Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User manual for Animal-Riding animals
User manual for Animal-Riding animals
NL Gebruikershandleiding voor Animal-Riding dieren
NL Gebruikershandleiding voor Animal-Riding dieren
DE Bedienungsanleitung für Animal-Riding-Tiere
DE Bedienungsanleitung für Animal-Riding-Tiere
ES Manual de usuario de animales de juguete para montar de Animal-Riding
ES Manual de usuario de animales de juguete para montar de Animal-Riding
FR Manuel d'utilisation pour les animaux d'Animal-Riding
FR Manuel d'utilisation pour les animaux d'Animal-Riding
Tested according to the standard EN71 1-3
Animal-Riding BV
Offi ce:
Hamsestraat 90, 4043LK, Opheusden, The Netherlands
Warehouse: Spoorstraat 47-49, 4041CL, Kesteren, The Netherlands
0-3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XS-Mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Animal-Riding XS-Mini

  • Page 1 NL Gebruikershandleiding voor Animal-Riding dieren DE Bedienungsanleitung für Animal-Riding-Tiere DE Bedienungsanleitung für Animal-Riding-Tiere ES Manual de usuario de animales de juguete para montar de Animal-Riding ES Manual de usuario de animales de juguete para montar de Animal-Riding FR Manuel d’utilisation pour les animaux d’Animal-Riding FR Manuel d’utilisation pour les animaux d’Animal-Riding...
  • Page 2: Table Of Contents

    3. The product has four wheels and a mechanical drive system. All Animal-Riding animals have been tested according to the standard EN71 1-3 for all of Europe. Always use this product with care and under supervision of a responsible adult to avoid any injuries.
  • Page 3: Contents Of The Box

    (*) Part is not necessary for the assembly of the XS-Mini. (**) Part is not necessary for the assembly of the Small. NOTICE • If any of these parts are missing for the XS-Mini, Small, Medium/Large or X-Large models, please contact Animal-Riding BV. Symbols used in this document...
  • Page 4: How Do I Assemble The Animal-Riding Animal

    How do I NOTICE assemble the • The legs of the XS-Mini and the Small are fully extended upon delivery. Animal-Riding animal? Untie the legs. Stretch the legs. Insert and securely tighten the Allen bolt into the leg with the Allen key. (4x)
  • Page 5 Insert the footrest into the riding mechanism. Insert the locking pin into the Secure the locking pin riding mechanism and footrest. Make sure the wheels are straight Place the head on the pin. If ahead to centre the holes of the necessary, use the Allen key to steering mechanism.
  • Page 6: How Do I Adjust The Footrest

    Align the footrest with one of its holes to the hole in the riding mechanism. Re-insert and secure the locking pin. How do I use the CAUTION Animal-Riding • Do not stand on the footrest when mounting the product. The product will tip animal? over. •...
  • Page 7: How Do I Store The Animal-Riding Animal

    Warranty Animal-Riding BV warrants this product against defects in material or workmanship for 12 months. This warranty will be voided if: • Damage is caused by misuse, excessive force or not following the instructions.
  • Page 8: Inleiding

    3 jaar. Het product heeft vier wielen en een mechanisch aandrijfsysteem. Alle Animal-Riding dieren zijn voor heel Europa getest conform de EN71 1-3 standaard. Gebruik dit product altijd zorgvuldig en onder toezicht van een verantwoordelijke volwassene om letsel te voorkomen.
  • Page 9: Inhoud Van De Doos

    (**) Onderdeel is niet nodig voor montage van de Small. LET OP • Als een van deze onderdelen ontbreekt voor de modellen XS-Mini, Small, Medium/Large of X-Large, neem dan contact op met Animal-Riding BV. Gebruikte Wijst op een gevaarlijke situatie die, als de veiligheidsinstructies niet...
  • Page 10: Hoe Zet Ik Het Animal-Riding Dier In Elkaar

