Table of Contents
  • Symbole und Darstellungsmittel
  • Grundlegende Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Akku Aufladen
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Recycling und Entsorgung
  • Obecné Pokyny
  • Základní Bezpečnostní Upozornění
  • Nesprávné Použití
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Technické Údaje
  • Símbolos y Medios de Representación
  • Indicaciones de Seguridad Básicas
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Cargar la Batería
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje y Eliminación
  • Données D'identification
  • Symboles et Représentations
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Utilisation Normale
  • Aperçu de L'appareil
  • Charge de la Batterie
  • Caractéristiques Techniques
  • Recyclage et Mise au Rebut
  • Simboli E Mezzi DI Rappresentazione
  • Avvertenze Fondamentali Per la Sicurezza
  • Uso Previsto
  • Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile
  • Panoramica Dell'apparecchio
  • Messa in Funzione
  • Caricamento Della Batteria
  • Dati Tecnici
  • Riciclaggio E Smaltimento
  • Dane Identyfikacyjne
  • Informacje Ogólne
  • Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
  • Ładowanie Akumulatora
  • Dane Techniczne
  • Recykling I Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

de
LED-Akku-Arbeitsleuchte
081573 7
en
cs
es
fr
it
Bedienungsanleitung
pl
Instruction manual | Návod k obsluze | Manual de instrucciones |
Manuel d'utilisation | Manuale d'uso | Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED-Akku-Arbeitsleuchte and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Holex LED-Akku-Arbeitsleuchte

  • Page 1 LED-Akku-Arbeitsleuchte 081573 7 Bedienungsanleitung Instruction manual | Návod k obsluze | Manual de instrucciones | Manuel d'utilisation | Manuale d’uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2 www.hoffmann-group.com...
  • Page 3 www.hoffmann-group.com...
  • Page 4: Symbole Und Darstellungsmittel

    ▶ Bei Kontakt betroffene Stelle sofort mit viel Wasser auswaschen, Arzt aufsu- chen. 3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dimmbare LED-Akku-Arbeitsleuchte mit einstellbarem Magnetfuß.  Geeignet für den industriellen und privaten Gebrauch.  Nach IP65 staub- und strahlwassergeschützt.  Nach IK07 stoßgeschützt. Bedienungsanleitung...
  • Page 5: Akku Aufladen

    3.3. SACHWIDRIGER EINSATZ  Nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.  Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.  Keiner starken Hitze, direkter Sonnenbestrahlung oder offenem Feuer aussetzen.  Bei Beschädigungen am Gehäuse nicht mehr verwenden.  Gehäuse nicht öffnen.  Leuchtmittel nicht austauschen. 4.
  • Page 6: Bedienung

    6. Bedienung LED-Risikogruppe 1 - IEC 62471 WARNUNG Blendgefahr und Verletzungsgefahr der Netzhaut ▶ Nie direkt in den Lichtstrahl blicken. ▶ Lichtstrahl nicht auf Augen von Menschen und Tieren richten. ▶ Bei gewerblicher Nutzung ist der Benutzer entsprechend der Unfallverhü- tungsvorschrift zu unterweisen.
  • Page 7: Technische Daten

    9. Technische Daten Leuchte Lichtstrom ECO mode – ca. 100 lm Normal mode – ca. 350 lm Full power mode – ca. 700 lm Leuchtdauer ECO mode – ca. 10 h Normal mode – ca. 4 h Full power mode – ca. 2 h Farbtemperatur 6000 K Schutzarten IP 65, IK 07 Temperatur Arbeitsumgebung...
  • Page 8: Symbols And Means Of Representation

    1. Identification data Product LED cordless work lamp Version 01 Translation of the original instruc- tion manual Date created 11/2019 2. General instructions Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference. 2.1. SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION Indicates a hazard which if not avoided may lead WARNING to death or serious injury.
  • Page 9: Reasonably Foreseeable Misuse

    3.3. REASONABLY FORESEEABLE MISUSE  Not suitable for use by children.  Do not use in potentially explosive atmospheres.  Do not expose the work lamp to intense heat, direct sunlight or naked flames.  If the casing is damaged, do not continue to use the work lamp. ...
  • Page 10: Operation

