Page 1
BSA 14.4-18 LED de Originalbetriebsanleitung 4 Alkuperäinen käyttöopas 20 en Original instructions 6 no Originalbruksanvisning 22 Notice d'utilisation originale 8 da Original brugsanvisning 24 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10 Instrukcja oryginalna 26 Istruzioni per l’uso originali 12 Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 28 es Manual original 14 hu Eredeti használati utasítás 30...
DEUTSCH Originalbetriebsanleitung gelesen haben. Elektrogeräte sind gefährlich, wenn Sie 1. Allgemeine von unerfahrenen Personen benutzt werden. Sicherheitshinweise Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren WARNUNG – Zur Verringerung eines und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen.
Page 5
Sicherheit von Lampen und Lampensystemen“ sind (z. B. mit Klebeband isolieren). diese Lampen in der Freien Gruppe. 7. Technische Daten 2. Überblick Nur verwenden mit den original Metabo Akkupacks: Siehe Bild auf der Titelseite. 14,4 V: 6.25467, 6.25456, 6.25458, 6.25454, 1 Tragegriff 6.25498, 6.25526 2 Scheibe / Austrittsöffnung des LED-Strahls...
Return faulty or used battery packs to your Remove the battery before adjusting, cleaning and Metabo dealer! storing the device or changing accessories. These precautionary measures prevent accidental operation of Do not allow battery packs to come into contact with the lamp.
7. Technical specifications Release the clamping lever, adjust to the required angle and then secure the clamping lever. To be used only with original Metabo battery packs: Turn on and off at the switch (9). 14.4 V: 6.25467, 6.25456, 6.25458, 6.25454, 6.25498, 6.25526...
Les appareils électriques deviennent Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes les ordures ménagères ! Ramener les blocs batte- inexpérimentées. ries défectueux ou usagés à un revendeur Metabo !
Page 9
Avant d'insérer le bloc batterie, la lampe et les contacts doivent être secs. 5. Réparation Les travaux de réparation sur les outils Metabo ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation d’un appareil électrique Metabo, contacter votre agence Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
NEDERLANDS Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing raten zijn gevaarlijk wanneer ze door onervaren 1. Algemene personen worden gebruikt. veiligheidsvoorschriften Onderhoud het apparaat zorgvuldig. Controleer of beweeglijke onderdelen correct functioneren en WAARSCHUWING – Lees de gebruiksaan- niet klemmen, of er onderdelen gebroken of wijzing om het risico van letsel te vermin- dermate beschadigd zijn dat de werking van de deren.
Page 11
Zie afbeelding op de titelpagina. 7. Technische gegevens 1 Draaggreep 2 Glas / uittreedopening van de LED-straal Alleen gebruiken met de originele Metabo accu- packs: 3 Schroefdraad (5/8“-UNC) voor de bevestiging op een statief 14,4 V: 6.25467, 6.25456, 6.25458, 6.25454, 4 Gat (Ø...
ITALIANO Istruzioni per l’uso originali utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone 1. Avvertenze generali di inesperte. sicurezza Avere cura del proprio utensile. Controllare che i componenti mobili funzionino correttamente o che ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di non siano incastrati e che i componenti non siano lesioni, leggere le Istruzioni per l’uso.
5. Riparazione Le riparazioni degli utensili Metabo devono essere effettuate soltanto da elettricisti specializzati! In caso di utensili elettrici Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere...
En caso de no usarla guarde la lámpara de acumu- la basura doméstica. Devuelva los acumuladores ladores fuera del alcance de los niños. No permita defectuosos o gastados a su distribuidor Metabo que personas usen el aparato que no estén acos- No sumerja en agua el acumulador.
PORTUGUÊS Manual original ções. Ferramentas eléctricas, quando utilizadas por 1. Indicações gerais de pessoas inexperientes, são perigosas. segurança Trate da lanterna com o maior cuidado. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não AVISO – Ler as Instruções de Serviço para emperram, se há...
är på när du sätter i kontakten, finns Batterier får aldrig avyttras med hushållssoporna! risk för olyckor (bländning). Lämna tillbaka trasiga eller uttjänta batterier till Metabo-återförsäljaren! Slå alltid av lampan när du inte använder den. Använd aldrig elutrustning med trasig brytare. Elut- Släng aldrig batterierna i vatten! rustning som inte går att slå...
