Table of Contents
  • Tekniske Data
  • Isætning Af Batterier
  • Rengøring Og Vedligehold
  • Service Center
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniset Tiedot
  • Paristojen Asettaminen Pai- Koilleen
  • Technische Daten
  • Einlegen der Batterien
  • Reinigung und Wartung
  • Dane Techniczne
  • Główne Elementy
  • Wkładanie Baterii
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Tehnilised Andmed
  • Taimeri Kasutamine
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Datos Técnicos
  • Componentes Principales
  • Mensajes de Error
  • Uso del Temporizador
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Información Medioambiental
  • Dati Tecnici
  • Componenti Principali
  • Inserimento Delle Batterie
  • Messaggi DI Errore
  • Uso del Timer
  • Pulizia E Manutenzione
  • Informazioni Ambientali
  • Centro Assistenza
  • Technische Gegevens
  • De Batterijen Plaatsen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Milieu-Informatie
  • Données Techniques
  • Insertion des Piles
  • Messages D'erreur
  • Utilisation du Minuteur
  • Nettoyage et Entretien
  • Informations Relatives à L'environnement
  • Centre de Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Model 10871
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR
Brug sanvis ning · Br u ksa nvis ni ng · B r uks an vi s n i n g
Kä yt tö o h je · Ins tr u ction manu a l · G ebrauc h s an w eis un g
P o drę c znik u ży tkow nika · Ka s ut us juh en d
Man ual d e instr u cciones · Ma n ual e di is truzi on i
G e bru iksa anwijz ing · Manu el d'i n s tr uc ti on s

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAY 10871 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Schou DAY 10871

  • Page 1 Model 10871 Brug sanvis ning · Br u ksa nvis ni ng · B r uks an vi s n i n g Kä yt tö o h je · Ins tr u ction manu a l · G ebrauc h s an w eis un g P o drę...
  • Page 2: Tekniske Data

    Sæt med køkkenvægt og minutur INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye produkt, beder vi dig gennemlæse denne brug- sanvisning, før du tager produktet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisnin- gen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om produktets funktioner. TEKNISKE DATA Køkkenvægt Strømforsyning: 2 stk.
  • Page 3: Rengøring Og Vedligehold

    BRUG AF KØKKENVÆGT FEJLMEDDELELSER Anbring køkkenvægten på en plan Hvis ”EEEE” vises på displayet, er køk- flade. kenvægten overbelastet. Fjern det, der står på vejepladen. Tryk på knappen ON/OFF/TARE (2) for at tænde for køkkenvægten. Displayet Hvis batterisymbolet vises på displayet, viser 0 og den valgte vægtenhed.
  • Page 4: Service Center

    Fabrikant: nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, ej Schou Company A/S heller oversættes eller gemmes i et informations- Nordager 31 lagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse 6000 Kolding fra Schou Company A/S. Danmark...
  • Page 5: Tekniske Spesifikasjoner

    Sett med kjøkkenvekt og kjøkkenklokke INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye produktet ditt, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Vi anbefaler dessuten at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du senere skulle trenge å lese informasjonen om produktets funksjoner på...
  • Page 6: Rengjøring Og Vedlikehold

    BRUKE KJØKKENVEKTEN Hvis batterisymbolet vises på displayet, må du bytte batteri. Sett kjøkkenvekten på et vannrett BRUKE KJØKKENKLOKKEN underlag. Kjøkkenklokken kan settes oppreist ved Trykk på knappen ON/OFF/TARE (2) for hjelp av støttefoten eller henges opp på å slå på kjøkkenvekten. Displayet viser 0 en metallunderlag ved hjelp av mag- og den valgte vektenheten.
  • Page 7 Produsent: på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekani- ske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, Schou Company A/S oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og Nordager 31 informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Page 8 Sats med köksvåg och minutur INTRODUKTION För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya produkt rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning innan du använder produkten. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktion- erna igen.
  • Page 9: Rengöring Och Underhåll

    den valda viktenheten. Växla eventuellt ANVÄNDNING AV MINUTUR mellan vägning i g, kg, lb eller oz gen- Minuturet kan ställas upprätt med hjälp om att trycka på knappen UNIT (4). av stödfoten eller hängas upp på en Om det visas ett “-” på displayen be- metallyta med hjälp av magneten (8).
  • Page 10 återges med hjälp av elektroniska eller Tillverkare: mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett infor- Schou Company A/S mationslagrings- och informationshämtningssystem, Nordager 31 utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S. DK-6000 Kolding...
  • Page 11: Tekniset Tiedot

