ESX Vision VX1400.4 PRO Owner's Manual
ESX Vision VX1400.4 PRO Owner's Manual

ESX Vision VX1400.4 PRO Owner's Manual

Ultra class d 4-channel amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BENUTZERHANDBUCH
OWNER'S MANUAL
VX 1400.4 PRO
ULTRA CLASS D
4-CHANNEL AMPLIFIER
VERS. 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vision VX1400.4 PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ESX Vision VX1400.4 PRO

  • Page 1 BENUTZERHANDBUCH OWNER’S MANUAL VX 1400.4 PRO ULTRA CLASS D 4-CHANNEL AMPLIFIER VERS. 1.0...
  • Page 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WELCHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen.
  • Page 3 DEUTSCH ENTSORGUNG Elektro- und Elektronikgeräte – Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten Anforderungen sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsab- fall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Page 4: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung VX 1400.4 PRO Kanäle Schaltung Digital Ultra Class D AUSGANGSLEISTUNG RMS @ 14,4 V Watt @ 4 Ohm 4 x 200 Watt @ 2 Ohm 4 x 350 Lautsprecherimpedanz 2 - 8 Ohm Frequenzgang –3dB 13 - 34.000 Hz Dämpfungsfaktor >...
  • Page 5: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in einem Fahrzeug mit 12 Volt Bordspannung und negativer Masse konzipiert und fungiert als Verstärker von Audiosignalen. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes. MECHANISCHE INSTALLATION •...
  • Page 6: Elektrische Anschlüsse

    DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE VOR DEM ANSCHLIESSEN LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Ach- FULL HP FULL LP ten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt und den passenden Sicherungswert der Kabel. 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz...
  • Page 7 DEUTSCH Verbinden Sie den Minuspol des Pufferkondensators mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeug- chassis. Verbinden Sie dann den Minuspol des Pufferkondensators mit dem Anschluss GND des Ver- stärkers. Das Massekabel sollte möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden.
  • Page 8 DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG 9 10 11 LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP FULL LP 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz 50 Hz 5 kHz INPUT HIGH INPUT HIGH SENS. PASS SENS. PASS PASS VX1400.4 PRO...
  • Page 9 DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG 12 13 14 15 16 LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP FULL LP 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz 50 Hz 5 kHz INPUT HIGH INPUT HIGH SENS. PASS SENS.
  • Page 10 DEUTSCH ANWENDUNGSBEISPIEL A Belegung Steuergerät Verstärker Cinch Cinch Ausgänge Eingänge FULL FULL oder HP oder HP LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP FULL LP 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz 50 Hz 5 kHz INPUT...
  • Page 11 DEUTSCH ANWENDUNGSBEISPIEL B Belegung Steuergerät Verstärker Cinch Cinch Ausgänge Eingänge FULL oder HP LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP FULL LP 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz 50 Hz 5 kHz INPUT HIGH INPUT...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG ACHTUNG Sämtliche Hinweise dieser Fehlerbehebung beziehen sich auf das gesamte Soundsystem und deren Einzelkomponenten. Unter Umständen entspricht die Ausstattung Ihres Geräts nicht den in den Hinweisen beschriebenen Funktionen. Überspringen Sie dann diesen Punkt und machen mit dem nächsten weiter. KEINE FUNKTION / DIE POWER LED LEUCHTET NICHT Überprüfen Sie zuerst die Sicherung des verlegten Stromkabels an der Fahrzeugbatterie Die Sicherung ist defekt...
  • Page 13 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG DIE POWER LED LEUCHTET, ABER ES KOMMT KEIN TON AUS DEN LAUTSPRECHERN Überprüfen Sie folgende Schritte: Niederpegelmodus: Sind die RCA/Cinchkabel am Radio/Steuergerät und am Verstärker korrekt angeschlossen? • Die RCA/Cinchkabel sind korrekt angeschlossen. Es könnte ein RCA/Cinchkabel defekt sein. Überprüfen Sie die Funktion der RCA/Cinchkabel an einem anderen Audiogerät.
  • Page 14 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG VERZERRUNGEN ODER ZISCHGERÄUSCHE SIND AUS DEN LAUTSPRECHERN ZU HÖREN Überprüfen Sie folgende Schritte: Ist ein Eingangspegelregler am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören. Ist der Bass Boost (Bassanhebung) am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören.
  • Page 15 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG VERSTÄRKER AKTIVIERT DIE SCHUTZSCHALTUNG / DIE PROTECT LED LEUCHTET Überprüfen Sie folgende Schritte: Kurzschluss an den Lautsprecherkabeln • Klemmen Sie zunächst alle Lautsprecherkabel am Verstärker ab. Überprüfen Sie mit einem Multime- ter die ohmsche Impedanz jedes Lautsprechers, indem sie zwischen dessen Plus- und Minusleitung messen.
  • Page 16: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPERATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRI- CAL SYSTEM OF A VEHICLE. Otherwise fire hazard, risk of injury and electric shock consists. PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUND SYSTEM, WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING.
  • Page 17 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS MOUNT THE DEVICE AND OTHER COMPONENTS OF THE SOUND SYSTEM SUFFICIENTLY. Otherwise the device and components may get loose and act as dangerous objects, which could cause serious harm and damages in the passenger room. ENSURE NOT TO DAMAGE COMPONENTS, WIRES AND CABLES OF THE VEHICLE WHEN YOU DRILL THE MOUNTING HOLES.
  • Page 18: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Model VX 1400.4 PRO Channels Circuit Digital Ultra Class D OUTPUT POWER RMS @ 14.4 V Watts @ 4 Ohms 4 x 200 Watts @ 2 Ohms 4 x 350 Loudspeaker Impedance 2 - 8 Ohm Frequency Range –3dB 13 - 34.000 Hz Damping Factor...
  • Page 19: Intended Use

