Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RDE-1640

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDE-1640 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RONDELL RDE-1640

  • Page 1 RDE-1640...
  • Page 2 РАЗМО- РОЗКА ЖАРЕ- НЫЕ ОРЕШКИ...
  • Page 3: Manual Instruction

    ХЛЕБОПЕЧКА BREAD MAKER RDE-1640 MANUAL INSTRUCTION DIE BETRIEBSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.rondell.ru...
  • Page 4: Safety Measures

    ENGLISH • BREAD MAKER RDE-1640 Before plugging the unit in make sure that the operating The home bread maker is intended for baking bread, cakes, voltage of the unit corresponds to the voltage of your mains. • making jam and yogurt.
  • Page 5: Control Panel

    Press the buttons (12) to select an automatic program, the vice center at the contact address list, given in the warranty program names will be shown on the display (14) with the sym- certificate and on the website www.rondell.ru. bols (26). There are 25 automatic programs total: •...
  • Page 6 ENGLISH 7. «RYE BREAD». Rye flour bread baking mode. KNEADING», «JAM», «ITALIAN CAKE», «BISCUIT», «RICE VIN- 8. «FAST BAKING». Bread making takes less time than in the EGAR», «ROASTED NUTS», «MULTIBAKER». «BASIC MODE», but the bread is usually smaller in size and has denser crumb.
  • Page 7: Additional Functions

    ENGLISH – To cancel the delay press and hold down the «START/ «DOUGH KNEADING», «JAM», «ITALIAN CAKE», «BISCUIT», STOP» button (15) for 3 seconds, you will hear a sound «RICE VINEGAR», «ROASTED NUTS», «BAKING». signal. Notes: Memory – – The delayed start function is not available for the fol- In case of emergency power cutoff during the bread maker lowing programs: «PIZZA DOUGH», «YEASTED DOUGH», operation, the memory function with the duration of up to...
  • Page 8: Important Recommendations

    ENGLISH – Press the navigation buttons (12) t u repeatedly to select Bread flour the loaf weight depending on the amount of the ingre- Bread (refined) flour made of inner part of grain only, con- dients in the baking form (7). Confirm it by pressing the tains the maximal gluten quantity that provides the crumb “OK”...
  • Page 9 ENGLISH Animal and vegetable fats Dairy products Dairy products improve the nutrition value and flavor of the Animal and vegetable fats make the pastry softer and increase bread. The crumb becomes more beautiful and savory. Use its storage life. Cut butter into small cubes or let it melt a little fresh dairy products or powdered milk.
  • Page 10: Troubleshooting

    ENGLISH Coarse crumb No salt Water is too hot Excessive quantity of dough Bread surface is slack-baked Excessive quantity of flour (especially when you are making wheat bread) Excessive quantity of yeast or lack of salt Excessive quantity of sugar Other sweet ingredients besides sugar are used Crumb of cut bread pieces is grainy You have not cooled the bread down before cutting (excessive moisture did not have time to...
  • Page 11: Specifications

    If the user reveals such differences, please report RECYCLING them via e-mail info@rondell.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from For environment protection do not throw out the unit and the dealer from whom the appliance was purchased.
  • Page 12 DEUTSCH BROTBACKOFEN RDE-1640 kann zu seiner Störung führen, einen gesundheitlichen und Der Hausbrotbackofen ist zum Brot- und Kuchenbacken sowie materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen. • Marmelade- und Joghurtzubereiten bestimmt. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen ans Stromnetz, dass die Betriebsspannung des Brotbackofens und die BESCHREIBUNG Netzspannung übereinstimmen.
  • Page 13 Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und wenn Sie es risierten (bevollmächtigten) Kundendienst an die am nicht benutzen vom Stromnetz ab. Garantieschein und auf der Webseite www.rondell.ru ange- • Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose herausneh- gebenen Kontaktadressen.
  • Page 14 DEUTSCH Anmerkung: 14. «SÄUERUNG/AUFTAUEN». Nie der tem pe ra tur-Auf wärm- – Der Brotbackofen ist für den Betrieb im breiten be trieb, Sie kön nen die Zeit selbst im an ge ge be nen Be reich Temperaturbereich geeignet, jedoch beeinflusst zu hohe ein stel len.
  • Page 15: Zusätzliche Funktionen

    DEUTSCH Anmerkung: (14) durchs Blinken eines von drei Symbole (21) angezeigt. – Drücken Sie die «OK»-Taste (18), um die Farbe zu bestätigen. Die Rück stel lungs funk ti on ist für fol gen de Pro gram me – in ak tiv: «PIZ ZA T EIG», «HEF ENTEIG», «TEIG TRIEB», Wählen Sie das gewünschte Backgewicht (22) aus drei angebotenen Optionen mit den Navigationstasten (12) t ...
  • Page 16 DEUTSCH «AUFTAUEN», «TEIGKNETEN», «JAM», «ITALIENISCHER – Wählen Sie das gewünschte automatische Programm KUCHEN», «BISKUIT», «REISESSIG», «GERÖSTETE durch mehrmaliges Drücken «MENÜ»- NÜSSE», «BACKEN». Navigationstasten t    u (12). Bestätigen Sie es mit der «OK»-Taste (18). Speicher – Wählen Sie die Krustenfarbe durch mehrmali- –...
  • Page 17: Wichtige Empfehlungen

