Table of Contents
  • Product Description
  • Technické Parametry
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Parametry Techniczne
  • Opis Produktu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Instrukcja Obsługi
  • Műszaki Adatok
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tehniskie Parametri
  • Vides Aizsardzība
  • Lietošanas Instrukcija
  • Environmental Concerns
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Pflege
  • Caractéristiques Techniques
  • Description du Produit
  • Parametri Tecnici
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Parámetros Técnicos
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Parametrii Tehnici
  • Descrierea Produsului
  • Protecția Mediului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Ohřívač kojeneckých lahví
Ohrievač dojčenských fliaš
Podgrzewacz do butelek
Cumisüveg-melegítő
Zīdaiņu pudelīšu sildītājs
Baby bottle warmer
CZ
SK
PL
OL4010
HU
LV
EN
Babyflaschenwärmer
Chauffe-biberon
Scaldabiberon
Calentador de biberones
Încălzitor biberoane
IT
DE
FR
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OL4010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 OL4010

  • Page 1 Ohřívač kojeneckých lahví Babyflaschenwärmer Ohrievač dojčenských fliaš Chauffe-biberon Scaldabiberon Podgrzewacz do butelek Calentador de biberones Cumisüveg-melegítő Zīdaiņu pudelīšu sildītājs Încălzitor biberoane Baby bottle warmer OL4010...
  • Page 2: Product Description

    • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a  starší a osoby se sníženými fyzickými či OL4010...
  • Page 3: Ochrana Životního Prostředí

    Aby se zabránilo usazování vodního kamene, používejte čistou vodu. pokud se usazuje vodní kámen, můžete použít čisticí prostředek na vodní kámen nebo kyselinu octovou a přidat trochu vody. Připojte napájení, přepněte na a zahřívejte 5 minut, poté vypněte a odpojte napájení. OL4010 OL4010...
  • Page 4 • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a  staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom OL4010 OL4010...
  • Page 5: Ochrana Životného Prostredia

    • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego. • Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. • Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. OL4010 OL4010...
  • Page 6: Opis Produktu

    2. Dodaj do podgrzewacza 70 ml wody, włóż do zasobnika butelki, smoczki i inne akcesoria dla dzieci – do góry nogami. 3. Podłącz urządzenie do gniazda i naciśnij przycisk włączenia. - Lampka kontrolna miga = trwa sterylizacja - Po zakończeniu sterylizacji urządzenie wyłącza się automatycznie. OL4010 OL4010...
  • Page 7: Műszaki Adatok

    • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai, szellemi OL4010 OL4010...
  • Page 8: Tehniskie Parametri

    • Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem OL4010 OL4010...
  • Page 9: Vides Aizsardzība

    Ēdiena trauku un vāku var mazgāt ar mazgāšanas līdzekli. Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Lai novērstu kaļķakmens nosēdumus, izmantojiet tīru ūdeni. Ja kaļķakmens nogulsnējas, var izmantot kaļķakmens tīrīšanas līdzekli vai etiķskābi un pievienot nedaudz ūdens. Ieslēdziet strāvu, pārslēdziet uz un karsējiet 5 minūtes, pēc tam izslēdziet un atvienojiet barošanu. OL4010 OL4010...
  • Page 10: Technical Specifications

    Cleaning and maintenance performed by the user must not be carried out OL4010 OL4010...
  • Page 11: Environmental Concerns

    Mangel von einer autorisierten Werkstatt unverzüglich beheben. • Wickeln Sie den Körper des Geräts nicht mit dem Netzkabel um. • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke OL4010 OL4010...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Boden nach oben in den Vorratsbehälter ein. 3. Schließen Sie das Produkt an die Steckdose an und drücken Sie die Schalttaste. - Kontrollleuchte blinkt = Sterilisierung ist gestartet - Nach der Beendigung der Sterilisierung schaltet das Gerät automatisch ab. OL4010 OL4010...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    • Ne pas entourer le cordon d’alimentation autour de l’appareil. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu à des fins commerciales. OL4010 OL4010...
  • Page 14: Parametri Tecnici

    • L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. • Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore. OL4010 OL4010...
  • Page 15: Descrizione Del Prodotto

    2. Aggiungere 70 ml di acqua allo scaldabiberon e posizionare biberon, ciucci e altri accessori per bambini nel vassoio, dal basso verso l'alto. 3. Collegare il prodotto alla presa di corrente e premere il pulsante di accensione. - L’indicatore luminoso lampeggia = la sterilizzazione è iniziata. - Una volta terminata la sterilizzazione, l’apparecchio si spegne automaticamente. OL4010 OL4010...
  • Page 16: Parámetros Técnicos

    • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente OL4010 OL4010...
  • Page 17: Parametrii Tehnici

    • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă sau într-un alt lichid. • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. OL4010 OL4010...
  • Page 18: Descrierea Produsului

    Pentru a preveni formarea calcarului, folosiți apă curată. În cazul în care se formează calcar, puteți folosi un produs de îndepărtare a calcarului sau acid acetic și adăugați puțină apă. Conectați alimentarea, comutați pe și încălziți timp de 5 minute, apoi opriți și deconectați alimentarea. OL4010 OL4010...

Table of Contents