Download Print this page
Braun WK502BI Manual
Hide thumbs Also See for WK502BI:

Advertisement

Quick Links

Type WK502BI
Register your product
WK 5115
www.braunhousehold.com/register

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WK502BI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun WK502BI

  • Page 1 Type WK502BI Register your product WK 5115 www.braunhousehold.com/register...
  • Page 2 UA Перед використанням пристрою уважно та повністю прочитайте інструкцію з техніки безпеки (окрему брошуру). ُ .‫ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﻗ ﺮ اءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎن )ﻛﺘﻴﺐ ﻣﻨﻔﺼﻞ( ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ وﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5721010244_01/10.18 WK 5115 INT...
  • Page 3 1.7L 1.7L 1.25 1.7L 1.7L 1.25 1.7L 1.25 0.75 0.25 °C 80° 70° 90° 40° 100° Descale Descale On/Off On/Off Keep Warm Keep Warm...
  • Page 4 DE Vor dem Erstgebrauch / EN Before first use / FR Avant la première utilisation / ES Antes del primer uso / PT Antes da primeira utilização / IT Prima del primo utilizzo / NL Voor het eerste gebruik / DK Inden første brug / NO Før første bruk / SE Före första användning / FI Ennen ensimmäistä...
  • Page 5 °C 1.7L 80° 1.25 70° 90° 0.75 flashing 0.25 40° 100° 1.7L °C ok! beep 100°C permanent 1.7L DE Auto Off Optionen / EN Auto Off Options / FR Options d’arrêt automatique / ES Opciones de apagado automático / PT Opções Auto Off (Desligamento Automático) / IT Opzioni spegnimento automatico / NL Opties voor automatische uitschakeling / DK Auto off muligheder/ NO Auto Av-alternativer / SE Alternativ för automatisk avstängning / FI Automaattisen sammutuksen asetukset / PL Opcje automatycznego wyłączenia / CZ Možnosti automatického vypnutí...
  • Page 6 DE Warmhaltefunktion / EN Keep Warm Function / FR Fonction Tenue au chaud / ES Función para mantener el calor / PT Função Manter Quente / IT Funzione di mantenimento della temperatura / NL Warmhoudfunctie / DK Varmholdefunktion / NO Varmholdefunksjon / SE Varmhållningsfunktion / FI Lämpimänäpito / PL Funkcja podtrzymywania temperatury / CZ Funkce udržování...
  • Page 7 att lysa med ett grönt sken. eriştikten sonra 30 dakikalık ılık tutma süresi Observera: Om du lyfter upp vattenkokaren från bas- içerisinde, Açık/Kapalı düğmesi yeşil olur. enheten i mer än 30 sekunder stängs apparaten av. Not: Isıtıcıyı tabanından saniye boyunca FI Jos pannun sisällä...
  • Page 8 DE Entkalken / EN Descaling / FR Détartrage / ES Descalcificación / PT Descalcificação / IT Decalcifica / NL Ontkalken / DK Afkalkning / NO Avflaking / SE Avkalkning / FI Kalkinpoisto / PL Usuwanie kamienia / CZ Odvápnění / SK Odstraňovanie vodného kameňa/ HU Vízkőmentesítés / HR Uklanjanje kamenca /SL Odstranjevanje vodnega kamna / TR Kireç...
  • Page 9 Guarantee Information In the unlikely event of a breakdown you have access to professional help from our team simply by calling: All Braun Household products carry a minimum 02392 392333 guarantee period of two years. The rights and benefits under this guarantee are additional to your For service in the Republic of Ireland please call: statutory rights which are not affected.
  • Page 10 • The product is used and maintained in accordance www.braunhousehold.co.uk with the User Instructions. Thank You for choosing Braun. We are confident that • The appliance has not been altered in any way or you will get excellent service from this product.
  • Page 11 ES Resolución de problemas Problema Causa Solución El hervidor no se apaga automáticamente después de Coloque el filtro de cal El filtro de cal no está instalado. hervir o tarda mucho en adecuadamente. apagarse. Asegúrese de no sobrepasar la El hervidor se ha llenado marca de nivel máximo de demasiado.