    ENGLISH INTENDED USE This product is only designed for use in a vehicle with 12 volt on-board voltage and negative ground and func- tions as an amplifier for audio signals. Any other use may lead to damage to the product or in the vicinity of the product.
  • Page 20: Electrical Interconnection

    ENGLISH ELECTRICAL INTERCONNECTION BEFORE CONNECTING LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE For the professional installation of a sound system, car audio retail stores offers appropriate wiring kits. Ensure FULL HP FULL LP a sufficient profile section (refer to the table on the next page) and a suitable fuse rating and the conductivity 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz...
  • Page 21 ENGLISH ELECTRICAL INTERCONNECTION Connect the minus pole of the power capacitor with a suitable contact ground point on the vehicle’s chassis. Then connect the minus pole of the power capacitor with the GND terminal of the amplifier. The ground wire must be as short as possible and must be connected to a blank metallic point at the vehicle’s chassis.
  • Page 22: Description Of Operation

    ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION 9 10 11 LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP FULL LP 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz 50 Hz 5 kHz INPUT HIGH INPUT HIGH SENS. PASS SENS.
  • Page 23 ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION 12 13 14 15 16 LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP FULL LP 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz 50 Hz 5 kHz INPUT HIGH INPUT HIGH SENS.
  • Page 24 ENGLISH APPLICATION EXAMPLE A Assignment Head Unit Amplifier Outputs Inputs FULL FULL or HP or HP LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP FULL LP 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz 50 Hz 5 kHz INPUT...
  • Page 25 ENGLISH APPLICATION EXAMPLE B Assignment Head Unit Amplifier Outputs Inputs FULL or HP LINE INPUT INPUT FRONT REAR MODE POWER PROTECT X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP FULL LP 50 Hz 5 kHz 50 Hz 500 Hz 50 Hz 5 kHz INPUT HIGH INPUT...
  • Page 26: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLE SHOOTING CAUTION All instructions in this trouble shooting refer to the entire sound system and its individual compo- nents. The features of your device may not match the functions described in the notes. Then skip this point and move on to the next one. NO FUNCTION / THE POWER LED IS NOT ILLUMINATED First check the fuse of the routed power cable on the vehicle battery The fuse is defective...
  • Page 27 ENGLISH TROUBLE SHOOTING THE POWER LED IS ON, BUT NO SOUND COMES FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Low level mode: Are the RCA cables on the head unit and on the amplifier correctly connected? • The RCA cables are correctly connected. Then an RCA cables could be defective.
  • Page 28 ENGLISH TROUBLE SHOOTING DISTORTION OR HISSING NOISE CAN BE HEARD FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Is a input level controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal. Is the Bass Boost controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal.
  • Page 29 ENGLISH TROUBLE SHOOTING AMPLIFIER ACTIVATES THE PROTECTIVE CIRCUIT / THE PROTECT LED LIGHTS UP Check the following steps: Short circuit on the speaker cables • First disconnect all speaker cables from the amplifier. Use a multimeter to check the ohmic impedance of each loudspeaker by measuring between its plus and minus lines.
  • Page 32 Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.esxaudio.de · www.audiodesign.de © Audio Design GmbH, all rights reserved. Technical changes, errors and mistakes reserved.

Table of Contents