Sulion CRIXUS L Manual

Sulion CRIXUS L Manual

Hide thumbs Also See for CRIXUS L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

CRIXUS L / RODAN L
REF 072137 / 072138
Ante cualquier pregunta, incidencia o falta de componentes, antes de consultar con su tienda habitual, llame a nuestro departamento de aten-
ción al cliente al teléfono 916 774 540, de 9:00 a 19:00 de lunes a jueves y de 9:00 a 15:00 los viernes. También puede consultarnos a través
del correo info@sulion.es o de nuestro servicio de atención técnica sat@sulion.es y a través de nuestra web www.sulion.es donde encontrarás
un acceso a vídeos, instrucciones y una guía de preguntas frecuentes.
In the event of any questions, incidents, or missing parts, before consulting with your retailer, call our customer service department at 916 774
540 from 9 a.m.-7 p.m. from Monday-Thursday or 9 a.m.-3 p.m. on Fridays. You can also contact us via email at info@sulion.es or our technical
service at sat@sulion.es and on our web www.sulion.es, where you will find videos, instruction manuals and our FAQs.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRIXUS L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sulion CRIXUS L

  • Page 1 In the event of any questions, incidents, or missing parts, before consulting with your retailer, call our customer service department at 916 774 540 from 9 a.m.-7 p.m. from Monday-Thursday or 9 a.m.-3 p.m. on Fridays. You can also contact us via email at info@sulion.es or our technical...
  • Page 2: Precauciones De Seguridad

    Índice / Indice / Index1 Enhorabuena por su compra Enhorabuena por adquirir lo último en ventiladores de techo con alta eficiencia energética. Este ventilador dispone de un mo- Español tor con corriente directa (DC), permitiéndole una muy elevada eficiencia energética mientras, de un modo silencioso, produce un elevado volumen de circulación de aire.
  • Page 3: Control Remoto

    Preparación para el montaje 7. El ventilador debe ser detenido y haber parado de girar de forma completa antes de invertir su sentido de giro. Esto evitará daños en su motor y en la unidad de control en su caso. Nota: El tiempo estimado de montaje es de 120 minutos.
  • Page 4 Sincronización: 2. Comprobar la distancia de cada aspa al techo. La medición respecto del techo puede realizarse como muestra la siguien- 1.- Conectar la corriente (interruptor de la pared) del los ventiladores que se quieran controlar, y justo a continuación, te figura.
  • Page 5: Congratulations On Your Purchase

    8. Do not insert anything that could hit the fan’s blades into its pathway while it is moving, as this could cause damage to pagado. Términos y condiciones de garantía www.sulion.es...
  • Page 6: Environmental Protection

    Remote control people, can damage the blades, and can offset the balance of the unit, causing vibrations and wobbling. Turn on / Turn off fan 9. After installing the fan, ensure that all fastenings are secure and tightened in order to avoid any noise caused by loose Natural wind (Speed cycle 1-6 elements.
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    Change in color temperature of the light. You can change the color temperature of the light, turning off and on, with the wall switch, the remote control or in case of being an IoT fan from your terminal. If you have completed the previous steps and the wobbling has not resolved, you should apply dynamic balancing with the kit provided, as explained below: 1.
  • Page 8: Warranty

    5. Ne connectez l’alimentation du moteur du ventilateur à aucun élément de régulation, potentiomètre ou interrupteur d’éclairage, car il identical characteristics or a complete refund of the purchase price. Terms and conditions of warranty www.sulion.es se produirait un mauvais fonctionnement du ventilateur et/ou des dommages au niveau du moteur. Il doit être directement connecté...
  • Page 9: Caractéristiques De L'appareil

    Préparation au montage 6. Il est recommandé de ne pas utiliser ce type de ventilateur dans la même pièce et de manière simultanée que des installations au gaz. Remarque : Le temps estimé de montage est de 120 minutes. Ce produit ne peut être installé que par un électricien qualifié. 7.
  • Page 10 2. Vérifier la distance entre chaque pale et le plafond. Vous pouvez réaliser la mesure par rapport au plafond grâce à Synchronisation: l’exemple suivant. S’il continue d’osciller alors que les vis ont été correctement serrées, vérifiez que les pales ont toutes Branchez l’alimentation (interrupteur mural) du ou des ventilateurs que vous souhaitez contrôler, puis dans les limites la même forme, car si l’une d’entre elle présente une forme différente, cela peut provoquer un déséquilibrage lorsque suivantes15 secondes, appuyez sur la touche...
  • Page 11: Garantie

