Instruction manual OPERATION SAFETY Safety • Please read these instructions carefully before installing and • Do not operate electrically powered products in explosive using the product. atmospheres, such as in the presence of flammable liquids , • Do not cut the power supply cable to extend it; the device gases, or dust.
Instruction manual • Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding 7. AC adapter environment can result in an explosion or leakage of flammable liquids or gas. 2.2.2 Outdoor unit (doorbell) • A battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Instruction manual • When the outdoor unit is communicating with the indoor unit and C. Drill the necessary holes. a person stands between the two devices, the communication will D. Insert the plugs. be less fluid. E. Use a knife or sharp object to puncture the cable gland. (Optional, •...
Instruction manual B. Open the MicroSD card cradle by sliding it. (see marking on cradle 4.3.2 Installing and charging the indoor unit for direction) battery C. Insert the MicroSD card into the cradle with pins facing down. A. Open the battery cover on the back of the unit. D.
Instruction manual A. On the outdoor unit: Loosen the terminal screws. (see sticker on 4.3.8 Connecting the external antenna (not the outdoor unit for position) included) B. Insert the wires (See sticker on the outdoor unit for position) The internal antenna is sufficient in most cases but can be extended C.
Instruction manual SETTINGS MENU D. Press the ok/menu button to confirm. E. Press left/right button to select the doorbell/monitor icon. In the standby mode, first press the intercom/monitor button and then F. Press the ok/menu button to confirm. the ok/menu button to open the main menu. Use the directional keys G.
Instruction manual 5.10 PLAY BACK RECORDINGS C. Use the arrow keys to adjust the setting. D. Press the menu button to confirm. A. Use the arrow keys to select the play back icon and press menu/ E. Use the arrow keys to select exit. F.
Instruction manual 2. Recording a video Cleaning and maintenance 3. Exit • Clean the outside of the appliance with a soft and slightly A. Use the arrow keys to select the desired function and press menu/ moistened cloth. ok button to confirm. •...
Instruction manual • I hear interference on the • Move other electronics away General Operating 2400-2483.5MHz line. from the unit to minimize Frequency interference. Transmission rate 15~25fps(only effective • Perhaps the cable is too long distance) or the wire too thin. Unobstructed 200m •...
Page 16
Declaration of Conformity Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment type DIC-22815 is in compliance with Directive 2014/53/EU This appliance should not be put into the domestic garbage at The full text of the EU declaration of conformity is available at the the end of its durability, but must be offered at a central point for the following internet address: www.chbyron.eu/doc...
Page 18
Inhalt Byron Inhalt Sicherheit ......................................... 21 Sicherheit bei der Montage ................................ 21 Betriebssicherheit .................................... 21 Batteriesicherheit ..................................... 22 Teilebeschreibung .................................... 22 Lieferumfang .................................... 22 Produktübersicht .................................... 22 2.2.1 Innenmodul (Monitor) ................................ 22 2.2.2 Außenmodul (Türklingel).............................. 22 Vor der Installation .................................... 22 Montage ........................................ 23 Montage des Innenmoduls (Monitor) ............................... 23 Montage des Außenmoduls (Türklingel) ............................ 23...
Page 19
Byron Inhalt 4.3.7 Anschluss eines Toröffners (nicht im Lieferumfang) ...................... 25 4.3.8 Anschluss einer externen Antenne (nicht im Lieferumfang) ..................... 26 Grundfunktionen...................................... 26 Steuerungstasten ..................................... 26 Bildschirmsymbole ................................... 26 Einstellungsmenü..................................... 26 Rufbeantwortung.................................... 26 das Innenmodul/Außenmodul synchronisieren .......................... 26 Synchronisieren eines zusätzlichen Monitors (nicht im Lieferumfang) .................... 27 Bildeinstellung .................................... 27...
Bedienungsanleitung Sicherheit • Lesen Sie vor der Benutzung des Produkts bitte aufmerksam BETRIEBSSICHERHEIT diese Betriebsanleitung. • Schneiden Sie das Netzkabel nicht durch, um es zu verlängern. • Benutzen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in Das Gerät (Transformator) funktioniert mit einem längeren Kabel explosionsgefährdeten Bereichen (z. B.
Bedienungsanleitung BATTERIESICHERHEIT PRODUKTÜBERSICHT • VORSICHT: BEIM ERSETZEN DER BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN TYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. 2.2.1 Innenmodul (Monitor) ENTSORGEN SIE LEERE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN 1. Bildschirm ANWEISUNGEN. 2. Ein/Aus • Das Entsorgen der Batterie in einem Feuer oder heißen Ofen 3.
Bedienungsanleitung 3. Achten Sie darauf, dass sich möglichst wenige Hindernisse B. Bringen Sie die Antenne auf der Rückseite des Innenmoduls in zwischen Außen- und Innenmodul befinden. Hindernisse schwächen eine aufrechte Position. das Signal ab. Falls die Übertragung durch ein unvermeidliches C.