  • Page 12 IT Risoluzione degli errori Problema Causa Soluzione Il bollitore non si spegne automaticamente dopo la Inserire correttamente il filtro Il filtro anticalcare non è inserito. bollitura o i tempi di anticalcare. disattivazione sono prolungati. Accertarsi di non superare il Il bollitore è troppo pieno. contrassegno del livello di L’acqua schizza fuori dall’area riempimento massimo.
  • Page 13 DK Fejlfinding Problem Årsag Løsning Kedlen slukkes ikke automatisk efter kogning eller lang Kalkfilteret er ikke sat i. Sæt kalkfilteret ordentligt i. slukketid. Sørg for, at markeringen for Kedlen er overfyldt. maksimal påfyldning ikke Der sprøjter vand ud omkring overskrides. tuden.
  • Page 14 SE Felsökning Problem Orsak Lösning Vattenkokaren stängs inte av automatiskt efter kokning eller Kalkfiltret är inte installerat. Sätt i kalkfiltret på korrekt sätt. det tar lång tid innan den stängs Se till att vattnet inte överstiger Vattenkokaren är överfylld. markeringen för högsta Det stänker vatten ur pipen.
  • Page 15 PL Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Czajnik nie wyłącza się Załóż prawidłowo filtr automatycznie po gotowaniu Filtr zapobiegający osadzaniu się zapobiegający osadzaniu się lub po dłuższym czasie kamienia nie jest założony. kamienia. wyłączenia. Uważaj, aby nie przekroczyć Czajnik jest przepełniony. znacznika maksymalnego napełnienia.
  • Page 16 SK Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Kanvica sa automaticky Nie je vložený filter vodného Správne vložte filter vodného nevypne po zovretí alebo kameňa. kameňa. vypnutie trvá dlhý čas. Uistite sa, že neprekročíte V kanvici je nadmerné množstvo značku maximálnej úrovne vody.
  • Page 17 HR Rješavanje problema Problem Uzrok Rješenje Kuhalo se nakon što se voda Filter protiv kamenca nije Ispravno postavite filter protiv zagrije ili nakon dužeg vremena postavljen. kamenca. automatski ne isključuje. Pripazite da ne ulijete vodu iznad Kuhalo je prepunjeno. oznake maksimalno dozvoljene količine.
  • Page 18 TR Sorun Giderme Sorun Sebep Çözüm Isıtıcı suyu kaynattıktan sonra Kireç filtresini doğru şekilde otomatik olarak kapanmıyor ya Kireç filtresi takılı değildir. tanık. da kapanması uzun sürüyor. Maksimum dolum seviyesini Çok fazla doldurulmuştur. aşmamaya dikkat edin. Isıtıcının ucundan dışarıya su sıçrıyor.
  • Page 19 GR Αναζήτηση σφαλμάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Ο βραστήρας δεν τίθεται αυτόματα εκτός λειτουργίας Δεν έχει εγκατασταθεί το φίλτρο Εγκαταστήστε σωστά το φίλτρο μετά το βρασμό ή ο χρόνος αλάτων. αλάτων. απενεργοποίησης είναι παρατεταμένος. Μην υπερβαίνετε τη σήμανση Υπερπλήρωση του βραστήρα. της...
  • Page 20 ж не халы аралы ережелер мен стандарттар а шарттары: Ыл алдылы : < 80% сай болу а тиіс ндіруші зауыт: ытайда жасал ан De‘Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich- Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany Германия За ды ндіруші: RU Устранение неисправностей Проблема...
  • Page 21 национальным и международным нормам и стандартам. Условия Температуре: +5ºC до +45°C Производитель: хранения: влажности: < 80% De’Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich- Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany Изготовлено в Китае для Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания UA Усунення несправностей Проблема Причина...
  • Page 22 ‫ اكتشاف األخطاء وإصالحهاا‬Arab ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ً ﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺘﺮﺳﺒﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺘﺮﺳﺒﺎت‬ .‫اﻟﻐﻠﻴﺎن أو إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﺠﺎوز ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫اﻟﻐﻼﻳﺔ...

This manual is also suitable for:

Idcollection wk 5115Idcollection wk 5115 wh