    6. Não se recomenda o uso deste tipo de ventoinhas em simultâneo com instalações de gás na mesma sala. par un autre de caractéristiques identiques ou au remboursement du Prix d’achat. Termes et conditions de garantie www.sulion.es 7. A ventoinha deve estar totalmente parada antes de se inverter o sentido da rotação. Desta forma, evitará danos no motor e na...
  • Page 12: Proteção Do Meio Ambiente

    Preparaç ão da montagem unidade de comando, caso se aplique. 8. Não aproxime nada que se possa danificar-se com as pás da ventoinha enquanto estas estão em movimento, pois isso pode cau- Nota: O tempo estimado de montagem é de 120 minutos. Este produto apenas pode ser instalado por um técnico especializado. sar danos nas pessoas, nas pás, bem como descompensar a unidade causando vibrações e oscilações.
  • Page 13 dos seguintes 15 segundos, pressione a tecla do controle remoto por 5 segundos contínuos. 1. Apertar os parafusos e confirmar que todas as pás estão bem fixas. 2.-Um som de “bipe” indica que a conexão foi executada e o equipamento pode funcionar normalmente. 2.
  • Page 14 Termos e Nach der Montage des Lüfters ist darauf zu achten, dass alle Befestigungen sicher und fest angezogen sind, um Geräusche condições de garantía www.sulion.es durch lockere Bauteile zu vermeiden.
  • Page 15: Vorbereitung Der Installation

    Fernsteuerung fizierte Fachkraft, sodass potenzielle Risiken vermieden werden können. Einschalten/ausschalten 12. Die Lichtquelle Leuchte muss durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine qualifizierte Person ersetzt werden. Natürlicher Wind (Geschwindi- Hinweis: Die wichtigen Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Fälle und Situationen ab, gkeitszyklus 1-6 progressiv) die auftreten können.
  • Page 16 switch oder automatic und dann wieder on / s, dieser Schritt beendet den Synchronisationsprozess. Balancing – Wobbling problems during fan operation Es ist nicht möglich, dass ein Controller einen Lüfter vergisst, nachdem er verbunden wurde, wenn Sie möchten, dass ein Lüfter Wenn das Ventilatorgehäuse während des Betriebes wackelt, ist dies kein Zeichen für eine Fehlfunktion (auch wenn er einige Zentime- verlässt Um einem Befehl zu gehorchen, muss ein anderer mit „Überschreiben“...
  • Page 17: Precauzioni Di Sicurezza

    Geräts durch ein neues Gerät von identischen Eigenschaften oder die Erstattung des Kaufpreises verlangen. Allgemeine Bedingungen 10. A causa del movimento del ventilatore, alcune giunture potrebbero allentarsi. Controllare tutte le giunture almeno due volte l’anno für die Gewährleistung www.sulion.es per assicurarsi che siano sufficientemente strette. Se necessario, stringerle nuovamente.
  • Page 18: Salvaguardia Dell'ambiente

    Controllo remoto vendita o da personale qualificato, con l’obbiettivo di evitare un pericolo. Accendi/Spegni ventilatore 12. La di luce di questa lampada debe essere únicamente rimpiazzata dal fabbricante, dal serivizio técnico o da persone qualificate. Viento natural (Ciclo de velocida- Nota: Non è...
  • Page 19: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Bilanciamento - Problemi di oscillazione durante l’uso Funzioni di sicurezza del telecomando L’oscillazione del ventilatore durante l’uso (anche se è di qualche centimetro) non è un segno di malfunzionamento. Per ridurre le Blocco protettivo oscillazione bisogna controllare (mentre il ventilatore è spento): 1.
  • Page 20 Allo stesso modo, se la riparazione non è soddisfacente e l’oggetto non ha le condizioni ottimali per soddisfare l’uso previsto, il proprietario della garanzia avrà diritto alla sostituzione dell’oggetto acquistato da un’altra delle caratteristiche identiche o alla restituzione del prezzo pagato . Termini e condizioni della garanzia www.sulion.es...
  • Page 21 SULION erklärt in eigener Verantwortung, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte in Übereinstimmung mit den folgen- den europäischen Normen hergestellt wurden. SULION dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti indicati di seguito sono stati fabbricati in conformità con le NO INCLUIDO seguenti norme europee.

This manual is also suitable for:

Rodan l072137072138

Table of Contents