Bedienungsanleitung K. Laden Sie den Akku auf (siehe 3.3.3) und setzen Sie ihn in das 4.3.3 Aufladen des Außenmodul-Akkus Außenmodul ein. Das Außenmodul (Türklingel) kann mittels Akku oder Netzstrom L. Bringen Sie die Frontabdeckung an und sichern Sie sie, indem Sie versorgt werden (Netzteil nicht im Lieferumfang).
Bedienungsanleitung A. Am Außenmodul: Lösen Sie die Klemmenschrauben (siehe 4.3.5 Anschluss des Netzteils am Außenmodul Aufkleber am Außenmodul für die Position). (Türklingel) (Netzteil nicht im Lieferumfang) B. Führen Sie die Drähte ein (siehe Aufkleber am Außenmodul für die Position). Das Außenmodul ist tragbar und kann mittels Akku oder Netzstrom C.
Bedienungsanleitung EINSTELLUNGSMENÜ 4.3.8 Anschluss einer externen Antenne (nicht Drücken Sie im Bereitschaftsmodus zunächst die Sprechanlage/ im Lieferumfang) Monitor-Taste und dann die OK/Menü-Taste, um das Hauptmenü Obwohl die interne Antenne in den meisten Fällen ausreicht, lässt aufzurufen. Navigieren Sie mit Hilfe der Pfeiltasten zur gewünschten sich die Reichweite mit der externen Antenne erweitern.
Bedienungsanleitung BILDEINSTELLUNG A. Drücken Sie die Einschalttaste am Innenmodul, bis die LED aufleuchtet. Folgende Bildeinstellungen sind verfügbar: B. Drücken Sie die Menütaste. 1. Helligkeit C. Wählen Sie das Synchronisierungssymbol. 2. Kontrast D. Drücken Sie zur Bestätigung die OK/Menü-Taste. 3. Farbe E.
Bedienungsanleitung E. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um das Menü zu verlassen. A. Wenn Sie bei einem ausgewählten Ordner oder einer Datei die F. Drücken Sie zur Bestätigung die Menütaste. OK-Taste drücken, erscheint ein Untermenü mit der Löschoption. B. Wählen Sie mit der Links/Rechts-Taste die Option „Yes“ (Ja) bzw. EINSTELLUNG DES KLINGELTONS „No“...
Bedienungsanleitung C. Wenn das Außenmodul mit Strom versorgt wird, drücken Sie Reinigung und Instandhaltung zunächst die Monitortaste und dann die Oben-Taste, um ein Foto • Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen und zu machen oder eine Aufzeichnung zu starten. leicht befeuchteten Lappen.
Bedienungsanleitung • Das Innenmodul ist an einem • Kontrollieren Sie, ob ein • Trotz betätigter • Die Live-Ansicht funktioniert Schloss angeschlossen, das geeignetes Schloss mit einer Sprechanlagentaste ist weder nur, wenn das Außenmodul aber nicht funktioniert. externen Stromversorgung ein Ton zu hören noch ein per Leitung mit Strom benutzt wurde und dieses Bild zu sehen.
Page 31
Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten Hiermit erklärt Smartwares Europe dass der Funkanlagentyp abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der DIC-22815 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der wichtige Thema aufmerksam.
Page 33
Byron Sommaire Sommaire Sécurité........................................ 36 Sécurité lors de l'installation................................ 36 Sécurité de fonctionnement ................................ 36 Sécurité de la batterie .................................. 36 Description des pièces.................................... 37 Contenu de l'emballage ................................... 37 Aperçu du produit..................................... 37 2.2.1 Unité intérieure (écran) .............................. 37 2.2.2 Unité extérieure (sonnette) ............................... 37 Avant l'installation .................................... 37 Installation ........................................ 38...
Page 34
Sommaire Byron 4.3.7 Raccordement d'un ouvre-portail (non inclus) ........................ 40 4.3.8 Connexion de l'antenne externe (non fournie) ........................ 40 Fonctions de base .................................... 40 Boutons de commande .................................. 40 Icônes d'écran.................................... 41 Menu Paramètres .................................... 41 Réponse à un appel .................................. 41 Couplage des unités intérieure et extérieure ........................... 41 Couplage d'un écran supplémentaire (non inclus)........................... 42...
Manuel d'instructions SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Sécurité • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer et • N'utilisez pas d'appareils électriques dans des atmosphères d'utiliser le produit. explosives, par exemple en présence de liquides inflammables, • Ne coupez pas le câble d'alimentation pour le rallonger ; l'appareil de gaz ou de poussières.
Manuel d'instructions • Éliminer une batterie dans du feu ou un four chaud, ou l'écraser 4. Témoin de charge ou la découper mécaniquement peut provoquer une explosion. 5. Boutons d'interface • Laisser une batterie dans un environnement extrêmement chaud 6. Microphone peut provoquer une explosion ou une fuite de liquides ou de gaz 7.
Manuel d'instructions ü Un tournevis approprié pour les vis fournies. • N'utilisez pas d'autres produits de la même fréquence tels qu'un routeur, un appareil Bluetooth, un téléviseur, un ordinateur et un ü Un foret et une mèche appropriée pour les vis d'obturation four à...