    6. Operation LED risk group 1 - IEC 62471 WARNING Risk of blinding and injury to the retina ▶ Never look directly into the light beam. ▶ Do not point the light beam into the eyes or people or animals. ▶...
  • Page 11: Technical Data

    9. Technical data Lamp Illumination ECO mode – approx. 100 lm Normal mode – approx. 350 lm Full power mode – approx. 700 lm Working life ECO mode – approx. 10 h Normal mode – approx. 4 h Full power mode – approx. 2 h Colour temperature 6000 K Indices of protection IP 65, IK 07...
  • Page 12: Obecné Pokyny

    1. Identifikační data Výrobek Akumulátorová LED pracovní svítilna Verze 01 Překlad původního návodu k použití Datum výroby 11/2019 2. Obecné pokyny Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uschovejte pro pozdější použití a mějte ho vždy po ruce. 2.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACÍ PROSTŘEDKY Označuje nebezpečí, které...
  • Page 13: Nesprávné Použití

    3.3. NESPRÁVNÉ POUŽITÍ  Není vhodná pro používání dětmi.  Nepoužívejte v místech s nebezpečím výbuchu.  Nevystavujte působení silného tepla, přímému slunečního záření nebo otevřenému ohni.  V případě poškození pouzdra již dále nepoužívejte.  Pouzdro neotvírejte.  Osvětlovací těleso neměňte. 4.
  • Page 14 6. Obsluha LED riziková skupina 1 - IEC 62471 VAROVÁNÍ Nebezpečí oslepení a zranění sítnice ▶ Nedívejte se přímo do světelného paprsku. ▶ Světelný paprsek nesměřujte na oči lidí a zvířat. ▶ Při profesionálním používání musí být uživatel zaškolen podle předpisů pro prevenci úrazů.
  • Page 15: Technické Údaje

    9. Technické údaje Svítilna Světelný tok režim ECO – cca 100 lm režim Normal – cca 350 lm režim Full power – cca 700 lm Doba svícení režim ECO – cca 10 h režim Normal – cca 4 h režim Full power – cca 2 h Teplota barvy 6000 K Druhy krytí...
  • Page 16: Símbolos Y Medios De Representación

    1. Datos de identificación Producto Luminaria de trabajo LED con batería Versión 01 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 11/2019 2. Indicaciones generales Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas posteriores, y téngalo siempre a mano. 2.1.
  • Page 17: Cargar La Batería

    3.3. UTILIZACIÓN INDEBIDA  No es apta para su uso por parte de niños.  No la utilice en zonas con riesgo de explosión.  Evitar la exposición a calor intenso, radiación solar directa o llamas abier- tas.  No utilizar más en caso de daños en la carcasa. ...
  • Page 18 6. Manejo Grupo de riesgo LED 1, IEC 62471 ADVERTENCIA Peligro de deslumbramiento y de lesión en la retina ▶ No mire jamás directamente al rayo de luz. ▶ No dirija el rayo de luz hacia los ojos de personas o animales. ▶...
  • Page 19: Especificaciones Técnicas

    9. Especificaciones técnicas Luminaria Corriente de alumbrado Modo ECO: aprox. 100 lm Modo normal: aprox. 350 lm Modo de máxima potencia: aprox. 700 lm Duración de la iluminación Modo ECO: aprox. 10 h Modo normal: aprox. 4 h Modo de máxima potencia: aprox. 2 h Temperatura de color 6000 K Clases de protección IP 65, IK 07...
  • Page 20: Données D'identification

    1. Données d'identification Produit Lampe de travail sans fil à LED Version 01 Traduction du manuel d'instructions original Date de création 11/2019 2. Remarques générales Lisez, respectez et conservez le mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure, et gardez-le toujours à disposition. 2.1.
  • Page 21: Aperçu De L'appareil

