Strend Pro 2130045 Instruction Manual

Strend Pro 2130045 Instruction Manual

Plastic welder
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

Zváračka plastov
SK
Zvářečka plastů
CZ
Műanyag hegesztőgép
HU
Pistol de lipit plas�c
RO
Plas�c welder
EN
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2130045 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Strend Pro 2130045

  • Page 1 Zváračka plastov Zvářečka plastů Műanyag hegesztőgép Pistol de lipit plas�c Plas�c welder Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual...
  • Page 2 SLOVENSKÝ ZVÁRAČKA PLASTOV POUŽITIE Zváračka plastov je určená na opravy prasklín v plastových materiáloch. Je ideálna na vystuženie: nárazníkov, držiakov žiaroviek, kapotáže a rôznych plastových dielov. Vďaka použitiu sponiek je bod spojenia veľmi odolný a pevný. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad Nesprávneho použitia.
  • Page 3: Vysvetlivky Symbolov

    -Obsah balenia: - plastový kufrík - zváračka plastov - odlamovací nôž - kombinované kliešte - 4 x 50 sponiek Na opravu tenkých prasklín. Na opravu väčších prasklín. Na opravu vnútorných rohov. Na opravu vonkajších rohov VYSVETLIVKY SYMBOLOV Pred použitím si prečítajte návod Používajte ochranné...
  • Page 4 1) BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA - Pracovisko je potrebné udržiavať v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé priestory bývajú príčinou nehôd. - Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. - Pri používaní...
  • Page 5 rotujúcich alebo rozpálených časti el. náradia. - Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom. - Pevne upevnite obrobok.
  • Page 6 miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí, vyhľadajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť vážne poranenie. - Akumulátor alebo náradie sa nesmie vystavovať ohňu alebo nadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo teplote vyššej ako 130°C môže spôsobiť výbuch. - Akumulátor alebo náradie, ktoré...
  • Page 7 - Pomocou priložených kliešti odrežte všetky časti sponky, ktoré trčia z plastu. Pre hladký povrch odporúčame zvyšky prebrúsiť brúsnym papierom alebo pilníkom. ÚDRŽBA - Správna údržba je základom pre zachovanie pôvodnej účinnosti a prevádzkovej bezpečnosti zariadenia. - UPOZORNENIE! Pred začatím akejkoľvek kontroly alebo údržby, zariadenie vypnite. - Na čistenie zariadenia použite mäkkú...
  • Page 8: Vysvětlivky Symbolů

    ČÁSTI VÝROBKU Spona Spoušť Rukojeť -Obsah balení: - plastový kufřík - svářečka plastů - odlamovací nůž - kombinované kleště - 4 x 50 sponek K opravě tenkých prasklin. Pro opravu větších prasklin. Pro opravu vnitřních rohů. K opravě vnějších rohů VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ...
  • Page 9: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Místo toho se ekologicky Noste ochranné pracovní rukavice. přijatelnou cestou obraťte na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí. Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení shody těchto směrnic. OBECNÉ...
  • Page 10 druhu práce, kterou provádíte. Ochranné pomůcky jako respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu, používané v souladu s podmínkami práce, snižují riziko poranění osob. - Vyvarujte se neúmyslnému zapnutí el. nářadí. Nepřenášejte el. nářadí, které je připojeno k elektrické síti, s prstem na spínači nebo na spoušti.
  • Page 11 5) POUŽÍVÁNÍ AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ - Před vložením akumulátoru se ujistěte, že je vypínač v poloze „0-vypnuto“. Vložení akumulátoru do spuštěného nářadí může být příčinou nebezpečných situací. - K nabíjení akumulátoru používejte pouze nabíječky předepsané výrobcem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho poškození...
  • Page 12 zásuvky. - Vložte sponku do kovových tyčí na svářečce. - Stiskněte a podržte spoušť pro zahřátí sponky. Pokud držíte tlačítko, svářečka bude svítit červeně. Praktické světlo na svářečce také osvětlí oblast, kterou opravujete. - Zatlačte sponku do plastu a trochu ji otočte, aby se dala lehce vytáhnout. Dbejte na to, aby kus plastu, který opravujete, byl upevněn ve svěráku.
  • Page 13: A Készülék Részei

    MÉRET 28,5 x 23,5 cm SÚLY 920 g A KÉSZÜLÉK RÉSZEI kapocs Kioldó Fogantyú -A csomagolás része: - műanyag tok - műanyag hegesztő - törő kés - kombinált fogó - 4 x 50 kapocs Vékony repedések javítására. Nagyobb repedések javítására. Belső...
  • Page 14 JELMAGYARÁZAT Használat előtt olvassa el a Viseljen védőszemüveget. használati utasítást. Ne dobja ki a normál háztartási szeméttel. Viseljen védőkesztyűt. Ehelyett környezetbarát módon forduljon újrahasznosító központokhoz. Kérjük, ügyeljen a környezet védelmére. A termék megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, és az ezen irányelvek megfelelőségének értékelési módszere megtörtént.
  • Page 15 3) SZEMÉLYI BISZTONSÁG - Elektromos szerszám használatakor legyen körültekintő és éber, maximális figyelmet fordítva az Ön által végzett tevékenységre. Koncentrálj a munkára. Ne működtesse az elektromos szerszámokat, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Még a pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérüléshez vezethet elektromos szerszám használata közben.
  • Page 16 javíttassa meg. Sok sérülést az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartása okoz. - Tartsa a vágószerszámokat élesen és tisztán. A megfelelően karbantartott és élezett szerszámok megkönnyítik a munkát, csökkentik a sérülésveszélyt, és jobban ellenőrizhető a velük végzett munka. A használati utasításban meghatározottaktól vagy az importőr által javasoltaktól eltérő tartozékok használata károsíthatja a szerszámot és sérülést okozhat.
  • Page 17 után újra dolgozhat. - A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a kapcsot, amikor a hegesztő be van kapcsolva. - Mindig várja meg, amíg a hegesztőgép lehűl, mielőtt műanyag tokban tárolná. HASZNÁLAT - Először keresse meg azt a helyet, ahol hegeszteni szeretne, és tisztítsa meg. - Határozza meg a repedés típusát és válassza ki a megfelelő...
  • Page 18: Parametrii Tehnici