Manuel d'instructions D. Recharger la batterie à l'aide de l'adaptateur de charge micro 4.3.1 Raccordement de l'alimentation secteur USB fourni pour l'écran. à l'unité intérieure (écran) E. Après la recharge : Insérer la batterie dans l'unité extérieure. L'écran est portable et peut être utilisé sur batterie, sur secteur ou sur F.
Manuel d'instructions ü Un petit tournevis à tête plate. 4.3.7 Raccordement d'un ouvre-portail (non A. Bornes de raccordement ORANGE : Desserrer les vis des bornes. inclus) B. Avec la borne face à vous : Insérer le fil (+) à gauche et le fil (-) à Il est possible de connecter un ouvre-portail à...
Manuel d'instructions 2. Boutons de déverrouillage 5. Lecture 3. Bouton Menu / OK 6. Rec/snap 4. Bouton haut / bouton photo ou enregistreur 7. Réglage de l'heure 5. Touches de direction (bas, gauche et droite) 8. Réglage de l'heure de déverrouillage 6.
Manuel d'instructions G. L'écran affichera que l'unité intérieure est maintenant en mode C. Régler le paramétrage à l'aide des touches fléchées. couplage. Appuyer sur le bouton de la sonnette pendant quelques D. Appuyer sur le bouton menu pour confirmer. secondes et les unités extérieure et intérieure seront couplées. E.
Manuel d'instructions 5.10 LECTURE DES ENREGISTREMENTS 1. Prise de photo 2. Enregistrement d'une vidéo A. Utiliser les flèches pour sélectionner l'icône lecture et appuyer sur 3. Sortie le bouton menu/OK. A. Utiliser les flèches pour sélectionner la fonction souhaitée et B.
Manuel d'instructions A. Utiliser les flèches pour sélectionner l'icône d'heure de • Le volume de la sonnerie est • Vous avez peut-être rallongé déverrouillage trop faible. le câble. En rallongeant le B. Appuyer sur menu/ok pour confirmer. câble, vous risquez de C.
Manuel d'instructions • Je ne peux pas parler ni voir • La visualisation en direct ne Généralités Fréquence de 2400-2483.5MHz la vidéo en direct lorsque fonctionne que lorsque l'unité fonctionnement j'appuie sur le bouton extérieure est alimentée par Vitesse de 15~25fps (uniquement la d'interphone.
Page 46
Environnement Déclaration de conformité Le soussigné, Smartwares Europe déclare que l'équipement radioélectrique du type DIC-22815 est conforme à la directive Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers 2014/53/UE. à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Page 48
Inhoudsopgave Byron Inhoudsopgave Veiligheid ........................................ 51 Veilige installatie .................................... 51 Veilig gebruik .................................... 51 Batterijveiligheid .................................... 52 Beschrijving van onderdelen.................................. 52 Inhoud van de verpakking ................................ 52 Productoverzicht .................................... 52 2.2.1 Binnenunit (monitor)................................ 52 2.2.2 Buitenunit (deurbel)................................ 52 Vóór installatie ...................................... 52 Installatie ........................................ 53 De binnenunit plaatsen (monitor) .............................. 53 De buitenunit monteren (deurbel) .............................. 53...
Page 49
Byron Inhoudsopgave 4.3.7 Een poortopener aansluiten (niet meegeleverd) ....................... 55 4.3.8 De externe antenne aansluiten (niet meegeleverd) ...................... 56 Basisfuncties ...................................... 56 Bedieningsknoppen .................................. 56 Schermpictogrammen .................................. 56 Het Instellingenmenu .................................. 56 Een oproep beantwoorden................................ 56 De binnen- en buitenunit koppelen .............................. 56 Een extra monitor koppelen (niet meegeleverd) .......................... 57 Beeldinstellingen .................................... 57...
Gebruiksaanwijzing VEILIG GEBRUIK Veiligheid • Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het product • Bedien elektrisch aangedreven producten niet in installeert en gebruikt. explosiegevaarlijke omgevingen, zoals in de nabijheid van • Knip de voedingskabel niet door om deze te verlengen. Het brandbare vloeistoffen, gassen of stof.
Gebruiksaanwijzing BATTERIJVEILIGHEID PRODUCTOVERZICHT • LET OP: ER ONTSTAAT EXPLOSIEGEVAAR WANNEER DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE 2.2.1 Binnenunit (monitor) BATTERIJ. VOER OPGEBRUIKTE BATTERIJEN AF IN 1. Scherm OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES. 2. Aan/uit-knop • Als u een batterij in open vuur of een hete oven gooit, of als u 3.
Gebruiksaanwijzing DE BUITENUNIT MONTEREN (DEURBEL) 3. Beperk het aantal obstakels tussen de buitenunit en de binnenunit. Obstakels zorgen voor een zwakker signaal. Wanneer er een niet te vermijden obstakel is dat het signaal negatief beïnvloedt, moet u de Voor de montage van de buitenunit hebt u het volgende gereedschap afstand tussen de units beperken.
Gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHE INSTALLATIE B. Verwijder het voorpaneel. C. Druk op de metalen vergrendeling en trek de batterijhouder naar buiten. D. Laad de batterijen op met de micro-USB-adapter die bij de monitor is meegeleverd. 4.3.1 De binnenunit (monitor) aansluiten op E. Na het opladen: Plaats de batterijen in de buitenunit. netspanning F.
Gebruiksaanwijzing De buitenunit is draagbaar kan op batterijvoeding of op netspanning D. Op de vergrendeling: Draai de 2 schroeven van het worden gebruikt. U kunt een standaardmodel micro-USB-oplader klemschroefblok los. gebruiken als AC-adapter. E. Sluit de draden aan (in willekeurige volgorde). Voor het aansluiten van de klemschroefblokken voor netspanning F.
Gebruiksaanwijzing HET INSTELLINGENMENU 4.3.8 De externe antenne aansluiten (niet Druk in de stand-bymodus eerste op de intercom-/monitorknop en meegeleverd) vervolgens op de OK-/menuknop om het hoofdmenu te openen. De interne antenne voldoet in de meeste gevallen, maar het bereik Gebruik de pijltoetsen om door de verschillende instellingen te kan worden vergroot met de externe antenne.
Gebruiksaanwijzing B. Druk op de menuknop. 3. Kleur C. Selecteer het koppelingspictogram. • Als u de beeldinstellingen wilt wijzigen wanneer u de buitenunit D. Druk op de OK/menu-knop om te bevestigen. gebruikt op de batterijvoeding, moet u eerst op de deurbel E.
Gebruiksaanwijzing 5.11 VIDEO'S/FOTO'S MAKEN B. Selecteer een van de 24 verschillende tonen en druk ter bevestiging lang op de OK-/menuknop. C. Selecteer het luidsprekerpictogram met de pijltoetsen om het • Er wordt automatisch een video of foto gemaakt wanneer er op volume aan te passen.
Gebruiksaanwijzing D. Druk op de pijl omhoog of omlaag om uw keuze aan te passen. • De binnenunit wordt niet • Controleer of de monitor is E. Druk ter bevestiging op de OK-/menuknop. ingeschakeld. aangesloten op netspanning. • Zorg ervoor dat de adapter 5.13 ONTGRENDELTIJD INSTELLEN ver genoeg in het stopcontact...
Gebruiksaanwijzing • Ik kan niet spreken en zie • De liveweergave werkt alleen Algemeen Bedrijfsfrequentie 2400-2483,5 MHz geen livevideo wanneer ik op wanneer de buitenunit via Overdrachtssnelheid 15~25 fps (alleen de intercomknop druk. bedrading wordt gevoed (DC effectieve afstand) 8-24 V). Wanneer u de Onbelemmerd 200 m buitenunit gebruikt op de...
Page 61
Hierbij verklaart, Smartwares Europe dat het type radioapparatuur Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het DIC-22815 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische geraadpleegd op het volgende internetadres: www.chbyron.eu/doc...
Page 63
Byron Sommario Sommario Sicurezza ........................................ 66 Avvisi di sicurezza per l'installazione ............................... 66 Avvisi di sicurezza per l'uso ................................ 66 Sicurezza batteria .................................... 66 Descrizione delle parti..................................... 67 Contenuto della confezione ................................ 67 Panoramica prodotto.................................. 67 2.2.1 Unità interna (monitor) .............................. 67 2.2.2 Unità esterna (campanello) ............................... 67 Prima dell'installazione ................................... 67...
Page 64
Sommario Byron 4.3.7 Collegare un apricancello (non fornito) .......................... 70 4.3.8 Collegare l'antenna esterna (non fornita).......................... 70 Funzioni di base....................................... 70 Tasti di comando.................................... 70 Icone sullo schermo .................................. 71 Menu Impostazioni ................................... 71 Rispondere a una chiamata ................................ 71 Associare le unità interna/esterna.............................. 71 Associare un monitor aggiuntivo (non fornito) .......................... 72 Impostazioni immagine .................................. 72...
Istruzioni per l'uso AVVISI DI SICUREZZA PER L'USO Sicurezza • Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di installare e • Non utilizzare prodotti con alimentazione elettrica in atmosfere usare il prodotto. esplosive, come ad esempio in presenza di liquidi infiammabili, •...
Istruzioni per l'uso • Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, 3. Indicatore di alimentazione oppure il taglio o lo schiacciamento meccanico di una batteria 4. Indicatore carica può provocare un'esplosione. 5. Pulsanti dell'interfaccia • Lasciare una batteria in un ambiente a temperatura 6.
Istruzioni per l'uso ü Un cacciavite adatto per le viti in dotazione. • Non utilizzare altri prodotti sulla stessa frequenza, come router, dispositivi Bluetooth, TV, computer e forni a microonde vicino ü Un trapano e una punta adatta per i tasselli in dotazione. all'unità...
Istruzioni per l'uso E. Terminata la carica: Inserire la batteria nell'unità esterna. 4.3.1 Collegare l'alimentazione AC all'unità F. Riposizionare il coperchio anteriore. interna (monitor) G. Serrare la vite di fissaggio del coperchio. Il monitor è portatile e può essere alimentato a batteria, a corrente alternata o con entrambi.
Istruzioni per l'uso A. Morsettiera ARANCIONE: Allentare le viti dei morsetti. Per utilizzare l'apri cancello, l'unità esterna deve essere alimentata B. Con i morsetti rivolti verso di sé: Inserire il filo (+) a sinistra e il filo dall'alimentatore. (-) a destra. Per collegare l'apricancello, sono necessari i seguenti strumenti: C.
Istruzioni per l'uso ICONE SULLO SCHERMO RISPONDERE A UNA CHIAMATA 1. Potenza del segnale Wi-Fi Quando suona il campanello, è possibile: 2. Scheda SD inserita A. Premere il tasto videocamera per riprendere un video o scattare 3. a) unità esterna alimentata a batteria una foto.
Istruzioni per l'uso ASSOCIARE UN MONITOR AGGIUNTIVO REGOLAZIONE VOLUME (NON FORNITO) Al sistema può essere collegato un monitor aggiuntivo (DIC-22805). Le impostazioni di volume disponibili regolano: Per collegarlo al sistema, svolgere la procedura seguente: 1. Altoparlante A. Accendere l'unità interna già associata correttamente all'unità 2.
Istruzioni per l'uso E. Premere la freccia destra per accedere alla cartella selezionata. A. Durante una conversazione, premere la freccia Su per avviare la F. Premere il tasto freccia su o giù per selezionare il file. registrazione di un video o scattare una foto. G.
Istruzioni per l'uso Pulizia e manutenzione • Ho collegato l'unità interna a • Controllare che la serratura una serratura ma non sia collegata correttamente e • Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido e funziona. che venga utilizzata una leggermente umido. serratura idonea con •...
Istruzioni per l'uso Dati tecnici Videocamera per Angolo visivo Circa 85° esterni • L'apparecchio è adatto esclusivamente per uso domestico. Tensione di DC/AC 8~24 V (batteria: alimentazione 3,7 V/2000 mAH 18650) Generale Frequenza di 2400-2483,5 MHz Consumo 300 ±50 mA esercizio Dimensione 4,3 pollici (diagonale)
Page 76
Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Smartwares Europe dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DIC-22815 è conforme alla direttiva 2014/53/ Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.chbyron.eu/doc...
Page 78
Índice Byron Índice Seguridad ......................................... 81 Seguridad en la instalación ................................ 81 Seguridad en el funcionamiento .............................. 81 Seguridad de la batería.................................. 82 Descripción de las piezas .................................. 82 Contenido de la caja .................................. 82 Vista general del producto ................................ 82 2.2.1 Unidad para interior (monitor) ............................ 82 2.2.2...
Page 79
Byron Índice 4.3.7 Conexión de un abreverjas (no incluido) .......................... 85 4.3.8 Conexión de la antena externa (no incluida) ........................ 86 Funciones básicas.................................... 86 Botones de control ................................... 86 Iconos de la pantalla .................................. 86 Menú de ajustes.................................... 86 Repuesta a una llamada .................................. 86 Emparejamiento de la unidad para interior con la unidad para exterior .................. 87...
Page 80
Índice Byron Medio ambiente...................................... 91 10 Declaración de conformidad .................................. 91...
Manual de instrucciones SEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Seguridad • Lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar • No ponga en funcionamiento aparatos que utilizan energía el producto. eléctrica en atmósferas explosivas, por ejemplo, si existen • No corte el cable de alimentación para ampliarlo; el aparato líquidos, gases o polvo inflamables.
Manual de instrucciones SEGURIDAD DE LA BATERÍA VISTA GENERAL DEL PRODUCTO • PRECAUCIÓN: EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI REEMPLAZA LA BATERÍA POR OTRA DE UN TIPO 2.2.1 Unidad para interior (monitor) INADECUADO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN 1. Pantalla LAS INSTRUCCIONES. 2.
Manual de instrucciones 2. No coloque la unidad para exterior directamente sobre una puerta A. Extraiga la pata del soporte situada en la parte posterior de la de seguridad metálica, ya que el metal actuará como barrera. La unidad para interior. unidad para exterior se puede colocar en una pared cercana.
Manual de instrucciones K. Cargue la batería (consulte el apartado 3.3.3) y colóquela en la 4.3.3 Carga de la batería de la unidad para unidad para exterior. exterior L. Coloque la tapa anterior y, para fijarla, apriete el tornillo situado La unidad para exterior (timbre) se puede usar con batería o con en la parte inferior de la unidad para exterior.
Manual de instrucciones A. En la unidad para exterior: afloje los tornillos del terminal. (Para 4.3.5 Conexión de la alimentación de CA a la conocer su posición, fíjese en la pegatina de la unidad para unidad para exterior (timbre) (adaptador no exterior).
Manual de instrucciones MENÚ DE AJUSTES 4.3.8 Conexión de la antena externa (no En el modo reposo, pulse en primer lugar el botón del incluida) intercomunicador/monitor y, a continuación, el botón de menú/ok para En la mayoría de casos, la antena interna es suficiente, pero puede abrir el menú...
