Table of Contents
  • Symboles D'avertissement
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Règles de Sécurité Particulières
  • Protection de L'environnement
  • Entretien / Nettoyage
  • Símbolos de Advertencia
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Características del Aparato
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Símbolos de Aviso
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Protecção Do Ambiente
  • Características Do Aparelho
  • Simboli DI Avvertenza
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Protezione Dell'ambiente
  • Caratteristiche Dell'apparecchio
  • Manutenzione / Pulizia
  • Symbole Ostrzegawcze
  • Simboluri de Avertizare
  • Protec Ia Mediului
  • Proteção Ambiental
  • Manutenção / Limpeza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
UA
G02061BF3 BK
Traductiondela versionoriginaledumoded'emploi/Traducción delas Instrucciones originales/ Tradução das InstruçõesOrig inais/ Traduzione delleistruzionioriginali /Μετάφρασητωνπρωτότυπωνοδηγιών/ Tłumaczenie
instrukcjioryginalnej/
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare,
RO
utilizare i între inere
/ ү ұ қ ұ қ
/
e
EAN CODE : 3276007147360
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
RU
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
/Traducereainstruc iunilororiginale /Traduçãodas InstruçõesOriginais/Original I n structions
Peterburg
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
,
KZ
қ қ
ө
ұ қ
ғ
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Peterburg 3276007147360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Inspire Peterburg 3276007147360

  • Page 1 Peterburg EAN CODE : 3276007147360 Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Notice de Montage - Instrucciones de Montaje, Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilisation - Entretien Utilización y Mantenimiento Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , Instrukcja Montażu, қ қ Użytkowania i Konserwacji χρήση...
  • Page 2 (M4*12) (M6*20) Ø Ø Ø Ø max. E27 A60 MAX 3x60W...
  • Page 3 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / Uwaga niebezpieczeństwo / ! / Aten ie, pericol / Perigo de precaução/Caution danger Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτό τάση / Odłączenie zasilania / Mise sous tension / Puesta en tensión / Ligação da alimentação / Messo sotto tensione / Σύνδεση...
  • Page 8 L=Marron/Marrón/Castanho/ =Vert/Verde/Verde/Verde/ Verde/Green 2 10 L=Marron/Marrón/Castanho/ =Vert/Verde/Verde/Verde/ Verde/Green...
  • Page 10 2 13 2 14...
  • Page 12 2 17 L=Marron/Marrón/Castanho/ =Vert/Verde/Verde/Verde/ Verde/Green 2 18...
  • Page 14: Symboles D'avertissement

    1.Symboles d'avertissement Lisez attentivement les instructions Mise à la terre 2.Consignes générales de sécurité Lisezattentivement cemanuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil, et conservez-lepour pouvoir le consulterultérieurement et sibesoin lecommuniquerà untiers. 1)Consignesgénérales installation. l’entretien,auchangement del’ampoule ou au nettoyage. Enlevezle fusibleou désenclenchez-le,etassurez-vous qu’ilne peutpas se réenclencher. non visible.Ne pasregarderla lampe d'exploitation.
  • Page 15: Entretien / Nettoyage

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 220-240V~ Fréquence nominale 50Hz Puissance nominale MAX.3x60W Ampoule E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Classe de protection CLASS I Indice de protection IP IP44 6.Entretien / Nettoyage Déconnecter le luminairedu réseau électrique avanttoutentretien ou nettoyage. rechanged’origine.Une mauvaise réparation peut causerdesérieux dangers. d’instructions.
  • Page 16: Símbolos De Advertencia

    1.Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones Toma de tierra 2.Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En casode necesidad,transmita este manual a terceros. seguridadpara reducirel riesgo de incendio, dechoques eléctricosy deheridascorporales. 1) Instrucciones generales instalación.
  • Page 17: Características Del Aparato

    5.Características del aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 220-240V~ Frecuencia nominal 50Hz MAX.3x60W Potencia nominal Bombilla E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Clase de protección CLASS I Índice de protección IP IP44 6.Mantenimiento / Limpieza Desconectesiempreel aparato antesde proceder a sulimpieza omantenimiento. deorigen.Reparaciones inadaptadas pueden presentarriesgos importantes. Las bombillas utilizadas deben siempre corresponderse conlascaracterísticasdetalladasenestemanual.
  • Page 18: Símbolos De Aviso

