Download Print this page

Akasa A-ITX56-A1B User Manual

Advertisement

Quick Links

User Manual
Product Code: A-ITX56-A1B / A-ITX56-M1B
A-ITX25-A1B / A-ITX25-M1B
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not
available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not
handled with care. Keep away from children.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d'endommager les composants du système. Si vous ne
disposez pas d'une station de travail avec protection contre l'ESD, portez un bracelet antistatique ou
touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l'ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l'installation de ce produit car il comporte des coins métalliques
coupants qui risquent de vous blesser s'ils ne sont pas manipulés avec soin.
Garder loin des enfants.
DE
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) können Systemkomponenten beschädigen.
Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie ein antistatisches Armband oder
berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten
Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
Von Kindern fernhalten.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si no puede disponer de
una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o toque una superficie
que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden
causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
Aléjate de los niños.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada
específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de
manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem
machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
Manter fora do alcance das crianças.
RU
(
)
.
,
.
.
.
CZ
POZOR
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit součásti systému. Pokud není k dispozici pracovní stanice s
kontrolou před ESD, používejte antistatický řemínek na zápěstí nebo se před manipulací s jakýmikoli
součástmi počítače dotkněte uzemněného povrchu.
VAROVÁNÍ
Při vybalování a nastavování tohoto výrobku dávejte prozor, protože kovové okraje mohou při
neopatrném zacházení způsobit poranění. Udržujte mimo dosah dětí.
PL
PRZESTROGA
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) może uszkodzić podzespoły systemu. Jeśli stacja robocza
przystosowana do pracy z wyładowaniami elektrostatycznymi nie jest dostępna, należy założyć
antystatyczny pasek na nadgarstek lub dotknąć uziemionej powierzchni przed przystąpieniem do obsługi
jakichkolwiek podzespołów komputera.
OSTRZEŻENIE
Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i ustawiania tego produktu, ponieważ metalowe
krawędzie mogą spowodować obrażenia, jeśli nie są obsługiwane z zachowaniem należytej uwagi.
Trzymać z dala od dzieci.
JP
注 意
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本製品の取付け作業を行
う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップ
を着用して、取付け作業を行ってください。
警 告
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後、セットアップする
際には、くれぐれも十分ご注意ください。子どもの手の届かない所において下さい。
5140172006 V2
CN
注 意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防靜
電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦組件。
警 告
開箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷。遠離孩童。
5140284305 V1
Contents
x4
x2
2-pin Power
x8
x8
x2
x8
x4
switch connector
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
GB
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
① thermal module ② thermal compound ③ thermal module screws ④ DC to DC ATX power supply
⑤ SATA cable ⑥ screws for motherboard (M3) ⑦ washer ⑧ HDD protective film
FR
⑨ 2.5" HDD / SSD screws (M3) ⑩ VESA mounting screws ⑪ case feet kit
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
correspondantes.
FR
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de
① module thermique ② Composé thermique ③ vis du module thermique ④ Alimentation ATX DC à DC
votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque
⑤ câble de données SATA ⑥ vis pour carte mère (M3) ⑦ Rondelle ⑧ Film protecteur de disque dur
d'endommager la carte mère.
⑨ Vis de disque dur / SSD 2,5" (M3) ⑩ Vis de fixation VESA ⑪ kit de pied de boîtier
DE
DE
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-An-
① Thermo-Modul ② Wärmeleitpaste ③ Thermo-Modul Schrauben ④ DC an DC ATX Stromversorgung
schlüße.
⑤ SATA Datenkabel ⑥ Schrauben für das Motherboard (M3) ⑦ scheiben
⑧ HDD-Schutzfilm ⑨ 2.5" HDD/SSD Schrauben (M3) ⑩ VESA-Montageschrauben
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte
⑪ Gehäusefüße Zubehör
in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße
kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
PT
① módulo térmico ② suporte de fixação para HD e SSD ③ Parafusos para módulo térmico
PT
④ Fonte de alimentação ATX DC para DC ⑤ Cabo de dados SATA ⑥ parafusos para placa-mãe (M3)
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
⑦ Arruela ⑧ película protetora para o HD ⑨ Parafusos para HD e SSD (M3)
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da
⑩ parafusos para instalação no suporte VESA ⑪ Kit de fixação do gabinete
mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
ES
ES
① módulo térmico ② Pasta térmica ③ tornillos del módulo térmico
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes
④ adaptador de corriente CC a CC ATX⑤ cable de datos SATA ⑥ tornillos para la placa base (M3)
⑦ Arandela ⑧ Película protectora para HDD ⑨ tornillos para HDD/SDD de 2,5" (M3)
cabezales de la placa base.
⑩ Tornillos de montaje VESA ⑪ kit de pies de la carcasa
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La
conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
RU
RU
ATX ⑤
SATA ⑥
(M3)
HDD ⑨
2,5" HDD / SSD (M3)
VESA ⑪
CZ
①Tepelný modul ② Tepelná sloučenina ③ Šrouby pro Tepelný modul ④ Napájecí zdroj ATX DC na DC
⑤ Kabel SATA ⑥ Šrouby pro základní desku (M3) ⑦ Podložka ⑧ Ochranný povlak HDD
⑨ Šrouby pro 2,5" HDD / SSD (M3) ⑩ Upevňovací šrouby VESA ⑪ Sada podpěr krabice
CZ
Připojte konektory vnitřního kabelu skříně k odpovídajícím konektorům základní desky.
PL
POZNÁMKA: Pokud nejsou konektory na desce patrné, prostudujte si příručku k základní
① Moduł termiczny ② Środek termoprzewodzący ③ Śruby do Moduł termiczny
desce. Připojení panelu k nesprávným konektorům může způsobit poškození základní desky.
④ Zasilacz ATX DC do DC ⑤ Kabel SATA ⑥ Šrouby pro základní desku (M3) ⑦ Podkładka
⑧ Folia ochronna na dysk twardy ⑨ śruby HDD / SSD 2,5" ⑩ Upevňovací šrouby VESA
PL
⑪ Sada podpěr krabice
Podłączyć złącza kabla wewnętrznego obudowy do odpowiednich złączy płyty głównej.
UWAGA: jeśli złącza nie są widoczne na płycie, należy zapoznać się z instrukcją obsługi płyty
JP
głównej. Podłączenie tego panelu do niewłaściwych złączy może spowodować uszkodzenie
① サーマルモジュール ② サーマルグリース ③ サーマルモジュール用ねじ ④ DCーDC ATX電源
⑤ SATA データケーブル ⑥ マザーボード用ねじ (M3) ⑦ ワッシャー ⑧ HDD 保護フィルム
płyty głównej.
⑨ 2.5" HDD/SSD 用ネジ (M3) ⑩ VESA 取付用ネジ ⑪ ケース脚キット
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続し
CN
ます。
① 散熱模塊 ② 導熱膏 ③ 散熱模塊螺絲 ④ DC到DC ATX電源 ⑤ SATA 數據線 ⑥ 主板螺絲 (M3)
⑦ 墊片 ⑧ 硬盤保護膠片 ⑨ 2.5"硬盤螺絲 (M3) ⑩ VESA 安裝螺絲 ⑪ 機箱腳座組
注 : 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。
必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造
成主板損坏。
Front Panel Layout
❶ Power switch ❷ Power LED ❸ Hard drive LED ❹ USB 3.0 ports
Internal Layout
Front panel PCB
M/B Mounting stando s
Mounting holes for 2.5" HDD/SSD bracket
Internal Cable Connectors
1
Power LED
HDD
USB 3.0
connectors
activity LED
connector
2
2.5" HDD / SSD mounting kit
3
.
:
,
.
4
.
5
6
CPU
7
8
SATA connector
Installation
9
1
USB3.0 connector
10
DC Jack mounting hole
7.8mm
2
12V
GND
DC Jack pin define
11
I/O Shield
12
1
2017/11
13
2
2.5" HDD/SSD
14
15
ATX 24-pin Power cable
connector
ATX12V 4-pin Power
cable connector
16
VESA Mounting Instructions
Case Feet Installation
2023/05