Manual de instrucciones EMPAREJAMIENTO DE LA UNIDAD D. Encienda el monitor adicional y entre en la interfaz de PARA INTERIOR CON LA UNIDAD PARA emparejamiento. EXTERIOR E. Utilice el botón izquierdo o derecho para seleccionar el icono (2). F. Pulse el botón de menú/ok para confirmar. ü...
Manual de instrucciones A. Utilice las teclas de las flechas para seleccionar uno de los H. Pulse los botones hacia arriba y hacia abajo para mostrar los ajustes disponibles. archivos siguiente o anterior en la pantalla. B. Pulse el botón de menú para confirmar. •...
Manual de instrucciones C. Cuando la unidad para exterior esté recibiendo alimentación, en Limpieza y mantenimiento primer lugar pulse el botón del monitor y, a continuación, pulse el • Limpie el exterior del aparato con un paño suave y ligeramente botón hacia arriba para hacer una fotografía o comenzar la humedecido.
Manual de instrucciones • He conectado la unidad para • Compruebe que ha utilizado Datos técnicos interior a una cerradura, pero una cerradura adecuada con • El aparato es adecuado solo para uso doméstico. no funciona. una fuente de alimentación General Frecuencia de 2400 - 2483,5 MHz...
Page 91
Por la presente, Smartwares Europe, declara que el tipo de equipo Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al DIC-22815 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Page 93
Byron Índice Índice Segurança ........................................ 96 Segurança na instalação ................................. 96 Segurança na operação................................... 96 Segurança da bateria.................................. 96 Descrição das peças .................................... 97 Conteúdo da caixa ................................... 97 Vista geral do produto .................................. 97 2.2.1 Unidade interior (monitor) .............................. 97 2.2.2 Unidade exterior (campainha)............................ 97 Antes da instalação .................................... 97 Instalação ......................................... 98...
Page 94
Índice Byron 4.3.7 Ligar um trinco de portão (não incluído) ......................... 100 4.3.8 Ligar a antena externa (não incluída) .......................... 100 Funções básicas .................................... 100 Botões de controlo .................................. 100 Ícones do ecrã .................................... 101 Menu de definições .................................. 101 Atender uma chamada................................... 101 Emparelhar as unidades interior/exterior ............................ 101 Emparelhar um monitor adicional (não incluído) ........................... 102...
Manual de Instruções SEGURANÇA NA OPERAÇÃO Segurança • Leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o • Não utilize equipamento elétrico em atmosferas potencialmente produto. explosivas, como por exemplo na presença de líquido, gás ou pó • Não corte o cabo de alimentação para o ampliar;...
Manual de Instruções • O abandono da bateria num ambiente com temperaturas 6. Microfone extremamente elevadas pode resultar numa explosão ou fuga de 7. Adaptador CA líquido inflamável ou gás. • Uma bateria exposta a uma pressão de ar extremamente baixa 2.2.2 Unidade exterior (campainha) pode resultar numa explosão ou fuga de líquido inflamável ou gás.
Manual de Instruções ü Um berbequim com a broca adequada para as buchas • A comunicação será menos fluida se a unidade exterior estiver a comunicar com a unidade interior e uma pessoa se colocar entre fornecidas. os dois aparelhos. A.
Manual de Instruções D. Recarregue a bateria com o adaptador micro USB fornecido para 4.3.1 Ligar corrente alternada à unidade o monitor. interior (monitor) E. Depois de carregar: Insira a bateria na unidade exterior. O monitor é portátil e pode ser alimentado por bateria, corrente F.
Manual de Instruções ü Uma chave de fendas de ponta plana. 4.3.7 Ligar um trinco de portão (não incluído) A. Bloco de terminais LARANJA: Desenrosque os parafusos dos É possível ligar o trinco do portão à unidade exterior que pode ser terminais.
Manual de Instruções 3. Botão menu/OK 7. Definição da hora 4. Botão para cima/botão de fotografia ou gravador 8. Desbloquear definição da hora 5. Botões de direção (para baixo, esquerda e direita) 9. Sair 6. Botão de chamada/emparelhamento ATENDER UMA CHAMADA ÍCONES DO ECRÃ...
Manual de Instruções EMPARELHAR UM MONITOR CONTROLO DE VOLUME ADICIONAL (NÃO INCLUÍDO) Pode ligar um monitor adicional (DIC-22805) ao sistema. Para o ligar As definições de volume disponíveis são as seguintes: ao sistema, siga os passos abaixo: 1. Volume do altifalante A.
Manual de Instruções D. Prima o botão da seta para cima e para baixo para selecionar a 2. Gravar um vídeo pasta. 3. Sair E. Prima o botão da seta para a direita para aceder à pasta A. Use as teclas das setas para selecionar a função desejada e selecionada.
Manual de Instruções C. Use o botão das setas para a esquerda/direita para alternar entre • O volume do som de toque é • Talvez tenha usado uma 100ms, 1s, 5s ou 10s. demasiado baixo. extensão para o cabo. O uso D.
