Metabo BSA 14.4-18 LED Original Instructions Manual
Metabo BSA 14.4-18 LED Original Instructions Manual

Metabo BSA 14.4-18 LED Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BSA 14.4-18 LED:
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Istruzioni Per L'uso Originali
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Manual Original
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Indicações Gerais de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Bruksanvisning I Original
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Generell Sikkerhetsinformasjon
  • Tekniske Data
  • Original Brugsanvisning
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Instrukcja Oryginalna
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Eredeti Használati Utasítás
  • Általános Biztonsági Tudnivalók
  • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
  • Защита Окружающей Среды

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BSA 14.4-18 LED
de Originalbetriebsanleitung 4
en Original instructions 6
fr
Notice d'utilisation originale 8
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10
it
Istruzioni per l'uso originali 12
es Manual original 14
pt
Manual original 16
sv Bruksanvisning i original 18
www.metabo.com
fi
Alkuperäinen käyttöopas 20
no Originalbruksanvisning 22
da Original brugsanvisning 24
pl
Instrukcja oryginalna 26
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 28
hu Eredeti használati utasítás 30
ru
Оригинальное руководство по
эксплуатации 32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BSA 14.4-18 LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metabo BSA 14.4-18 LED

  • Page 1 BSA 14.4-18 LED de Originalbetriebsanleitung 4 Alkuperäinen käyttöopas 20 en Original instructions 6 no Originalbruksanvisning 22 Notice d'utilisation originale 8 da Original brugsanvisning 24 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10 Instrukcja oryginalna 26 Istruzioni per l’uso originali 12 Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 28 es Manual original 14 hu Eredeti használati utasítás 30...
  • Page 2 + 90 ° - 90 ° 1200lm 1800 lm...
  • Page 3 14,4 - 18 1200 1800 > 70 5000 kg (lbs) 2,5 (5.5)
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Originalbetriebsanleitung gelesen haben. Elektrogeräte sind gefährlich, wenn Sie 1. Allgemeine von unerfahrenen Personen benutzt werden. Sicherheitshinweise Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren WARNUNG – Zur Verringerung eines und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen.
  • Page 5 Sicherheit von Lampen und Lampensystemen“ sind (z. B. mit Klebeband isolieren). diese Lampen in der Freien Gruppe. 7. Technische Daten 2. Überblick Nur verwenden mit den original Metabo Akkupacks: Siehe Bild auf der Titelseite. 14,4 V: 6.25467, 6.25456, 6.25458, 6.25454, 1 Tragegriff 6.25498, 6.25526 2 Scheibe / Austrittsöffnung des LED-Strahls...
  • Page 6: General Safety Instructions

    Return faulty or used battery packs to your Remove the battery before adjusting, cleaning and Metabo dealer! storing the device or changing accessories. These precautionary measures prevent accidental operation of Do not allow battery packs to come into contact with the lamp.
  • Page 7: Environmental Protection

    7. Technical specifications Release the clamping lever, adjust to the required angle and then secure the clamping lever. To be used only with original Metabo battery packs: Turn on and off at the switch (9). 14.4 V: 6.25467, 6.25456, 6.25458, 6.25454, 6.25498, 6.25526...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales

    Les appareils électriques deviennent Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes les ordures ménagères ! Ramener les blocs batte- inexpérimentées. ries défectueux ou usagés à un revendeur Metabo !
  • Page 9 Avant d'insérer le bloc batterie, la lampe et les contacts doivent être secs. 5. Réparation Les travaux de réparation sur les outils Metabo ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation d’un appareil électrique Metabo, contacter votre agence Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
  • Page 10: Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing raten zijn gevaarlijk wanneer ze door onervaren 1. Algemene personen worden gebruikt. veiligheidsvoorschriften Onderhoud het apparaat zorgvuldig. Controleer of beweeglijke onderdelen correct functioneren en WAARSCHUWING – Lees de gebruiksaan- niet klemmen, of er onderdelen gebroken of wijzing om het risico van letsel te vermin- dermate beschadigd zijn dat de werking van de deren.
  • Page 11 Zie afbeelding op de titelpagina. 7. Technische gegevens 1 Draaggreep 2 Glas / uittreedopening van de LED-straal Alleen gebruiken met de originele Metabo accu- packs: 3 Schroefdraad (5/8“-UNC) voor de bevestiging op een statief 14,4 V: 6.25467, 6.25456, 6.25458, 6.25454, 4 Gat (Ø...
  • Page 12: Istruzioni Per L'uso Originali

    ITALIANO Istruzioni per l’uso originali utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone 1. Avvertenze generali di inesperte. sicurezza Avere cura del proprio utensile. Controllare che i componenti mobili funzionino correttamente o che ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di non siano incastrati e che i componenti non siano lesioni, leggere le Istruzioni per l’uso.
  • Page 13: Dati Tecnici

    5. Riparazione Le riparazioni degli utensili Metabo devono essere effettuate soltanto da elettricisti specializzati! In caso di utensili elettrici Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere...
  • Page 14: Manual Original

    En caso de no usarla guarde la lámpara de acumu- la basura doméstica. Devuelva los acumuladores ladores fuera del alcance de los niños. No permita defectuosos o gastados a su distribuidor Metabo que personas usen el aparato que no estén acos- No sumerja en agua el acumulador.
  • Page 15 Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Alemania www.metabo.com 4. Limpieza Nos reservamos el derecho a efectuar modifica- ciones conforme al avance técnico. © by Metabo Retirar los acumuladores del aparato antes de realizar cualquier tipo de limpieza. No la limpie con productos de limpieza agresivos.
  • Page 16: Indicações Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS Manual original ções. Ferramentas eléctricas, quando utilizadas por 1. Indicações gerais de pessoas inexperientes, são perigosas. segurança Trate da lanterna com o maior cuidado. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não AVISO – Ler as Instruções de Serviço para emperram, se há...
  • Page 17: Dados Técnicos

    Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany www.metabo.com 4. Limpeza Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico. © by Metabo Antes de proceder a qualquer limpeza, deve sempre tirar os acumuladores do equipa- mento. Não limpar com detergente agressivo.
  • Page 18: Bruksanvisning I Original

    är på när du sätter i kontakten, finns Batterier får aldrig avyttras med hushållssoporna! risk för olyckor (bländning). Lämna tillbaka trasiga eller uttjänta batterier till Metabo-återförsäljaren! Slå alltid av lampan när du inte använder den. Använd aldrig elutrustning med trasig brytare. Elut- Släng aldrig batterierna i vatten! rustning som inte går att slå...
  • Page 19 5. Reparationer Det är bara behörig elektriker som får reparera Metabo-enheter! Metabo-elapparater som behöver reparation skickar du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se www.metabo.com. Du hittar reservdelslistor på www.metabo.com. 6. Miljöskydd Släng aldrig batterierna i vatten! Var rädd om miljön, släng inte uttjänta elap- parater och batterier i hushållssoporna! Följ...
  • Page 20: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähkölaite, jota ei voida enää kytkeä päälle tai Akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana! pois, on vaarallinen ja täytyy korjata. Palauta vialliset tai käytöstä poistetut akut Metabo- Ota akku pois ennen kuin teet laitteeseen säätöjä, kauppiaallesi! vaihdat tarvikeosia, puhdistat laitteen tai laitat lait- Älä...
  • Page 21 Kytke päälle tai pois käyttökytkimellä (9). Pidätämme oikeuden suorittaa teknisen kehityksen Älä kohdista valonsädettä ihmisten tai eläi- vaatimia muutoksia. © by Metabo mien silmiin. Akkujen optimaalinen säiltyslämpötila on 10-30 °C. 4. Puhdistus Ota akku laitteesta pois ennen kuin teet mitään puhdistustoimenpiteitä.
  • Page 22: Generell Sikkerhetsinformasjon

    Et elektrisk apparat som ikke lenger kan slås av Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet. Gi og på, er farlig og må repareres. defekte eller brukte batterier tilbake til Metabo- forhandleren. Ta ut batteriet før du foretar innstillinger på appa- ratet, bytter tilbehørsdeler eller rengjør eller setter...
  • Page 23: Tekniske Data

    Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til Elektriske apparater fra Metabo må kun repa- enhver tid gjeldende normer. reres av elektrofagfolk. Metabowerke GmbH Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany et elektronisk Metabo-apparat som må repareres. www.metabo.com Adresser på www.metabo.com.
  • Page 24: Original Brugsanvisning