    Datorită utilizării clemelor, punctul de conectare este foarte durabil și puternic. Utilizați dispozitivul numai în scopul pentru care a fost destinat. Orice altă utilizare este considerată un caz de utilizare greșită. Utilizatorul/operatorul și nu producătorul va fi răspunzător pentru orice daune sau vătămări cauzate de o astfel de utilizare greșită.
  • Page 19 - Conținutul pachetului: - valiză din plastic - pistol de lipit - cutter - clește combinat - 4 x 50 capse Pentru repararea fisurilor subțiri. Pentru a repara fisuri mai mari. Pentru a repara colțurile interioare. Pentru repararea colțurilor exterioare NOTA EXPLICATIVĂ...
  • Page 20 1) SIGURANȚA LA LOCUL DE MUNCĂ - Locul de muncă trebuie menținut curat și bine iluminat. Dezordinea și spațiile întunecate sunt adesea cauza accidentelor. - Nu utilizați unelte electrice în atmosfere cu risc de explozie cum ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil.
  • Page 21 - Imbrăcați-vă adecvat. Purtați haine de lucru. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Țineți părul, îmbrăcămintea, mănușile sau alte părți ale corpului departe de părțile în rotație sau fierbinți ale unealtei electrice. - Conectați unealta electrică la aspirarea prafului. Dacă unealta poate fi conectată la un sistem de colectare sau de extracție a prafului, asigurați-vă...
  • Page 22 - Bateria sau unealta nu trebuie expuse la foc sau la căldură excesivă. Expunerea la foc sau la temperaturi peste 130 °C poate provoca o explozie. - Bateria sau unealta care este deteriorată sau reconstruită nu trebuie utilizate. Bateriile deteriorate sau modificate se pot comporta imprevizibil, provocând incendii, explozii sau răniri.
  • Page 23: Protecția Mediului

    ÎNTREȚINERE - Întreținerea corespunzătoare este baza pentru menținerea eficienței inițiale și a siguranței de funcționare a echipamentului. - AVERTIZARE! Opriți dispozitivul înainte de a începe orice inspecție sau întreținere. - Utilizați o cârpă moale umedă pentru a curăța dispozitivul. Nu utilizați niciodată agenți de curățare sau solvenți precum benzină, alcool, amoniac etc.! Acești solvenți pot deteriora părțile din plastic ale produsului.
  • Page 24: Product Components

    PRODUCT COMPONENTS Staple Trigger Handle - Package contents: - plastic case - plastic welder - breaking knife - combined pliers - 4 x 50 nozzles For repairing thin cracks. For repairing larger cracks. For repairing inner corners. For repairing external corners.
  • Page 25: General Safety Instructions For Power Tools

    Do not throw away with the normal household waste. Instead, turn to recycling Wear safety gloves. centers in an environmentally friendly way. Please take care to protect the environment. The product complies with the applicable European directives and the method of assessing the conformity of these directives has been performed.
  • Page 26 - Avoid turning on the power tool unintentionally. Do not carry a power tool that is plugged in with your finger on the switch or trigger. Before connecting to the power supply, make sure that the switch or trigger is in the "off" position. Carrying a power tool with your finger on the switch or plugging the power tool into an outlet with the switch on can cause serious injury.
  • Page 27: Operation

    type of battery may damage it and cause a fire. - Only use batteries designed for the tool. Use of other batteries may result in injury or fire. - When the battery is not in use, keep it away from metal objects such as terminals, wrenches, screws and other small metal objects that could cause one battery contact to come into contact with another.
  • Page 28: Maintenance

    - Release the trigger and allow the staple to cool slightly so that it remains inside the plastic you are repairing. - Separate the staple from the welder. It should fall out easily. - Repeat this procedure until you have completed the repair. - After welding, disconnect the welder from the power supply and allow it to cool before storing it in a plastic case.
  • Page 29 Zváračka plastov / Hot Stapler Gun Strend Pro, 43 W, 230 V, 50 Hz, Class II Typ: 2130045 bolo navrhnuté...
  • Page 30 ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARAN IE / WARRANTY LETTER Sériové číslo: Dátum predaja: Podpis a pečiatka predajcu: Sériové číslo: Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: Sorozatszám: Eladás dátuma: Az eladó aláírása és bélyegzője: Nr.
  • Page 31 RO: Garan ia pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garan iei Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garan ie / Warranty letter service-ul de garan ie va efectua toate repara iile de defec iuni apărute ca urmare a greșelilor de produc ie, în mod gratuit.

Table of Contents