Manual de Instruções • Não consigo falar nem ver • A visualização em direto só Geral Frequência de 2400-2483.5MHz vídeos quando primo o botão funciona se a unidade serviço do intercomunicador. exterior for alimentada pela Taxa de 15~25fps (apenas rede elétrica (DC 8-24V). Se transmissão distância efetiva) utilizar a unidade exterior...
Page 106
Declaração de conformidade Ambiente O(a) abaixo assinado(a) Smartwares Europe declara que o presente tipo de equipamento de rádio DIC-22815 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no O texto integral da declaração de conformidade está disponível no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de...
Instruktionshandbok 4. Var försiktig med strömsladden. Håll aldrig i sladden när du drar Säkerhet ut kontakten ur vägguttaget. Håll sladden borta från värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Om sladden är skadad eller INSTALLATIONSSÄKERHET tilltrasslad ökar risken för elstötar. 1.
Instruktionshandbok 3. Strömindikator • Använd inte andra produkter med samma frekvens, t.ex. en 4. Laddningsindikator router, Bluetooth-enhet, TV, dator, mikrovågsugn, i närheten av 5. Gränssnittsknappar inomhusenheten för att undvika störningar som försämrar 6. Mikrofon kommunikationen. 7. Växelströmsadapter • När utomhusenheten kommunicerar med inomhusenheten och en person står mellan enheterna fungerar kommunikationen sämre.
Instruktionshandbok A. Placera monteringsplattan på önskad plats. 4.3.2 Installera och ladda batteriet till B. Markera skruvarnas placering med en penna. inomhusenheten C. Borra de hål som behövs. A. Öppna batteriluckan på baksidan av enheten. D. Sätt i pluggarna. B. Kontrollera batterimärkningen för korrekt polaritet. E.
Instruktionshandbok B. Öppna MicroSD-korthållaren genom att föra den åt sidan A. På utomhusenheten: Lossa plintskruvarna. (Se dekalen på (riktningen anges på hållaren). utomhusenheten för placering.) C. Sätt i MicroSD-kortet i hållaren med stiften vända nedåt. B. För in ledningarna. (Se dekalen på utomhusenheten för D.
Instruktionshandbok INSTÄLLNINGAR 4.3.8 Ansluta den externa antennen I standbyläge: Tryck först på knappen för snabbtelefon/monitor och (medföljer ej) sedan på ok-/menyknappen för att öppna huvudmenyn. Använd Den interna antennen är i de flesta fall tillräcklig, men räckvidden kan riktningsknapparna för att bläddra mellan de olika inställningarna. utökas med den externa antennen.
Instruktionshandbok A. Tryck på strömbrytaren på inomhusenenheten tills LED-lampan • Du måste först trycka på dörrklockan och få upp bilden nedan tänds. innan du kan ändra bildinställningarna när du använder B. Tryck på menyknappen. utomhusenheten med batteri: C. Välj parkopplingsikonen. A.
Instruktionshandbok C. Välj högtalarikonen med pilknapparna för att ställa in volymen och A. Tryck på riktningsknapparna för att välja symbolen Insp./foto och tryck på meny-/ok-knappen för att bekräfta. tryck på ok-knappen för att bekräfta. B. Det finns tre alternativ i undermenyn: 5.10 UPPSPELNING AV INSPELNINGAR 1.
Instruktionshandbok B. Tryck på meny-/ok-knappen för att bekräfta. • Jag har anslutit en • Kontrollera om låset är C. Välj mellan 100 ms, 1 s, 5 s eller 10 s med hjälp av vänster-/ inomhusenhet till ett lås, men korrekt anslutet och att du högerknappen.
Page 119
Instruktionshandbok Allmänt Driftsfrekvens 2 400–2 483,5 MHz Inomhusmonitor Strömförbrukning 350 ±50 mA Överföringshastighe 15–25 fps (endast effektivt Laddningstid <2 timmar avstånd) Bildformat JPEG Effektiv räckvidd 200 m Videoformat utan störning SD-kort SDHC 2–32 GB TX-effekt 14–18 dBm RX-känslighet –85 dBm Omgivning Driftstemperatur Max. 50 °C Förvaringstemperat –20 till 60 °C Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera.
Page 120
Instruktionshandbok Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Smartwares Europe att denna typ av radioutrustning DIC-22815 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.chbyron.eu/doc...
Page 122
Spis treści Byron Spis treści Bezpieczeństwo ..................................... 125 Bezpieczeństwo instalacji ................................ 125 Bezpieczeństwo obsługi................................. 125 Bezpieczeństwo baterii .................................. 125 Opis części ...................................... 126 Zawartość opakowania .................................. 126 Omówienie produktu .................................. 126 2.2.1 Jednostka wewnętrzna (monitor) ............................ 126 2.2.2 Jednostka zewnętrzna (dzwonek do drzwi) ........................ 126 Przed montażem .................................... 126 Montaż...
Page 123
Byron Spis treści 4.3.6 Podłączanie zamka do drzwi (nie jest dołączony do zestawu) .................. 129 4.3.7 Podłączanie napędu bramy (nie jest dołączony do zestawu) .................. 129 4.3.8 Podłączanie anteny zewnętrznej (nie jest dołączona do zestawu) ................. 130 Funkcje podstawowe..................................... 130 Funkcje sterowania .................................. 130 Ikony ekranowe .................................... 130...