    Fjern akku´en, før lampen indstilles, tilbehør deligt husholdningsaffald! Returner defekte eller udskiftes, eller lampen rengøres eller opbevares. brugte batterier til Metabo-forhandleren! Denne forholdsregel forhindrer utilsigtet brug af lampen. Smid ikke batterier i vandet. Opbevar lampen utilgængeligt for børn, når den ikke er i brug.
  • Page 25 Lampen og kontakterne skal være tørre, før batteriet sættes i. 5. Reparation Reparationer på Metabo-apparater må kun foretages af faguddannede elektrikere! Henvend dig til din Metabo-forhandler, når du skal have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser findes på www.metabo.com. Reservedelslister kan downloades på www.metabo.com.
  • Page 26: Instrukcja Oryginalna

    POLSKI Instrukcja oryginalna wskazówkami. Elektronarzędzia są niebezpieczne w 1. Ogólne wskazówki rękach osób niedoświadczonych. bezpieczeństwa Urządzenie należy pielęgnować z dbałością. Należy sprawdzić, czy ruchome części działają prawidłowo OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania i nie zakleszczają się, czy elementy nie są popękane ryzyka odniesienia obrażeń...
  • Page 27 Nie czyścić agresywnymi środkami czyszczącymi. Przed włożeniem akumulatorów lampa i styki muszą być suche. 5. Naprawa Wszelkie naprawy narzędzi Metabo mogą być dokonywane wyłącznie przez specjalistę- elektryka! W sprawie naprawy urządzeń elektrycznych należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są...
  • Page 28: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Αυτό το προληπτικό μέτρο εμποδίζει την ακούσια 1. Γενικές υποδείξεις λειτουργία της λάμπας. ασφαλείας Φυλάγετε τη λάμπα, όταν δε χρησιμοποιείται, μακριά από τα παιδιά. Μην αφήνετε άτομα που ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Για τη μείωση του δεν είναι εξοικειωμένα με το εργαλείο ή δεν κινδύνου...
  • Page 29 ανοχές (σύμφωνα με τις εκάστοτε ισχύουσες τεχνικές προδιαγραφές). 4. Καθαρισμός Metabowerke GmbH Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany Αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή, www.metabo.com πριν πραγματοποιηθεί οποιοσδήποτε καθα- ρισμός. Διατηρούμε το δικαίωμα για αλλαγές, που εξυπη- ρετούν την τεχνική πρόοδο. © by Metabo...
  • Page 30: Eredeti Használati Utasítás

    A használaton kívüli lámpát tárolja gyermekektől Juttassa vissza a sérült vagy elhasználódott akku- elzárt helyen. Ne hagyja, hogy olyan személyek egységet a Metabo kereskedőknek! használják a készüléket, akik nem ismerik azt, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos Az akkuegységet ne dobja vízbe!
  • Page 31 Az akkuegység behelyezése előtt a lámpa és az érintkezők szárazak legyenek. 5. Javítás Metabo készülékeken javítást csak villamos szakember végezhet! A javításra szoruló Metabo elektromos eszközzel forduljon Metabo szakkereskedőjéhez. A címeket a www.metabo.com oldalon találja. A pótalkatrészek listája letölthető a www.metabo.com oldalról.
  • Page 32: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    РУССКИЙ Оригинальное руководство по эксплуатации сторожности предотвращает его случайное вклю- 1. Общие указания по технике чение. безопасности Если вы не пользуетесь фонарём, держите его в недоступном для детей месте. Не позволяйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения использовать электроинструмент лицам, риска травмирования прочтите руковод- которые...
  • Page 33: Защита Окружающей Среды

    с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки Для ремонта электроустройств производства дилеру фирмы Metabo! Metabo обращайтесь в ближайшее представи- тельство Metabo. Адреса см. на сайте Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в www.metabo.com. водоемы! Списки запасных частей можно скачать на...
  • Page 34 РУССКИЙ На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами. Metabowerke GmbH Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany www.metabo.com Оставляем за собой право на технические изменения. © by Metabo...
  • Page 36 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com 17027192_00_0313...

Table of Contents