    3.3. MAUVAIS USAGE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE  Ne convient pas à une utilisation par des enfants.  Ne pas utiliser dans des zones explosibles.  Ne pas exposer à une chaleur excessive, aux rayons directs du soleil ou à une flamme nue. ...
  • Page 22 6. Utilisation Groupe de risque des LED 1 - CEI 62471 AVERTISSEMENT Risque d'éblouissement et risque de lésion de la rétine ▶ Ne pas regarder directement le faisceau lumineux. ▶ Ne pas diriger le faisceau lumineux vers les yeux de personnes ou d'ani- maux. ▶...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques techniques Lampe Flux lumineux Mode ECO – env. 100 lm Mode Normal – env. 350 lm Mode Full power – env. 700 lm Durée d'éclairage Mode ECO – env. 10 h Mode Normal – env. 4 h Mode Full power – env. 2 h Température de couleur 6 000 K Indices de protection...
  • Page 24: Simboli E Mezzi Di Rappresentazione

    1. Dati identificativi Prodotto Lampada da lavoro a batteria a LED Versione 01 Traduzione del manuale di istru- zioni originale Data di creazione 11/2019 2. Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di mano. 2.1.
  • Page 25: Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile

    3.3. USO SCORRETTO RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILE  Non adatta all’uso da parte dei bambini.  Non usare in aree a rischio di esplosione.  Tenere lontano da forti fonti di calore, raggi solari diretti o fiamme libere.  Interrompere l’utilizzo se l’alloggiamento è danneggiato. ...
  • Page 26 6. Utilizzo Gruppo di rischio LED 1 - IEC 62471 AVVERTENZA Pericolo di abbagliamento e lesioni alla retina ▶ Non guardare direttamente il raggio luminoso. ▶ Non puntare il raggio luminoso negli occhi di persone o animali. ▶ In caso di uso commerciale, l’utilizzatore deve essere istruito secondo le norme antinfortunistiche.
  • Page 27: Dati Tecnici

    9. Dati tecnici Lampada Corrente d’illuminazione Modalità ECO – circa 100 lm Modalità Normal – circa 350 lm Modalità Full power – circa 700 lm Durata Modalità ECO – circa 10 h Modalità Normal – circa 4 h Modalità Full power – circa 2 h Temperatura cromatica 6.000 K Gradi di protezione IP 65, IK 07...
  • Page 28: Dane Identyfikacyjne

    1. Dane identyfikacyjne Produkt Akumulatorowa lampa warsztatowa Wersja 01 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Data opracowania 11/2019 2. Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz za- chować ją na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu. 2.1. SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI Informuje o zagrożeniu, które może spowodować...
  • Page 29: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    3.2. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Akumulatorowa lampa warsztatowa LED z funkcją ściemniania, z regulowa- ną podstawą magnetyczną.  Przeznaczona do zastosowań przemysłowych i domowych.  Pyłoszczelna i zabezpieczona przed bryzgami wody wg IP65.  Odporna na wstrząsy wg IK07. 3.3. NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE  Nie nadaje się do używania przez dzieci. ...
  • Page 30 6. Obsługa Grupa ryzyka LED 1 – IEC 62471 OSTRZEŻENIE Ryzyko oślepienia i ryzyko uszkodzenia siatkówki oka ▶ Nigdy nie patrzeć bezpośrednio na strumień światła. ▶ Nie kierować strumienia światła na oczy ludzi ani zwierząt. ▶ W przypadku zastosowania przemysłowego należy przeszkolić użytkowni- ka z zakresu przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom.
  • Page 31: Dane Techniczne

    9. Dane techniczne Lampa Strumień światła ECO mode – ok. 100 lm Normal mode – ok. 350 lm Full power mode – ok. 700 lm Czas świecenia ECO mode – ok. 10 h Normal mode – ok. 4 h Full power mode – ok. 2 h Temperatura barwy 6000 K Stopnie ochrony...
  • Page 32 Notizen www.hoffmann-group.com...
  • Page 33 www.hoffmann-group.com...
  • Page 34 www.hoffmann-group.com...
  • Page 35 www.hoffmann-group.com...
  • Page 36 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3, 90431 Nuremberg, Germany www.hoffmann-group.com...

This manual is also suitable for:

081573 7

Table of Contents