Page 124
Spis treści Byron Dane techniczne .................................... 134 Środowisko ...................................... 135 10 Deklaracja zgodności .................................... 135...
Instrukcje użytkowania BEZPIECZEŃSTWO OBSŁUGI Bezpieczeństwo • Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem korzystania z produktu • Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu wybuchowym, np. takim, należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. w którym występują łatwopalne płyny, gazy lub pyły. • Nie przecinaj kabla zasilania, aby go wydłużyć. Urządzenie Elektronarzędzia wytwarzają...
Instrukcje użytkowania • Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika, lub 4. Wskaźnik ładowania mechaniczne zmiażdżenie lub rozcięcie baterii może 5. Przyciski interfejsu spowodować jej wybuch. 6. Mikrofon • Pozostawienie baterii w miejscu o bardzo wysokiej temperaturze 7. Zasilacz sieciowy otoczenia może spowodować...
Instrukcje użytkowania ZAMONTUJ JEDNOSTKĘ ZEWNĘTRZNĄ • W pobliżu jednostki wewnętrznej nie używaj innych produktów (DZWONEK DO DRZWI) działających na tej samej częstotliwości, takich jak router internetowy, urządzenie Bluetooth, telewizor, komputer czy mikrofalówka. Pozwoli to uniknąć zakłóceń i ograniczenia Aby przymocować jednostkę zewnętrzną, potrzebujesz odległości skutecznej komunikacji.
Instrukcje użytkowania INSTALACJA ELEKTRYCZNA 4.3.3 Ładowanie akumulatora jednostki zewnętrznej Jednostka zewnętrzna (dzwonek do drzwi) może być zasilana z akumulatora lub z sieci (zasilacz sieciowy nie jest dołączony do 4.3.1 Podłączanie zasilania sieciowego do zestawu). Jeśli jest zasilana z akumulatora, należy go wyjąć, aby go jednostki wewnętrznej (monitora) naładować.
Instrukcje użytkowania A. Na jednostce zewnętrznej: Odkręć śruby zacisków. (Położenie 4.3.5 Podłączanie zasilania sieciowego do jest oznaczone na naklejce na jednostce zewnętrznej.) jednostki zewnętrznej (dzwonka do drzwi) B. Włóż przewody (położenie jest oznaczone na naklejce na (zasilacz nie jest dołączony do zestawu) jednostce zewnętrznej) C.
Instrukcje użytkowania MENU USTAWIEŃ 4.3.8 Podłączanie anteny zewnętrznej (nie jest W trybie gotowości najpierw naciśnij przycisk domofonu/monitora, a dołączona do zestawu) następnie przycisk ok/menu, aby otworzyć menu główne. Przechodź Antena wewnętrzna w większości przypadków wystarcza. Można do różnych ustawień za pomocą przycisków kierunkowych. Naciśnij jednak rozszerzyć...
Instrukcje użytkowania A. Naciskaj przycisk zasilania na jednostce wewnętrznej, dopóki 2. Ustawienie kontrastu wskaźniki LED się nie włączą. 3. Ustawienie koloru B. Naciśnij przycisk menu. • Aby zmienić ustawienia obrazu, gdy jednostka zewnętrzna jest C. Wybierz ikonę parowania. na zasilaniu akumulatorowym, najpierw musisz nacisnąć D.
Instrukcje użytkowania USTAWIENIE TONU DZWONKA 5.11 REJESTRACJA WIDEO/ZDJĘĆ A. Wybierz ikonę muzyki za pomocą przycisków strzałek i naciśnij przycisk menu/ok. • Po naciśnięciu przycisku rozmowy system automatycznie B. Wybierz jedną z 24 melodyjek i naciśnij przycisk menu/ok przez nagrywa wideo lub robi zdjęcie. dłuższą...
Instrukcje użytkowania D. Dostosuj za pomocą przycisków w górę/w dół. • Jednostka wewnętrzna się • Upewnij się, że monitor jest E. Naciśnij menu/ok, aby potwierdzić. nie włącza. podłączony do źródła zasilania. 5.13 USTAWIENIE CZASU ODBLOKOWANIA • Upewnij się, że wtyczka zasilacza jest prawidłowo To ustawienie decyduje, jak długo zamek drzwi pozostaje otwarty po włożona do gniazdka.
Page 134
Instrukcje użytkowania • W jednostce wewnętrznej nie • Być może mikrofon jest Ogólne Częstotliwość pracy 2400-2483,5 MHz słychać dźwięku z jednostki zasłonięty. Wyczyść Szybkość transmisji 15~25 fps (tylko przy zewnętrznej i na odwrót. mikrofon. efektywnej odległości) • Sprawdź, czy kable są Efektywny zasięg 200 m prawidłowo podłączone i...
Page 135
Deklaracja zgodności Smartwares Europe niniejszym oświadcza, że typ urządzenia Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać radiowego DIC-22815 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń...