Page 2
Always lift You can purchase a new filter (order number 4222 459 the kettle by its handle. one of the slots in the base. (Fig. 2) 45328) at your Philips dealer or at a Philips service centre. Never fill the kettle beyond the maximum level 4 Rinse the kettle with water.
Page 3
Keluarkan filter kerak dari ketel dan sikat dengan Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, Alat ini dimaksudkan untuk digunakan di rumah lembut menggunakan sikat nilon yang halus di bawah...
Page 4
Anda dapat membeli filter baru (nomor pemesanan 4222 459 45328) di dealer Philips Anda atau di pusat layanan Philips. Lingkungan Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak dapat dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang.
Page 5
이 제품을 타이머와 같은 외부 전원 장치 또는 스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www. 오 (그림 5). 설비 시설에 의해 정기적으로 전원이 꺼졌다 켜 philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 전원 표시등이 켜집니다. 지는 회로에 연결하면 절대 안됩니다. 열 차단 전기주전자가 가열되기 시작합니다. 장치가 우발적으로 리셋되어 위험한 상황이 발...
Page 6
실 수 있습니다 (그림 7). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문 제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지(www. philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실 로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보 증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709- 1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 4222.200.0214.2...
đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ ngoài như là một bộ hẹn giờ và không cắm thiết bị Bình sẽ tự động tắt (nghe tiếng ‘click’) khi nước sôi. từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại vào một mạch điện thường xuyên bật và tắt bởi tiện Đèn báo nguồn sẽ tự động tắt khi bình đun tắt.
Page 8
Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ...
Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, penginapan yang lain; Sekali setiap 3 bulan bagi kawasan berair lembut pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak persekitaran jenis inap-sarapan..