batteries, 2 batteries needed./ Use solo baterías recargables. Reemplace solo con baterías
recargables de iones de litio de 3,7 V y 2200 mAh, se necesitan 2 baterías.
• Match the replacement battery specifications with the batteries that have been removed./ Haga
coincidir las especificaciones de la batería de reemplazo con las de las baterías que se retiraron.
• Observe the correct polarity (+ and -) when installing the replacement batteries./Tenga en cuenta
la polaridad correcta (+ y -) durante la instalación de las baterías de reemplazo.
• Do not mix old and new batteries and do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh etc.) batteries. / No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio, níquel-hidruro metálico, etc).
• IMPORTANT: Dispose of the Lithium-ion batteries in accordance with local, state, and federal
regulations./ IMPORTANTE: deseche las baterías de iones de litio de acuerdo con los
reglamentos locales, estatales y federales.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT
PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? EMPIECE
SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit Lowes.com for more information./Para obtener más
información, visite Lowes.com.
Printed in China
Impreso en China

Advertisement

loading

Summary of Contents for Utilitech FSI UT-312-2000BRZ

  • Page 1 1,5 m del cabezal del sensor; de lo contrario, se producirán luces intermitentes. Estimated Assembly Time: 20 minutes per light Thank you for purchasing this Utilitech product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos por luz putting it together.
  • Page 2 POLE MOUNT INSTALLATION/INSTALACIÓN DE MONTAJE CON VARILLA PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS Thread 2 long machine screws CC through the holes Place the motion light A against the pole./ Coloque la luz on the motion light./ Enrosque 2 tornillos para metal con detector de movimiento A contra la varilla.

This manual is also suitable for:

3832074