Duux Threesixty User Manual

Duux Threesixty User Manual

Smart ceramic heater
Hide thumbs Also See for Threesixty:
Table of Contents
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
    • Productoverzicht
    • Functies
    • Installatie
    • Technische Specificaties
    • Veelgestelde Vragen
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Produktübersicht
    • Funktionen
    • Installation
    • Technische Angaben
    • Faq
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad
    • Descripción General del Producto
    • Funciones
    • Instalación
    • Especificaciones Técnicas
    • Preguntas Frecuentes
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu du Produit
    • Fonctions
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
    • Faq

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION
DUUX
CHAUFFAGE
DXCH09
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Threesixty and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Duux Threesixty

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION DUUX CHAUFFAGE DXCH09 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Threesixty Smart ceramic heater user manual | gebruikershandleiding | Bedienungsanleitung | manual de usuario | manuel d’utilisation...
  • Page 3 Thanks to the built-in fan, Threesixty accelerates the heating process in any room up to 30m², warming it up in no time! And with the free Duux app, operating this handy heater is a piece of cake.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Content 1. Safety instructions 2. Product overview 3. Installation 4. Functions 6. Technical specifications 7. FAQ...
  • Page 5: Safety Instructions

    1. Safety instructions • Risk of falling. Never let the power cord hang over the edge of a table or counter. Someone could trip Warning! • Risk of electric shock. Unintended over the cord or accidentally pull use may lead to serious injury or the cord.
  • Page 6 • Risk of short-circuiting. Never Installation use sockets that do not match Warning! the product’s power voltage. • Fire hazard. Never use the product Before using the product, check near flammable materials or the voltage on the unit’s rating surfaces. The product may become plate.
  • Page 7 and dry environment. Children and disabled • Risk of short-circuiting. In order to • This product can be used by avoid a hazard due to inadvertent children aged from 8 years and resetting of the thermal cut- above and persons with reduced out, this appliance must not be physical, sensory or mental supplied through an external...
  • Page 8 • Risk of burn. Never let children manufacturer or its service agent or aged below 8 years alone a similar qualified person in order unattended with the product in use. to avoid a hazard. Always supervise children when the Caution! product is in use.
  • Page 9: Product Overview

    2. Product overview Main parts Air outlet Control panel Air inlet Control panel Heating level / Wi-Fi pairing button Heating level III (1800W) Wi-Fi status Heating level II (1200W) Fan speed Boost Heating level I (800W) Standby status Power button...
  • Page 10: Installation

    3. Installation Press the button again to switch off the appliance. CAUTION: Carefully read the safety instructions (Chapter 2) and the installation and operation After switching off the heater, the fan will remain instructions below before using the product. on for ± 30 seconds to cool the heating element down.
  • Page 11 App store Duux app The Duux app will add functionalities to your heater, such as a thermostat and scheduling option. Refer to the Duux app for more information on how to use them. Wifi pairing App version 2.4.0 or higher 1.
  • Page 12 Spare parts • Spare parts and accessories can be requested at Hereby, Duux declares that this environmental the point of purchase or local distributor. control radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU...
  • Page 13 The 360º heater that lets you cozy up anywhere...
  • Page 14: Technical Specifications

    6. Technical specifications Weight: 2.4 kg Power consumption: 800 – 1800W Noise level: 46dB Heating settings: 21.5 cm Heating settings Heating element Heating element: PTC Ceramic Heating settings Heating element Main materials: ABS, PA, PC & GF Fan speed settings: The appearance WiFi: 2.4Ghz...
  • Page 15: Faq

    Q I’m having trouble connecting my device to the Duux Smart App Q Can I connect multiple appliances to the : A Please refer to the FAQ in the Duux App for same wall socket? further pairing instructions : A Due to the power required being in excess of 1.800 watts, it is not advisable to connect several...
  • Page 17 Duux hebt gekozen. We zijn blij dat je hebt besloten de handleiding bij je nieuwe keramische kachel van Duux door te lezen! Veel gebruikers laten de handleiding links liggen en proberen er zelf achter te komen. Uit onderzoek blijkt echter dat mensen die de handleiding lezen sneller en beter snappen hoe een apparaat werkt dan mensen die er met vallen en opstaan achterkomen.
  • Page 18 Inhouds- opgave 1. Veiligheidsinstructies 2. Productoverzicht 3. Installatie 4. Functies 6. Technische specificaties 7. Veelgestelde vragen...
  • Page 19: Veiligheidsinstructies

    1. Veiligheidsinstructies veroorzaken. Let vooral goed op Gebruik wanneer er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. Laat het Waarschuwing! • Gevaar voor elektrische schokken. product altijd afkoelen alvorens het Onbedoeld gebruik kan leiden op te pakken. • Risico op vallen. Laat het netsnoer tot ernstig letsel of zelfs de dood.
  • Page 20 product. Gebruik het product nooit schone en goed geventileerde in commerciële, industriële of ruimte. openluchtomgevingen. Gebruik het Voorzichtig! product altijd alleen binnenshuis. • Gevaar voor kortsluiting. Gebruik Installatie nooit een verlengsnoer. Gebruik het product alleen op een direct Waarschuwing! stopcontact. •...
  • Page 21 • Gevaar voor kortsluiting. Plaats • Risico op beschadiging van het het product nooit direct onder product. Gebruik het product nooit een stopcontact. Het product kan in direct zonlicht. Direct zonlicht warm worden tijdens het gebruik. kan de behuizing van het product Houd de ruimte boven het product beschadigen.
  • Page 22 kinderen nooit met het product onderhoud en wanneer je het spelen. Geef kinderen van tevoren product reinigt. eenvoudige instructies over het • Brandgevaar. Laat het product of gebruik van het product en houd het netsnoer nooit stoffig worden. altijd toezicht. Maak het product en het netsnoer •...
  • Page 23 Opmerking • Risico op beschadiging van het product. Gebruik nooit oplosmiddelen of schuurmiddelen om het product te reinigen. Gebruik van verkeerde schoonmaakmiddelen kan de behuizing van het product beschadigen. Gebruik altijd de juiste reinigingsmethode, zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Opslag & vervoer Opmerking •...
  • Page 25: Productoverzicht

    2. Productoverzicht Belangrijkste onderdelen Luchtuitlaat Bedieningspaneel Luchtinlaat Bedieningspaneel Verwarmingsstand/Verbindingstoets voor Wifi Verwarmingsstand III (1800W) Wifi-status Verwarmingsstand II (1200W) Boost-stand ventilator Verwarmingsstand I (800W) Stand-bystatus Aan/uit-knop...
  • Page 26: Installatie

    3. Installatie Druk nogmaals op de knop om het apparaat uit te schakelen. LET OP: Lees de veiligheidsinstructies (Hoofdstuk Nadat de kachel is uitgezet, blijft de ventilator nog ± 2) en de installatie- en bedieningsinstructies 30 seconden werken om het verwarmingselement hieronder goed door voordat je dit product gebruikt.
  • Page 27 App versie 2.4.0 of hoger 1. Scan de QR-code op deze pagina of zoek de 5. Onderhoud Duux-app in de App Store of Google Play Store om de app te downloaden. 2. Na installatie van de app kun je inloggen of een account in de app aanmaken.
  • Page 28 Doe ze in de originele doos en formiteitsverklaring bewaar ze op een droge plaats. Reserveonderdelen Hierbij verklaart Duux dat deze radioapparatuur voor • Reserveonderdelen en accessoires kunnen omgevingscontrole voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. worden aangeschaft bij het verkooppunt of de De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring plaatselijke distributeur.
  • Page 29 De 360º kachel die het overal behaaglijk maakt...
  • Page 30: Technische Specificaties

    6. Technische specificaties Gewicht: 2,4 kg Stroomverbruik: 800 – 1800W Geluidsniveau: 46dB Verwarmingsstanden: 21,5 cm Heating settings Heating element Verwarmingselement: PTC Keramiek Heating settings Heating element Hoofdmaterialen: ABS, PA, PC en GF Het uiterlijk en Ventilatorstanden: de specificaties van het apparaat kunnen zonder Wifi: 2,4Ghz...
  • Page 31: Veelgestelde Vragen

    Dit watt. verdwijnt na enige tijd. Q Het lukt mij niet mijn apparaat te verbinden met de slimme Duux-app. : A Raadpleeg de veelgestelde vragen (FAQ) in de Duux-app voor verdere instructies over het koppelen van je apparaat.
  • Page 33 Luftbehandlung wollen wir dir eine Raumluft von bestmöglicher Qualität bieten. Mach es dir mit dem smarten Duux Threesixty Keramik-Heizkörper so richtig gemütlich – denn er ist dein perfekter Begleiter für die kalten Wintertage. Dieser kompakte Heizkörper hat ein einzigartiges, organisches Design und eine Leistung von 1.800 Watt, die ihn viel besser funktionieren lässt, als du es vielleicht erwarten...
  • Page 34 Inhalts- verzeichnis 1. Wichtige Sicherheitshinweise 2. Produktübersicht 3. Installation 4. Funktionen 6. Technische Angaben 7. FAQ...
  • Page 35: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise niemals heiße Oberflächen. Das Verwendung Produkt kann während des Betriebs heiß werden und Verbrennungen Warnung! • Gefahr eines elektrischen Schlags. verursachen. Wenn Kinder und Eine nicht bestimmungsgemäße schutzbedürftige Personen Verwendung kann zu schweren anwesend sind, ist besondere Verletzungen oder sogar zum Tod Aufmerksamkeit erforderlich.
  • Page 36 beschädigt sind. Bring dein Gerät und ebenen Fläche ab. zwecks Überprüfung, Reparatur • Explosionsgefahr. Verwende das oder Einstellung zur nächsten Produkt niemals in der Nähe autorisierten Servicestelle. von brennbaren oder explosiven Stoffen oder Treibstoffen. Hinweis Entflammbare oder explosive • Gefahr der Beschädigung Stoffe oder Treibstoffe können eine des Produkts.
  • Page 37 Anschlüsse den Anforderungen der Temperaturbegrenzung entsprechen, wende dich an zu vermeiden, darf dieses einen Elektriker oder deinen Gerät nicht über eine externe Stromanbieter. Schalteinrichtung, wie z. B. eine • Gefahr eines Kurzschlusses. Zeitschaltuhr, versorgt oder an Schließe niemals ein anderes Gerät einen Stromkreis angeschlossen mit hoher Leistungsaufnahme an werden, der regelmäßig vom...
  • Page 38 du das Produkt montierst Verpackungsmaterial spielen. oder verwendest. Wenn Bewahre das Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial auf dem außerhalb der Reichweite von Produkt verbleibt, kann es Kindern auf. schmelzen und am Produkt • Gefahr eines elektrischen festkleben. Schlags. Lasse Kinder niemals unbeaufsichtigt Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 39 verstauben. Staube das Gerät und Lösungs- oder Scheuermittel. das Netzkabel regelmäßig ab. Die Verwendung der falscher • Gefahr eines elektrischen Schlags. Reinigungsmittel kann das Tauche das Produkt niemals in Produktgehäuse beschädigen. Wasser oder andere Flüssigkeiten Verwende immer die richtige ein. Halte dich für die richtige Reinigungsmethode, die in dieser Durchführung der Wartung an die Bedienungsanleitung genannt ist.
  • Page 41: Produktübersicht

    2. Produktübersicht Zentrale Bestandteile Luftauslass Steuerung Lufteinlass Steuerung Heizstufe / Taste für die WLAN-Kopplung Heizstufe III (1800W) WLAN-Status Heizstufe II (1200W) Lüftergeschwindigkeit Heizstufe I (800W) Standby-Status Taste Ein/Aus...
  • Page 42: Installation

    3. Installation Drücke die Taste erneut, um das Gerät ACHTUNG: Lies dir die Sicherheitsanweisungen abzuschalten. (Kapitel 2) sowie die Anleitung zu Installation und Betrieb vor der Verwendung des Produkts sorgfältig Nachdem die Heizung ausgeschaltet wurde, läuft durch. der Lüfter für ± 30 Sekunden weiter, um das Heizelement abzukühlen.
  • Page 43 Produkt bewegst. Die Oberfläche des Produkts Registrierung. kann sehr heiß sein. Berühre das Gerät daher 3. Öffne die Duux-App und klicke in der zentralen NICHT, bevor es abkühlen konnte. Ansicht auf „add duux device“ oder nutze die Schaltfläche „+“ oben rechts in der Ecke, um ein ACHTUNG: Vergewissere dich vor neues Gerät hinzuzufügen.
  • Page 44 Komponenten und trockne sie sorgfältig ab. Lege sie in den Originalkarton und lagere alles an einem trockenen Ort. Hiermit erklärt Duux, dass diese Ersatzteile Umgebungsfunkanlage mit der Richtlinie 2014/53/ EU übereinstimmt. Den vollständigen Text der •...
  • Page 45 Die 360º Heizung mit der du es dir überall gemütlich machen kannst...
  • Page 46: Technische Angaben

    6. Technische Angaben Gewicht: 2,4 kg Leistung: 800 – 1800W Geräuschpegel: 46dB Heizeinstellungen: 21,5 cm Heating settings Heating element Heizelement: PTC-Keramik Heating settings Heating element Hauptsächlich verwendete Materialien: ABS, PA, PC & GF Geschwindigkeitsstufen Lüfter: Aussehen und Spezifikationen dieses Geräts WLAN: 2,4Ghz können ohne Vorankündigung geändert...
  • Page 47: Faq

    Geruchsbildung möglich. Nach einiger Zeit verschwindet er. Q Ich habe Schwierigkeiten, mein Gerät mit der Duux Smart App zu verbinden : A Bitte schau dir für eine weitergehende Anleitung zur Herstellung der Verbindung die FAQ in der Duux-App an.
  • Page 49 Su ventilador incorporado permite que el Threesixty caliente cualquier habitación de hasta 30m² en un abrir y cerrar de ojos. Y gracias a la aplicación gratuita de Duux, manejar este práctico calefactor es muy sencillo.
  • Page 50 Índice 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción general del producto 3. Instalación 4. Funciones 6. Especificaciones técnicas 7. Preguntas frecuentes...
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad su uso y provocar quemaduras. Debe prestarse especial atención cuando haya niños y personas ¡Peligro! • Riesgo de descarga eléctrica. vulnerables. Deje siempre que Un uso no intencionado puede el aparato se enfríe antes de provocar lesiones graves o incluso manipularlo.
  • Page 52 sustancias o combustibles Aviso inflamables o explosivos pueden • Riesgo de daños al aparato. provocar una explosión. Utilice el No utilice nunca el aparato en aparato únicamente en un lugar entornos comerciales, industriales limpio y bien ventilado. o exteriores. Utilice el aparato solo en interiores.
  • Page 53 mismo grupo. calor. • Riesgo de cortocircuito. No coloque • Riesgo de daños al aparato. No nunca el aparato inmediatamente utilice nunca el aparato bajo la luz debajo de una toma de corriente. El directa del sol. La luz solar directa aparato puede calentarse durante puede dañar la carcasa del aparato.
  • Page 54 a los niños instrucciones sencillas de alimentación antes de realizar el de antemano sobre cómo utilizar mantenimiento y cuando lo limpie. el aparato y supervise siempre su • Peligro de incendio. No deje uso. nunca que el aparato o el cable de •...
  • Page 55 autorizado. Aviso • Riesgo de daños al aparato. No utilice nunca disolventes o abrasivos para limpiar el aparato. El uso de productos de limpieza inadecuados puede dañar la carcasa del aparato. Utilice siempre el método de limpieza correcto especificado en este manual del usuario.
  • Page 57: Descripción General Del Producto

    2. Descripción general del producto Partes principales Salida de aire Panel de control Entrada de aire Panel de control Nivel de calefacción / Botón de emparejamiento wifi Nivel de calefacción III (1800 vatios) Estado de la wifi Nivel de calefacción II (1200 vatios) Velocidad del ventilador Boost Nivel de calefacción I (800 vatios) Estado de espera...
  • Page 58: Instalación

    3. Instalación Presione el botón de nuevo para dejarlo apagado ADVERTENCIA: lea detenidamente las en modo de espera. instrucciones de seguridad (Capítulo 2), así como las instrucciones de instalación y funcionamiento, antes Luego de apagar el calefactor, el ventilador seguirá de utilizar el aparato.
  • Page 59 ADVERTENCIA: deje que el calefactor se 2. Una vez instalada, inicie sesión o cree una cuenta enfríe durante 30 minutos como mínimo antes en la aplicación Duux y siga los pasos para de mover el aparato. La superficie superior del completar el registro.
  • Page 60 Guárdelos en la caja original y consérvelos en un lugar seco. Por la presente, Duux declara que este equipo de Piezas de repuesto radiocontrol ambiental cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de •...
  • Page 61 El calefactor de 360º que le permite acurrucarse en cualquier lugar...
  • Page 62: Especificaciones Técnicas

    6. Especificaciones técnicas Peso: 2,4 kg Consumo de energía: 800 – 1800 vatios Nivel de ruido: 46dB Ajustes de calefacción: 21,5 cm Heating settings Heating element Elemento calefactor: Cerámica PTC Heating settings Heating element Principales materiales de fabricación: ABS, PA, PC y fibra de vidrio Velocidad del ventilador: El aspecto y las Wifi:...
  • Page 63: Preguntas Frecuentes

