Advertisement

Quick Links

Measures: inch [millimeter]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
ENSURE THE SENSORS ARE POSITIONED AT LEAST 150MM AWAY FROM ANY SURFACES.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CAPTEURS SOIENT POSITIONNÉS AU MOINS À 150MM DE TOUTES SURFACE.
ASEGÚRESE DE QUE LOS SENSORES SE COLOCAN AL MENOS 150 MM DE CUALQUIER SUPERFICIE.
Installation Manual
• Carefully
read
the
before starting the installation.
If you are missing any part, please stop
and contact us immediately at:
1-866-839-2888
Manuel d'installation
instructions
• Lire attentivement ces instructions
avant de débuter l'installation.
En cas de pièces manquantes,
vous êtes priés d'arrêter et de nous
contacter au: 1-866-839-2888
1-866-839-2888
OVE DECORS
DL-50
ARIES
ON/OFF IR Sensor
IR Capteur ON/OFF
IR Sensor ON/OFF
Manual de instalación
• Lea las instrucciones antes de
comenzar la instalación.
Si le faltan cualquier parte, por favor
parar y contacto inmediatamente en:
1-866-839-2888
p. 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARIES DL-50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OVE ARIES DL-50

  • Page 1 If you are missing any part, please stop En cas de pièces manquantes, Si le faltan cualquier parte, por favor and contact us immediately at: vous êtes priés d’arrêter et de nous parar y contacto inmediatamente en: 1-866-839-2888 contacter au: 1-866-839-2888 1-866-839-2888 OVE DECORS p. 1 1-866-839-2888...
  • Page 2 PARTS / PIÈCES / PIEZAS Item Item Ítem IR sensor Capteur IR Sensor IR LED Driver 15W Convertisseur pour LED 15W Convertisseur pour LED 15W HARDWARE / QUINCAILLERIE / HARDWARE ø8x40mm M5x45mm TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS Pencil Screw driver Rubber mallet...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY IMPORTANT POUR LA INSTRUCTIONS DE INSTRUCTIONS SÉCURITÉ SEGURIDAD IMPORTANTE When using an electrical furnishing, basic Lorsque vous utilisez de l’équipement électrique, Cuando se está usando un equipo eléctrico, precautions should always be followed, including des précautions de bases doivent toujours être hay precauciones básicas que siempre deben the following: prises incluant les suivantes:...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INFORMATIONS POUR LA INFORMACIÓN DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or Veuillez lire et comprendre la totalité du manuel Por favor lea y entienda el manual completo install the product. d’instructions avant d’essayer d’assembler, antes de tratar de ensamblar, operar o instalar • Handle the glass with caution! Improperly...
  • Page 5: Installation / Instalación

    INSTALLATION / INSTALACIÓN 1-2. Before the plasterboard wall is installed, measure the distance between the mounting brackets eyelet centers. Then measure where the centers of the mounting brackets will be loacted on the final wall. A solid wood stud should be located at these spots. If no existing studs are present, install extra lateral studs as shown below. Note that studs must be installed in accordance to the local building code and should be installed by a professional.
  • Page 6 INSTALLATION / INSTALACIÓN 3. Install the plasterboard wall in front of the studs. Note that the plasterboard wall must be installed in accordance to the local building code and should be installed by a professional. Thickness of the plasterboard should be 3/8in (10mm) thick or less.
  • Page 7 INSTALLATION / INSTALACIÓN 5. Drill guide holes into the wall using an ø8mm drill bit. 6. Using a rubber mallet, insert the provided wall anchors into the guide holes. 7. Insert the provided screws leaving them probing out maximum 15mm. Make sure that the head of the screw will fit well into the product’s mounting brackets’ eyelets.
  • Page 8 INSTALLATION (Option #1) / INSTALACIÓN (Opción #1) PLUGGED INSTALLATION 1. Mount the product onto the screws by fitting the screw heads into the mounting bracket’s eyelets. Make sure the product is well secured. 2. Plug the product in the wall socket. INSTALLATION BRANCHÉE 1. Accrochez le produit sur les vis en ajustant les têtes des vis dans les œillets des supports de fixation. Assurez- vous que le produit est solidement fixé. 2. Branchez le produit dans la prise murale. INSTALACIÓN DE CONEXIÓN 1. Monte el producto sobre los tornillos mediante el ajuste de las cabezas de los tornillos en los ojales del soporte del montaje.
  • Page 9: Conexión De Cableado

    INSTALLATION (Option #2) / INSTALACIÓN (Opción #2) HARDWIRED CONNECTION 1. Remove the cover of the electrical enclosure using a screwdriver. 2. Loosen the screws of the pinch clip and the screws of the terminal block where the plug’s Live and Neutral wires are connected.
  • Page 10 INSTALLATION (Option #2) / INSTALACIÓN (Opción #2) HARDWIRED CONNECTION 3. Using your existing hardwire power cord coming out from your wall, pass the cord through the strain relief hole of the enclosure, and through the pinch clip. Correctly connect your power cord Live and Neutral wires to the terminal block.
  • Page 11 INSTALLATION (Option #2) / INSTALACIÓN (Opción #2) HARDWIRED CONNECTION 5. Mount the product onto the screws by fitting the screw heads into the mounting bracket’s eyelets. Make sure the product is well secured. CONNEXION CABLÉE 5. Accrochez le produit sur les vis en ajustant les têtes des vis dans les œillets des supports de fixation. Assurez- vous que le produit est solidement fixé. CONEXIÓN DE CABLEADO 5. Monte el producto sobre los tornillos mediante el ajuste de las cabezas de los tornillos en los ojales del soporte del montaje.
  • Page 12 ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT. DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO. LA GARANTÍA SERÁ DEFECTS. NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS VISUALES OBVIOS. OVE DECORS p. 12 1-866-839-2888...
  • Page 13 Save this manual for future reference Conservez ce manuel pour usage ultérieur Conserve este manual para futura referencia HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL / OFICINA PRINCIPAL 2800 Etienne Lenoir, Laval Quebec H7R 0A3 Canada Customer service / Service à la clientèle / Service al cliente Tel.: 1-866-839-2888 Fax: 1-866-922-9990 8:00 am - 5:00 pm E.S.T Monday - Friday...

Table of Contents