    Keittiövaaka- ja minuuttikellosetti JOHDANTO Saat uudesta tuotteestasi suurimman hyödyn, kun luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi tuotteen toiminnot. TEKNISET TIEDOT Keittiövaaka Virransyöttö: 2 kpl 1,5 V:n AAA-paristoa (eivät sisälly) Mitat: 170 × 195 × 17 mm Suurin paino: 5 kg Tarkkuus: +/- 10 g Mittayksiköt: g, lb, oz, ml, fl.oz...
  • Page 12 KEITTIÖVAA’AN KÄYTTÖ Jos paristosymboli ilmestyy näytölle, vaihda paristo. Aseta keittiövaaka tasaiselle alustalle. MINUUTTIKELLON KÄYTTÖ Käynnistä keittiövaaka painamalla ON/ Minuuttikello voidaan asettaa pystyyn OFF/TARE-painiketta (2). Näytössä äkyy tukijalan avulla tai ripustaa metallipin- 0 ja valitun mittayksikön arvo. Valitse nalle magneetin avulla (8). painoyksiköksi g, kg, lb tai oz painamal- la UNIT-painiketta (4).
  • Page 13 Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään Valmistaja: tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valoko- pioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedon- Schou Company A/S tallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou Company Nordager 31 A/S:n kirjallista lupaa. DK-6000 Kolding...
  • Page 14: Technical Data

    Kitchen Scale And Timer INTRODUCTION To get the most out of your new product, please read this manual before use. Please also save the manual in case you need to refer to it at a later date. TECHNICAL DATA Kitchen scale Power supply: 2 x 1.5 V AAA batteries (not included) Size: 170×195×17 mm...
  • Page 15: Using The Kitchen Scale

    USING THE KITCHEN SCALE ERROR MESSAGES Place the kitchen scale on a flat surface. If “EEEE” is shown on the display, the kitchen scale is overloaded. Remove Press the ON/OFF/TARE button (2) to what is on the weighing plate. turn the kitchen scale on. The display shows 0 and the selected weight unit.
  • Page 16: Environmental Information

    Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or publication, translated or saved in an information stor- Schou Company A/S age and retrieval system without written permission Nordager 31 from Schou Company A/S. DK-6000 Kolding...
  • Page 17: Technische Daten

    Set mit küchenwaage und minutenuhr EINFÜHRUNG Damit Sie an Ihrem neuen Produkt möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inge- brauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Produkts später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
  • Page 18 GEBRAUCH KÜCHENWAAGE im Display als negativer Wert angezeigt. Wenn Sie die Schale wieder zurück stel- Stellen Sie die Küchenwaage auf eine len, zeigt das Display wieder 0 an. ebene Fläche. Halten Sie die Taste ON/OFF/TARE Drücken Sie auf die Taste ON/OFF/ gedrückt, um die Küchenwaage nach TARE (2), um die Küchenwaage einzus- dem Gebrauch abzuschalten.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Hergestellt in der Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauch- Volksrepublik China sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise Hersteller: in irgendeiner Form unter Verwendung elektronis- cher oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel...
  • Page 20: Dane Techniczne

    Waga kuchenna i minutnik WPROWADZENIE Aby w jak największym stopniu wykorzystać zalety nowego produktu, przed rozpoczęciem korzystania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zachować ten po- dręcznik na wypadek konieczności odniesienia się do niego w przyszłości. DANE TECHNICZNE Waga kuchenna Zasilanie: 2 ×...
  • Page 21 UŻYWANIE WAGI KUCHENNEJ Nacisnąć przycisk ON/OFF/TARE (wł./wył./tara) i przytrzymać go, aby Umieścić wagę kuchenną na płaskiej wyłączyć wagę po użyciu. Jeżeli użyt- powierzchni. kownik nie wyłączy wagi kuchennej, zostanie ona wyłączona automatycznie Nacisnąć przycisk ON/OFF/TARE po dwóch minutach bezczynności. (wł./wył./tara) (2), aby włączyć wagę kuchenną.
  • Page 22: Czyszczenie I Konserwacja

    (np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć Producent: ani przechowywać w bazie danych z funkcją wyszuki- wania bez uprzedniej zgody Schou Company A/S Schou Company A/S wyrażonej na piśmie. Nordager 31 DK-6000 Kolding...
  • Page 23: Tehnilised Andmed

    Köögikaal ja taimer SISSEJUHATUS Uue toote parimaks kasutamiseks tutvuge palun eelnevalt käesoleva juhendiga. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. TEHNILISED ANDMED Köögikaal Toiteallikas: 2 x 1,5 V AAA patareid (pole kaasas) Suurus: 170 × 195 × 17 mm Max kaal: 5 kg Täpsus: +/- 10 g Kaaluühikud: g, lb, oz, ml, fl.oz Taarafunktsiooni ja automaatse välja-...
  • Page 24: Taimeri Kasutamine