Page 19
5. Reparationer Det är bara behörig elektriker som får reparera Metabo-enheter! Metabo-elapparater som behöver reparation skickar du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se www.metabo.com. Du hittar reservdelslistor på www.metabo.com. 6. Miljöskydd Släng aldrig batterierna i vatten! Var rädd om miljön, släng inte uttjänta elap- parater och batterier i hushållssoporna! Följ...
Sähkölaite, jota ei voida enää kytkeä päälle tai Akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana! pois, on vaarallinen ja täytyy korjata. Palauta vialliset tai käytöstä poistetut akut Metabo- Ota akku pois ennen kuin teet laitteeseen säätöjä, kauppiaallesi! vaihdat tarvikeosia, puhdistat laitteen tai laitat lait- Älä...
Et elektrisk apparat som ikke lenger kan slås av Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet. Gi og på, er farlig og må repareres. defekte eller brukte batterier tilbake til Metabo- forhandleren. Ta ut batteriet før du foretar innstillinger på appa- ratet, bytter tilbehørsdeler eller rengjør eller setter...
Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til Elektriske apparater fra Metabo må kun repa- enhver tid gjeldende normer. reres av elektrofagfolk. Metabowerke GmbH Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany et elektronisk Metabo-apparat som må repareres. www.metabo.com Adresser på www.metabo.com.
Fjern akku´en, før lampen indstilles, tilbehør deligt husholdningsaffald! Returner defekte eller udskiftes, eller lampen rengøres eller opbevares. brugte batterier til Metabo-forhandleren! Denne forholdsregel forhindrer utilsigtet brug af lampen. Smid ikke batterier i vandet. Opbevar lampen utilgængeligt for børn, når den ikke er i brug.
Page 25
Lampen og kontakterne skal være tørre, før batteriet sættes i. 5. Reparation Reparationer på Metabo-apparater må kun foretages af faguddannede elektrikere! Henvend dig til din Metabo-forhandler, når du skal have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser findes på www.metabo.com. Reservedelslister kan downloades på www.metabo.com.
POLSKI Instrukcja oryginalna wskazówkami. Elektronarzędzia są niebezpieczne w 1. Ogólne wskazówki rękach osób niedoświadczonych. bezpieczeństwa Urządzenie należy pielęgnować z dbałością. Należy sprawdzić, czy ruchome części działają prawidłowo OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania i nie zakleszczają się, czy elementy nie są popękane ryzyka odniesienia obrażeń...
Page 27
Nie czyścić agresywnymi środkami czyszczącymi. Przed włożeniem akumulatorów lampa i styki muszą być suche. 5. Naprawa Wszelkie naprawy narzędzi Metabo mogą być dokonywane wyłącznie przez specjalistę- elektryka! W sprawie naprawy urządzeń elektrycznych należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Αυτό το προληπτικό μέτρο εμποδίζει την ακούσια 1. Γενικές υποδείξεις λειτουργία της λάμπας. ασφαλείας Φυλάγετε τη λάμπα, όταν δε χρησιμοποιείται, μακριά από τα παιδιά. Μην αφήνετε άτομα που ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Για τη μείωση του δεν είναι εξοικειωμένα με το εργαλείο ή δεν κινδύνου...
A használaton kívüli lámpát tárolja gyermekektől Juttassa vissza a sérült vagy elhasználódott akku- elzárt helyen. Ne hagyja, hogy olyan személyek egységet a Metabo kereskedőknek! használják a készüléket, akik nem ismerik azt, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos Az akkuegységet ne dobja vízbe!
Page 31
Az akkuegység behelyezése előtt a lámpa és az érintkezők szárazak legyenek. 5. Javítás Metabo készülékeken javítást csak villamos szakember végezhet! A javításra szoruló Metabo elektromos eszközzel forduljon Metabo szakkereskedőjéhez. A címeket a www.metabo.com oldalon találja. A pótalkatrészek listája letölthető a www.metabo.com oldalról.
РУССКИЙ Оригинальное руководство по эксплуатации сторожности предотвращает его случайное вклю- 1. Общие указания по технике чение. безопасности Если вы не пользуетесь фонарём, держите его в недоступном для детей месте. Не позволяйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения использовать электроинструмент лицам, риска травмирования прочтите руковод- которые...
с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки Для ремонта электроустройств производства дилеру фирмы Metabo! Metabo обращайтесь в ближайшее представи- тельство Metabo. Адреса см. на сайте Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в www.metabo.com. водоемы! Списки запасных частей можно скачать на...
Need help?
Do you have a question about the BSA 14.4-18 LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers