Download Print this page

TP active fun TP231 Instructions For Assembly Maintenance And Use

Genius big bouncer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TP231 Genius Big Bouncer
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY
MAINTENANCE AND USE
Warning!
Important!
Max user weights 50kg
User age 3-5yrs
For outdoor use only.
Warning only for
domestic use.
These instructions must be followed for safe assembly and use. Please retain for future reference.
Vous devez suivre ces instructions pour que le montage et l'utilisation se fassent en toute sécurité.
Veuillez conserver pour référence ultérieure.
Per garantire sicurezza di montaggio ed uso, seguire queste istruzioni
e conservarle per futuro riferimento.
Debe seguirse estas instrucciones para un armado y uso seguros. Sírvase conservarlas para
Diese Anweisung ist für sicheren Aufbau und Gebrauch zu befolgen.
Für künftigen Gebrauch aufbewahren.
Para assegurar uma montagem e uma utilização seguras, têm de ser seguidas estas instruções.
Guardar para referência futura.
Warning!
Important!
Important!
Importante!
Importante!
consultarlas en el futuro.
Wichtig!
Importante!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TP231 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TP active fun TP231

  • Page 1 TP231 Genius Big Bouncer INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY MAINTENANCE AND USE Warning! Warning! Important! Important! These instructions must be followed for safe assembly and use. Please retain for future reference. Important! Max user weights 50kg Vous devez suivre ces instructions pour que le montage et l’utilisation se fassent en toute sécurité.
  • Page 2 IMPORTANT, BEFORE YOU BEGIN, READ THIS MANUAL Thank you for buying this Trampoline. The trampoline is designed and manufactured to provide you and your family with many years of fun and exercise but, for your benefit and safety, please read this manual carefully and in full before assembling and using your trampoline.
  • Page 3: General Safety Guidelines

    GENERAL SAFETY GUIDELINES USAGE This trampoline is designed and made for family outdoor domestic use only. The trampoline is not intended for use outside of these guidelines. The user should be either barefoot, in socks, or wearing gymnastic shoes. Misuse can result in injury.
  • Page 4: Methods Of Accident Prevention

    BOUNCING Always bounce in the centre of the bed. Bouncing near the edge of the bed can lead to injury and can also stretch the springs. Avoid bouncing too high. Stay low until you can control your bounce and land consistently in the middle of the bed. Learn basic bounces and body positions thoroughly before trying more advanced skills.
  • Page 5 ASSEMBLAGE, MAINTENANCE, ENTRETIEN ET MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: Lisez cette documentation avant d’assembler et d’utiliser ce trampoline avec filet de protection. Merci d’avoir acheté un trampoline TP. Ce trampoline a été conçu et fabriqué pour vous donner, à vous et à votre famille, de nombreuses années de plaisir et d’exercice mais, pour plus de commodité...
  • Page 6 UTILISATION DE VOTRE TRAMPOLINE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GENERAL SAFETY GUIDELINES UTILISATION Les trampolines ont été conçus et fabriqués uniquement à usage domestique extérieur en famille. Les trampolines TP ont été prévus pour un seul enfant à la fois, pesant moins que le poids utilisateur indiqué sur la couverture de ce manuel. Leur utilisation est déconseillée pour les enfants de moins de six ans.
  • Page 7 INTRODUCTION AU TRAMPOLINE – TECHNIQUES DE BASE Les débuts d’utilisation du trampoline doivent être consacrés à l’apprentissage des positions corporelles fondamentales et à la pratique des sauts de base décrits dans les pages suivantes de ce manuel. Pendant cette période d’apprentissage, les utilisateurs doivent pratiquer ces techniques de base et les maîtriser. Le premier enseignement doit porter sur le freinage ou la vérification d’un saut, en précisant qu’il s’agit d’une mesure de sécurité.
  • Page 8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE VOTRE TRAMPOLINE GÉNÉRALITÉS Votre trampoline, qui a été conçu pour rester dehors toute l’année, nécessite généralement très peu de maintenance. Cependant, en étant un peu soigneux, vous pourrez prolonger la durée de votre trampoline de plusieurs années. N’oubliez pas que la toile et les coussins du cadre sont fabriqués en matières synthétiques, qui peuvent facilement être endommagées par les mégots de cigarettes, les feux d’artifice et les escarbilles.
  • Page 9 IMPORTANTE! LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI INIZIARE Grazie per aver acquistato un tappeto elastico. Questo tappeto elastico è stato progettato e realizzato per fornire a voi e a tutta la famiglia molti anni di divertimento ed esercizio ma, per il vostro vantaggio e in tutta sicurezza, vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale interamente prima di assemblare e utilizzare il tappeto elastico.
  • Page 10 USO DEL TAPPETO ELASTICO - INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LINEE GUIDA GENERALI DI SICUREZZA UTILIZZO I tappeti elastici sono progettati e fabbricati esclusivamente per uso domestico familiare. Il tappeto elastico è destinato ad essere utilizzato da una sola persona per volta, di peso inferiore a 80 kg. L’utente deve essere a piedi nudi, indossare calzini oppure scarpe da ginnastica.
  • Page 11 INTRODUZIONE ALL’USO DEL TAPPETO ELASTICO - TECNICHE DI BASE Durante i primi periodi di utilizzo del tappeto elastico, concentrarsi sull’apprendimento delle principali posizioni del corpo e sull’allenamento dei salti di base descritti nelle pagine seguenti del presente manuale. Durante questa fase di apprendimento, gli utenti devono esercitarsi con queste tecniche di base e perfezionarle. La prima regola che deve essere insegnata e indicata come misura di sicurezza è...
  • Page 12 CURA E MANUTENZIONE DEL TAPPETO ELASTICO INFORMAZIONI GENERALI Il tappeto elastico è progettato per l’utilizzo all’aria aperta tutto l’anno e richiede generalmente una manutenzione minima. Tuttavia, la cura e le precauzioni minime del tappeto possono prolungare di vari anni la durata del prodotto. Non dimenticare che il tappeto (letto) e le imbottiture della struttura sono realizzate in materiale sintetico e possono essere facilmente danneggiate da cicche di sigarette, fuochi d’artificio e detriti di falò.
  • Page 13 IMPORTANTE, ANTES DE EMPEZAR, LEER ESTE MANUAL Gracias por comprar una Cama Elástica. Esta cama elástica está diseñada y fabricada para proporcionarle a usted y a su familia muchos años de diversión y ejercicio, pero por su bien y seguridad, lea atentamente este manual en su totalidad antes de montarla y utilizarla. Conserve el manual para consultas futuras.
  • Page 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    USO DE LA CAMA ELÁSTICA - INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD Las camas elásticas están diseñadas y fabricadas para uso doméstico familiar exclusivamente. La cama elástica debe ser utilizada por una persona solamente cada vez, con un peso máximo de 80 kg. El usuario debe estar descalzo, en calcetines o llevar zapatillas deportivas.
  • Page 15 INTRODUZIONE ALL’USO DELINTRODUCCIÓN A LOS SALTOS EN CAMAS ELÁSTICAS – NOCIONES BÁSICASLASTICO - TECNICHE DI BASE Las primeras fases del uso de la cama elástica deben dirigirse a aprender las posiciones básicas y a practicar los saltos básicos que se describen en las siguientes páginas del manual. Durante esta fase de aprendizaje, los saltadores deberían practicar estas técnicas básicas y perfeccionarlas.
  • Page 16 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE SU CAMA ELÁSTICA INFORMACIÓN GENERAL Su cama elástica está diseñada para permanecer fuera todo el año, y generalmente necesita muy poco mantenimiento. No obstante, un mínimo cuidado y previsión puede añadir años de vida a su cama elástica. Recuerde que la esterilla y las almohadillas están hechas de materiales sintéticos y se estropean fácilmente con las quemaduras de cigarros, fuegos artificiales y restos de hogueras.
  • Page 17 WICHTIG: BEVOR SIE BEGINNEN, LESEN SIE DIESES HANDBUCH. Vielen Dank, dass Sie dieses Trampolin von gekauft haben. Es wurde konstruiert, um Ihnen und Ihrer Familie jahrelangen Spaß und Bewegung zu bieten, aber lesen Sie diese Handbuch für Ihren Nutzen und Ihre Sicherheit bitte sorgfältig und ganz durch, bevor Sie das Trampolin montieren und benutzen.
  • Page 18 VERWENDUNG DES TRAMPOLINS - WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE BENUTZUNG Die Trampoline von sind nur für den Heimgebrauch konstruiert. Das Trampolin darf nur von einer Person zur Zeit benutzt werden, deren Gewicht unter 80 kg liegt. Der Benutzer muss entweder barfuß sein oder Socken oder Turnschuhe tragen. Missbrauch kann zu Verletzungen führen.
  • Page 19 EINFÜHRUNG INS TRAMPOLINSPRINGEN - GRUNDLEGENDE FÄHIGKEITEN Zu Beginn des Trampolinspringens sollte man sich auf grundlegende Körperhaltung konzentrieren und die grundlegenden Sprünge lernen, die auf den folgenden Seiten dieses Handbuchs beschrieben sind. Im ersten Lernabschnitt übt und vervollkommnet der Springer diese grundlegende Technik. Das Abbremsen bzw. Anhalten des Federns wird zuerst gelehrt, wobei seine Funktion als Sicherheitsmaßnahme betont wird.
  • Page 20 PFLEGE UND WARTUNG DES TRAMPOLINS ALLGEMEINES Das Trampolin ist für den ganzjährigen Einsatz im Freien konstruiert und benötigt generell sehr wenig Wartung. Etwas Pflege und Vorbedacht können die Standzeit des Trampolins jedoch um Jahre verlängern. Nicht vergessen: Das Sprungtuch und die Rahmenpolster sind aus synthetischem Material hergestellt und leicht durch Zigarettenkippen, Feuerwerkskörper und Überreste von offenen Feuern beschädigt.
  • Page 21 IMPORTANTE! ANTES DE COMEÇAR, LEIA ESTE MANUAL Agradecemos-lhe a sua compra deste trampolim. O trampolim foi concebido e fabricado para lhe proporcionar a si e à sua família muitos anos de divertimento e exercício mas, para seu benefício e segurança, leia atentamente todo o manual antes de montar e usar o trampolim.
  • Page 22: Directrizes Gerais De Segurança

    UTILIZAÇÃO DO TRAMPOLIM – INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE DIRECTRIZES GERAIS DE SEGURANÇA UTILIZAÇÃO Este trampolim foi concebido e fabricado apenas para utilização familiar doméstica ao ar livre. O trampolim foi concebido para ser usado por uma criança de cada vez, com um peso inferior a 80 kg. O trampolim não se destina a utilização que não cumpra estas directrizes.
  • Page 23 INTRODUÇÃO À PRÁTICA DO TRAMPOLIM - COMPETÊNCIAS BÁSICAS Os primeiros períodos de prática de trampolim devem centrar-se na aprendizagem das posições fundamentais do corpo e na prática dos saltos básicos descritos nas páginas seguintes deste manual. Durante este período de aprendizagem, os utilizadores devem praticar estas técnicas básicas e aperfeiçoá-las. Deverá ensinar-se primeiro como travar o salto e isto deverá...
  • Page 24 CUIDADOS E MANUTENÇÃO DO SEU TRAMPOLIM GENERALIDADES O trampolim foi concebido para ficar todo o ano ao ar livre e, de uma maneira geral, requer pouca manutenção. No entanto, um pouco de atenção e previdência poderão acrescentar anos à duração do trampolim. Não esquecer que a base e as placas almofadadas da armação são feitas de material sintético e podem ser facilmente danificadas por pontas de cigarro, foguetes e faúlhas.
  • Page 25 CONTENTS - Please Check TRAMPOLINE FC6006 FC2006 FC6008 FC6011 FC6004 Tools FC8681 Allen FC6009 Tools FC6007 13mm TP8162 M6 Dome Nut FB6040 M6 x 70mm Allen Bolt Leg Spacer PM2080 PM9749 PM9748 PM0048 FC6013 FC6010 PE2089 Genius Big Bouncer...
  • Page 26: Frame Assembly

    FRAME ASSEMBLY FC6004 FC6006 FC6011 M6 x 70mm Allen Bolt Leg Spacer M6 Dome Nut PM0049 Genius Big Bouncer...
  • Page 27 Genius Big Bouncer...
  • Page 28 Genius Big Bouncer...
  • Page 29 FC6010 PM9749 PM9748 Genius Big Bouncer...
  • Page 30 PM2080 FB6040 Genius Big Bouncer...
  • Page 31 Genius Big Bouncer...
  • Page 32 Velcro along this edge Loop hook under as below Above Below Genius Big Bouncer...
  • Page 33 Recommended safe paly area: Aire de sécurité recommandée: Area di gioco sicura raccomandata: Área Segura de Juego recomendada: Empfohlene sichere Spielfläche: Área de Actividades Segura Recomendada Recommended Free Space: The Safe Play Area refers to the zone extending 200cm (2 metres) beyond the toy on all sides and 700cm (7 metres) above the toy.
  • Page 35 Register your new TP product on-line now at Product Registration Form www.tptoys.com/productregistration Miss For a chance to win £200 of TP products in our next quarterly on-line guarantee registration draw. First name: ........Surname: ..............Immediate access to TP products updates and offers. TERMS AND CONDITIONS E-mail: ..........................
  • Page 36 Guarantee Thank you for purchasing one of our quality products. UK and Republic of Ireland This product is covered by the following guarantees: A 10 Year Guarantee against rust causing failure of the galvanized steel frame. A 1 Year Guarantee against structural failure on the SurroundSafe™ enclosure, the trampoline bed and all other components.