    DEUTSCH WICHTIGE EMPFEHLUNGEN keine Voraktivierung, d.h. Wasserzugabe). Folgen Sie den Zutaten Empfehlungen an der Verpackung oder halten Sie folgende Mehl Proportionen ein: – Die Eigenschaften des Mehls werden nicht nur durch die 1 Teelöffel schnell wirkender Trockenhefe gleicht 1,5 Teelöffel Sorte, sondern auch durch die Bedingungen der Kornanbau, frisch gepresster Backhefe.
  • Page 18 DEUTSCH Früchte und Beeren Volumen entspricht einem Teelöffel von einer Seite und einem Eßlöffel von der anderen. Für die Marmeladezubereitung benutzen Sie nur frische und – Fül len Sie den Meß be cher (9) bis zur ent spre chen den Mar- qualitative Früchte und Beeren.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH – REINIGUNG UND PFLEGE Die Form (7) und das Paddel (8) sind spülmaschinenfest. • • Schalten Sie den Brotbackofen aus, ziehen den Trocknen Sie die Form (7) und das Paddel (8) gründ- Netzstecker aus der Steckdose heraus und lassen Sie lich ab, bevor Sie diese in den Brotbackofen aufstellen.
  • Page 20 Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie dieses verändern, deswegen kann sich die Betriebsanleitung vom Gerät Produkt gekauft haben. gering unterscheiden. Bei Feststellung solcher Unterschiede bitte teilen davon per E-Mail info@rondell.ru für eine aktualisierte Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Betriebsanleitung mit.
  • Page 21: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ХЛЕБОПЕЧКА RDE-1640 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Домашняя хлебопечка предназначена для выпекания Перед использованием хлебопечки внимательно прочитайте хлеба, кексов, приготовления джема и йогурта. инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока эксплуа- тации. Используйте устройство только по его прямому назна- чению, как изложено в данной инструкции. Неправильное...
  • Page 22: Перед Первым Использованием

    ЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА авторизованный сервисный центр для проверки или В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. ремонта прибора по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.rondell.ru . ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Из соображений безопасности детей не оставляйте...
  • Page 23: Панель Управления

    РУССКИЙ • Установите форму для выпечки (7) на место и повер- 8. «ЭКСПРЕСС». Выпечка хлеба происходит быстрее, чем ните её по часовой стрелке до упора, установите в программе. «ОСНОВНОЙ», но хлеб, как правило, меньше лопасть для замешивания теста (8) на ось в форме для по...
  • Page 24 РУССКИЙ Выбор цвета корочки автоматической программы). Время отсрочки будет ото- Вы можете выбрать один из трёх цветов корочки готового бражаться на дисплее (14) цифровыми значениями (25). хлеба хлеба : светлый, средний, темный. Примечание: максимальное время отсрочки – 13 часов, – Необходимый цвет корочки выбирается кнопками нави- шаг...
  • Page 25: Дополнительные Функции

    РУССКИЙ Примечание: ингредиенты помещаются в следующей последова- – Никогда не открывайте крышку (3) в процессе приготов- тельности: ления хлеба, при резком изменении температуры тесто 1. жидкости; может опасть и уже не поднимется. 2. сыпучие ингредиенты (сахар, соль, мука); – Процесс приготовления хлеба можно контролировать 3.
  • Page 26: Важные Рекомендации

    РУССКИЙ – После окончания цикла подогрева раздастся звуко- Сахар вой сигнал, на дисплее (14) отобразятся стандартные Сахар обогащает выпечку дополнительными вкусовыми настройки завершенной программы. оттенками и придает хлебу золотистый оттенок. Сахар явля- – Для отмены функции подогрева нажмите и удерживайте ется...
  • Page 27 РУССКИЙ более влажным. Пекарский порошок (разрыхлитель) просто ДОЗИРОВКА засыпьте в форму, следуя указаниям в рецепте. Секрет хорошего хлеба не только в качестве ингредиентов, но и в четком соблюдении их пропорций. Вода – Используйте кухонные весы, мерный стакан (9) и ложку Температура...
  • Page 28: Чистка И Уход

    РУССКИЙ Крупнозернистый мякиш Нет соли Слишком горячая вода Чрезмерное количество теста Непропеченная поверхность хлеба Чрезмерное количество муки (особенно если вы печете белый хлеб) Чрезмерное количество дрожжей или недостаток соли Чрезмерное количество сахара Другие сладкие ингредиенты, помимо сахара Мякиш нарезанных кусочков зернистый и Вы...
  • Page 29 лием могут наблюдаться незначительные различия. Если Мерная ложка – 1 шт. пользователь обнаружил такие несоответствия, просим Крючок – 1 шт. сообщить об этом по электронной почте info@rondell.ru для Гарантийный талон – 1шт. получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года...
  • Page 31: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН у с л о в и я г а р а н т и й н о г о о б с л у ж и в а н и я ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА/CALL CENTER: +7 (495) 921-01-70 Уважаемые...
  • Page 32 Warranty service is available at any authorized serviсe center enlisted on the site www.rondell.ru. Guarantee service conditions 1.
  • Page 33 исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возник- ших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в любом авторизированном сервис-центре, указанном на сайте www.rondell.ru. Условия гарантийного обслуживания: 1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления: •...
  • Page 34 Га а а / Guarantee card 163- Сведения о покупке/Purchase information Модель/Model: Хлебопечка RDE-1640 Серийный номер №/Serial №: Дата покупки/Date of purchase: Сведения о продавце/Seller information Название и адрес продающей организации/Name and address of selling organization: Телефон/Telephone number: ВНИМАНИЕ! Га а...
  • Page 35 Купон/Coupon №3 Купон/Coupon №2 Купон/Coupon №1 163- 163- 163- Модель/Model: Модель/Model: Модель/Model: Хлебопечка RDE-1640 Хлебопечка RDE-1640 Хлебопечка RDE-1640 Серийный номер №/ Серийный номер №/ Серийный номер №/ Serial №: Serial №: Serial №: Дата поступления в ремонт/ Дата поступления в ремонт/ Дата...

Table of Contents