    Q ¿Se pueden conectar varios aparatos a la : A Consulte las preguntas frecuentes de la misma toma de pared? aplicación Duux para ver más instrucciones de : A La potencia requerida supera los 1800 vatios, conexión por lo que no se aconseja enchufar varios aparatos a la misma toma.
  • Page 65 Ce chauffage compact a un design organique unique et une puissance de 1 800 watts, dépassant de loin de vos attentes. Grâce au ventilateur intégré, Threesixty accélère le processus de chauffage dans une pièce jusqu'à 30m² et la chauffe en un clin d'oeil ! Et avec...
  • Page 66 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Aperçu du produit 3. Installation 4. Fonctions 6. Caractéristiques techniques 7. FAQ...
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité pendant son utilisation et Utilisation provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être Avertissement ! • Risque de choc électrique. Une donnée aux enfants et aux utilisation non prévue peut personnes vulnérables. Laissez entraîner des blessures graves, toujours refroidir le produit avant voire la mort.
  • Page 68 agréé le plus proche pour examen, jamais le produit à proximité réparation ou réglage. des substances ou combustibles inflammables ou explosifs. Avis Les substances ou carburants • Risque d’endommager le produit. inflammables ou explosifs peuvent N’utilisez jamais le produit dans provoquer une explosion.
  • Page 69 à forte consommation électrique au Avis même groupe. Limitez l’utilisation • Risque d’endommager le produit. de produits à forte consommation N’utilisez jamais le produit à électrique connectés au même proximité des sources de chaleur. groupe. Gardez le produit à l’écart des •...
  • Page 70 mentales réduites ou un manque toujours les enfants lorsque le d’expérience et de connaissances produit est utilisé. s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant Maintenance l’utilisation du produit en toute Avertissement ! sécurité et s’ils comprennent les • Risque de choc électrique. risques encourus.
  • Page 71 endommagé, il doit être remplacé Conservez toujours le produit dans par le fabricant, son agent de son emballage d’origine et gardez- service ou des personnes de le dans un endroit propre et sec. qualification similaire pour éviter tout risque. Attention ! •...
  • Page 73: Aperçu Du Produit

    2. Aperçu du produit Parties principales Sortie d’air Panneau de commande Entrée d’air Panneau de commande Niveau de chauffage / Bouton d'appairage Wi-Fi Niveau de chauffage III (1800W) État du Wi-Fi Niveau de chauffage II (1200W) Vitesse du ventilateur Boost Niveau de chauffage I (800W) État de veille Bouton d’alimentation...
  • Page 74: Installation

    3. Installation Appuyer à nouveau sur le bouton pour éteindre l’appareil. ATTENTION : lisez attentivement les instructions Après avoir éteint le chauffage, le ventilateur de sécurité (chapitre 2), d'installation et de continuera de fonctionner pendant environ fonctionnement ci-dessous avant d’utiliser le produit. 30 secondes pour refroidir l'élément chauffant.
  • Page 75 Google Play Store et téléchargez l'application. 2. Une fois installée, veuillez vous connecter ou ATTENTION : laissez le chauffage refroidir créer un compte dans l’appli Duux et suivre les pendant au moins 30 minutes avant de déplacer étapes pour compléter l’enregistrement.
  • Page 76 Remettez-les dans la boîte d'origine et stockez-les dans un endroit sec. Par la présente, Duux déclare que cet équipement Pièces de rechange de conditionnement de l'environnement à télécommande est conforme à la directive 2014/53/ •...
  • Page 77 Le chauffage à 360 degrés qui vous permet de vous installer confortablement n'importe où...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    6. Caractéristiques techniques Poids : 2,4 kg Consommation électrique : 800 – 1800W Niveau sonore : 46dB Réglages de chauffage : 21,5 cm Heating settings Heating element Élément chauffant : céramique PTC Heating settings Heating element Matériaux principaux : ABS, PA, PC & GF Réglages de vitesse du ventilateur : L’apparence et les spécifications Wi-Fi :...
  • Page 79: Faq

    être rallumé à l'aide du bouton Q Je n'arrive pas à connecter mon appareil à « ALIMENTATION ». l'appli intelligente Duux : A Consultez les FAQ dans l'appli Duux pour des Q Est-ce que je peux brancher plusieurs instructions d'appairage détaillées appareils sur une seule prise murale ? : A Vu que la puissance requise dépassera 1 800...
  • Page 81 Designed in The Netherlands bij Duux BV. Made in P.R.C. Duux BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com © 2021 Duux. All rights reserved. DUUX® is a trademark of Duux BV, registered in the EU and other countries.

Table of Contents