    1.Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções Ligação à terra 2.Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário,comunicá-lo a outraspessoas. de reduziro risco de incêndio, dechoques eléctricos e deferimentos corporais. 1)Instruçõesgerais AVISO: A alimentação eléctrica deve ser cortada antes de proceder à...
  • Page 19: Características Do Aparelho

    5.Características do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 220-240V~ Frequência nominal 50Hz Potência nominal MAX.3x60W Lâmpada E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Classe de protecção CLASS I Índice de protecção IP IP44 6.Manutenção/Limpeza Desliguesempre o aparelho antesdeproceder à limpeza ou à manutenção. origem. Reparaçõesinadequadaspodem apresentarriscosgraves. As lâmpadas utilizadasdevem correspondersempre àscaracterísticasenunciadas neste manual.
  • Page 20: Simboli Di Avvertenza

    1.Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni Collegamento a terra 2.Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlopersuccessiveconsultazioni oqualoraoccorra trasmetterlo aterzi. AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchielettrici,rispettare le precauzioni di sicurezza di base al 1) Istruzionigenerali vostra installazione.
  • Page 21: Caratteristiche Dell'apparecchio

    5.Caratteristiche dell’apparecchio CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale 220-240V~ Frequenza nominale 50Hz Potenza nominale MAX.3x60W Lampadina E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Classe di protezione CLASS I Indice di protezione IP IP44 6.Manutenzione / Pulizia Togliere sempre la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione.
  • Page 22 1.Σύ βολα προειδοποίηση ∆ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε Γείωση 2.Γενικέ συστάσει ασφαλεία ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήση πριν χρησι οποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το για να πορείτενα ανατρέξετε αργότερακαι εάν χρειαστεί να το εταβιβάσετε σε τρίτου . ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: όταν χρησι οποιείτε ηλεκτρικέ συσκευέ , τηρείτε τι βασικέ συστάσει ασφαλεία ώστενα...
  • Page 23 5.Χαρακτηριστικά τη συσκευή ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονο αστική τάση 220-240V~ Ονο αστική συχνότητα 50Hz Ονο αστική ισχύ MAX.3x60W Λα πτήρα E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Κλάση προστασία CLASS I ∆είκτη προστασία IP IP44 6.Συντήρηση / Καθάρισ α Αποσυνδέετεπάντατη συσκευήπρινπροβείτεστοκαθάρισ αήτησυντήρηση. Κάθεεπισκευήπρέπειναπραγ ατοποιείται όνοαπόειδικευ ένοάτο ο, εγνήσιαανταλλακτικά. Ακατάλληλε...
  • Page 24: Symbole Ostrzegawcze

    1.Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje Uziemienie 2.Ogólne zalecenia bezpieczenstwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystaniazniejwprzyszłościlubprzekazaniaosobom trzecim. OSTRZEŻENIE: podczasużytkowaniaurządzeńelektrycznych,należyzawsze przestrzegać podstawowych zaleceń bezpieczeństwaw celuograniczeniaryzykapożaru,porażeniaprądemelektrycznymiobrażeńciała. 1) Zaleceniaogólne stywanąinstalacją. OSTRZEŻENIE: zasilanie elektryczne musi zostać wyłączone przed przystąpieniem do montażu, konser- wacji, wymiany żarówki lub czyszczenia.
  • Page 25 5.Charakterystyka urzadzenia DANE TECHNICZNE Napięcie nominalne 220-240V~ Częstotliwość nominalna 50Hz MAX.3x60W Moc nominalna E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Żarówka CLASS I Klasa zabezpieczenia IP44 Wskaźnik zabezpieczenia IP 6.Konserwacja / Czyszczenie Urządzenienależyzawszeodłączać przedprzystąpieniem doczyszczenialubkonserwacji. oryginalnych części zamiennych. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą nieść za sobą poważne ryzyko.
  • Page 26 Peterburg EAN CODE : 3276007147360 ) ., : .46, 315475 « »- 141031, . 1, ( ) : 6 : 08/2018 G01005 BK/G01005 WH...
  • Page 27 L, N. , 3G1.0MM H05RN-F)
  • Page 28 220-240V~ 50Hz MAX.3x60W E27 A60 MAX.3x60W EXCLU CLASS I IP44 . .)
  • Page 29 ң ұ қ қ ң ұ қ қ ұ қ Құ ғ ұ қ қ ғ қ ғ , қ қ қ қ , қ ғ ү ұ қ ғ ө ң . құ ғ ғ , ө , ң ғ қ...
  • Page 30 ғ 5.Құ 220-240V~ 50Hz MAX.3x60W E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Қ ғ CLASS I IP ө IP44 қ қ қ қ ө ө ң . ө ұ ұ ғ ү ұ қ қ қ ө . ұ ө ұ қ қ ү...
  • Page 31 ’ L, N 3G1.0MM H05RN-F)
  • Page 32 220-240V~ 50Hz MAX.3x60W E27 A60 MAX.3x60W EXCLU CLASS I IP44 ’...
  • Page 33: Simboluri De Avertizare

    1.Simboluri de avertizare Citi i instruc iunile Legarea la pamânt 2.Instruc iuni de siguran ă generale Citi i în amănun ime acest manual de instruc iuni înainte de a utiliza dispozitivul i păstra i-l pentru a-l consulta ulterior i, dacă este necesar, da i-l mai departe la alte persoane. ATEN IE: Când utiliza i dispozitive electrice, trebuie să...
  • Page 34 CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220-240V~ Frecven ă nominală 50Hz Putere nominală MAX.3x60W Putere bec E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Clasa de protec ie CLASS I Număr IP IP44 6.Între inere / Cură are Înainte deîntre inere saucură are deconecta ide la re eaua de alimentare. necorespunzătoare pot să...
  • Page 35: Proteção Ambiental

    1. Simbolos de aviso Leia as instruções Aterramento 2. Instruções Gerais de Segurança Leiaatentamenteestemanualdeinstruçõesantesdeutilizaroaparelhoeguarde-oparafuturareferên- cia. Se necessário transmita omanual deinstruçõesparaterceiros. ADVERTÊNCIA: Ao utilizar um aparelho elétrico, devem sempre ser seguidas algumas precauções de segurançabásicas,para reduzir o riscode incêndio,choqueelétrico e ferimentospessoais 1) Geral ADVERTÊNCIA: A fonte de alimentação deve ser desativada antes da montagem, manutenção, troca da lâmpada ou processosde limpeza.
  • Page 36: Manutenção / Limpeza

    Características técnicas 220-240V~ Tensão nominal Frequência nominal 50Hz Potência nominal MAX.3x60W E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Classe de proteção CLASS I Número IP IP44 6. Manutenção / limpeza Desligue datomada antes de manutenção oulimpeza. genuínas. ferimentos pessoais. 7. Outros (serviço, reparação, garantia, etc.) Este produto eléctrico está...
  • Page 37: Warning Symbols

    1.Warning symbols Read the instructions Earthing 2.General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary passthe instruction manual on to a thirdparty. WARNING: Whenusing electricalappliance, basic safetyprecautions should always be 1)General WARNNG:Thepowersupplymustbe deactivatedpriortoassembly, maintenance,exchangingthe bulb or cleaning processes.
  • Page 38: Maintenance / Cleaning

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220-240V~ Rated frequency 50Hz Rated wattage MAX.3x60W Bulb rating E27 A60 MAX.3x60W EXCLU Protection class CLASS I IP number IP44 6.Maintenance / Cleaning Disconnect from mains before maintenanceor cleaning. Donot replace bulbswhen itis raining. 7.Others (Service, Repairing, Guarantee, etc …) This electric product is in accordance with the relevant safety requirements.
  • Page 40 * Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / / Garan ie 3 ani / Made in P.R.C. 2020 3-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Importado e distribuído por LEROY MERLIN 59790 RONCHIN - France CIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM...

Table of Contents