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A-ITX56-A1B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Akasa A-ITX56-A1B

  • Page 1 User Manual Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-An- ① Thermo-Modul ② Wärmeleitpaste ③ Thermo-Modul Schrauben ④ DC an DC ATX Stromversorgung Product Code: A-ITX56-A1B / A-ITX56-M1B schlüße. ⑤ SATA Datenkabel ⑥ Schrauben für das Motherboard (M3) ⑦ scheiben A-ITX25-A1B / A-ITX25-M1B ⑧...
  • Page 2 Thermal Module Installation Notice (for A-ITX56) 75mm Asus Z97I-PLUS H97I-PLUS H110I-PLUS D3 H170I-PLUS D3 Gigabyte GA-Z97N-WIFI Z170I PRO GAMING Asus Z97I-PLUS H97I-PLUS H110I-PLUS D3 H170I-PLUS D3 Asrock Z97E-ITX/ac Z170I PRO GAMING H170M-ITX/DL LGA115X H170M-ITX/ac Gigabyte GA-Z97N-WIFI Rear Front 78mm Align and secure the thermal module to the corresponding screw holes as shown in the illustration. Alignez et fixez le module thermique au moyen des trous de vis correspondants, comme indiqué...

This manual is also suitable for:

A-itx56-m1bA-itx25-a1bA-itx25-m1b