    KÖÖGIKAALUDE KASUTAMINE TAIMERI KASUTAMINE Asetage köögikaal tasasele pinnale. Taimeri saab püsti asetada, kasutades tugialust või kinnitades selle magnetiga Vajutage nuppu ON/OFF/TARE (2), (8) metallpinna külge. et lülitada köögikaal sisse. Ekraanil kuvatakse 0 ja valitud kaaluühik. Pöördarvestus UNIT-nuppu (4) vajutades saate vaheta- Vajutage nuppu START/STOP (7), et da kaaluühikut g, kg, lb või oz.
  • Page 25 • garantiiküsimused • www.schou.com Toodetud Hiina Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei Rahvavabariigis tohi ilma ettevõtte Schou Company A/S eelneva kirja- liku nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult, Tootja: elektrooniliselt või mehaaniliselt (näiteks fotokoopia või skaneering), tõlkida ega hoida andmebaasis ja Schou Company A/S otsingusüsteemis.
  • Page 26: Datos Técnicos

    Báscula de cocina y temporizador INTRODUCCIÓN Para sacar el máximo provecho a su nuevo producto, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. Por favor, guarde este manual en caso de que necesite consultarlo en un momento posterior. DATOS TÉCNICOS Báscula de cocina Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 1,5 V (no incluidas)
  • Page 27: Mensajes De Error

    CÓMO USAR LA BÁSCULA MENSAJES DE ERROR DE COCINA Si la pantalla muestra “EEEE”, significa Coloque la báscula de cocina en una que la báscula de cocina está sobrecar- superficie plana. gada. Retire lo que haya sobre la placa. Pulse el botón ON/OFF/TARE (2) para Si el símbolo de la pila aparece en la encender la báscula de cocina.
  • Page 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Schou Company A/S publicación, traducción o guardado en un almacén de Nordager 31 información y sistema de recuperación, sin la previa DK-6000 Kolding autorización por escrito de Schou Company A/S.
  • Page 29: Dati Tecnici

    Bilancia da cucina e timer INTRODUZIONE Per ottenere le massime prestazioni dal vostro nuovo prodotto, leggere le istruzioni prima dell’uso. Conservare questo manuale per un eventuale riferimento futuro. DATI TECNICI Bilancia da cucina Alimentazione: 2 batterie da 1,5 V AAA (non incluse) Dimensioni: 170×195×17 mm Peso max.: 5 kg...
  • Page 30: Messaggi Di Errore

    UTILIZZO DELLA BILANCIA DA cia da cucina dopo l’uso. La bilancia CUCINA da cucina si spegne automaticamente dopo 2 minuti. Posizionare la bilancia da cucina su MESSAGGI DI ERRORE una superficie piana. Se sul display compare il messaggio Premere il pulsante ON/OFF/TARE (2) «EEEE», il peso sulla bilancia da cucina per accendere la bilancia da cucina.
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    Produttore: elettronicamente o meccanicamente (ad es. mediante fotocopie o scansioni), tradotti o archiviati in sistemi Schou Company A/S di memorizzazione e recupero di informazioni senza il Nordager 31 consenso scritto di Schou Company A/S. DK-6000 Kolding...
  • Page 32: Technische Gegevens

    Keukenweegschaal en timer INLEIDING Om het beste uit uw nieuwe product te halen, gelieve deze instructies voor gebruik door te lezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze op een later moment wilt raadplegen. TECHNISCHE GEGEVENS Keukenweegschaal Voeding: 2 × 1,5 V AAA-batterijen (niet inbegrepen) Afmetingen: 170 ×...
  • Page 33 DE KEUKENWEEGSCHAAL GE- weegschaal uit te schakelen. Als u de BRUIKEN keukenweegschaal niet uitschakelt, zal deze na 2 minuten automatisch Plaats de keukenweegschaal op een plat uitschakelen. oppervlak. FOUTMELDINGEN Druk op de ON/OFF/TARE-knop (2) om Als de display ‘EEEE’ laat zien, dan is de de keukenweegschaal in te schakelen.
  • Page 34: Reiniging En Onderhoud

    Fabrikant: noch in delen, elektronisch of mechanisch gerepro- duceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie, vertaald Schou Company A/S of opgeslagen in een informatie-opslag- en ontslu- Nordager 31 itingssysteem zonder schriftelijke toestemming van DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Page 35: Données Techniques

    Balance de cuisine, minuteur et thermomètre à viande INTRODUCTION Pour profiter au mieux de toutes les possibilités offertes par votre nouveau produit, veuillez lire entièrement les instructions avant toute utilisation. Veuillez également conserver ces instructions au cas où vous auriez besoin de les consulter ultérieure- ment.
  • Page 36: Messages D'erreur

    UTILISATION DE LA BALANCE DE balance de cuisine après utilisation. Si CUISINE vous n’éteignez pas la balance de cui- sine, elle s’éteindra automatiquement Placez la balance de cuisine sur une après 2 minutes. surface plane. MESSAGES D’ERREUR Appuyez sur le bouton ON/OFF/TARE Si «...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    être reproduit intégralement ou Fabricant : partiellement, sous forme électronique ou mécan- ique (par exemple par photocopie ou numérisation), Schou Company A/S traduit ou sauvegardé dans un système de stockage et Nordager 31 de récupération d’informations sans l’accord écrit de DK-6000 Kolding Schou Company A/S.

Table of Contents