    Hoe zet ik het NOTICE Animal-Riding • De poten van de XS-Mini en de Small zijn bij levering volledig gestrekt. dier in elkaar? Maak de poten los. Strek de poten. Plaats de inbusbout en draai deze met de inbussleutel stevig vast in de poot.
  • Page 11 Houd de katoenen vulling op de plek en vouw de huid over de poten. (4x) Plaats de voetensteun in het rijmechanisme. Plaats de vergrendelpen in het Borg de vergrendelpen. rijmechanisme en de voetensteun. Zorg dat de wielen recht vooruit Plaats het hoofd op de pen. staan om de gaten van het Gebruik indien nodig de stuurmechanisme te centreren.
  • Page 12: Hoe Stel Ik De Voetensteun In

    10. Plaats de inbusbout met het taps 11. Sluit voorzichtig de rits bij de nek. toelopende uiteinde. Draai de bout vast met de inbussleutel. Hoe stel ik de VOORZICHTIG voetensteun in? • Gebruik altijd de meegeleverde vergrendelpen om de voetensteun aan het rijmechanisme te bevestigen.
  • Page 13: Hoe Onderhoud Ik Het Animal-Riding Dier

    Hoe onderhoud VOORZICHTIG ik het Animal- • Vermijd overmatig contact met vloeistoffen. Dit beschadigt het rijmechanisme. Riding dier? • Verwijder niet het textiel van het product. Zorg dat het textiel bevestigd blijft en gebruik een vochtige doek om vuil te verwijderen. •...
  • Page 14: Hoe Bewaar Ik Het Animal-Riding Dier

    Garantie Animal-Riding BV geeft 12 maanden garantie op dit product voor materiaal- en fabricagefouten. De garantie vervalt als: • Schade is veroorzaakt door misbruik, overmatige kracht of het niet naleven van de gebruiksaanwijzing. •...
  • Page 15 Wie bewahre ich das Animal-Riding-Tier auf? Produkt spezifikationen Garantie Einleitung Vielen Dank für den Erwerb eines unserer Animal-Riding-Tiere. Alle Animal-Riding Produkte sind gesundheitlich unbedenkliche Fahrgeräte in Tierform und für Kinder ab 3 Jahren geeignet. Alle Produkte haben ein mechanisches Antriebssystem mit 4 Rädern.
  • Page 16: Verwendete Symbole 16 De

    Fußstützen (*) konisch zulaufendem Ende Fußstütze (*) Inbusschlüssel 6 mm (*) Diese Teile sind für den Zusammenbau des Spielzeugs in der Größe XS-Mini nicht erforderlich. (**) Dieses Teil ist für den Zusammenbau des Spielzeugs in der Größe Small nicht erforderlich. ACHTUNG •...
  • Page 17: Wie Montiere Ich Das Animal-Riding-Tier

    Heben Sie das Produkt vorne an – und drehen Sie es in die gewünschte Fahrtrichtung. • Lassen Sie das Produkt immer von einem Erwachsenen zusammenbauen. ACHTUNG • Bei den Modellen XS-Mini und Small sind die Beine bei Lieferung bereits voll Wie montiere ausgestreckt. ich das Animal- Riding-Tier? Beine lösen.
  • Page 18 Wattepolsterung festhalten und Fell über Beine ziehen. (4x) Führen Sie die Fußstütze in den Fahrmechanismus ein. Führen Sie den Arretierungsstift Sichern Sie den Arretierungsstift. in den Fahrmechanismus und die Fußstütze ein. Auf eine gerade Ausrichtung der Das Kopfteil auf den Stutzen Räder achten, um die Löcher des stecken.
  • Page 19: Wie Stelle Ich Die Fußstütze Ein

    10. Die Innensechskantschraube 11. Den Reißverschluss am Hals mit konisch zulaufendem Ende vorsichtig schließen. einstecken. Die Schraube mit dem Inbusschlüssel festziehen. Wie stelle ich die VORSICHT Fußstütze ein? • Benutzen Sie immer den mitgelieferten Arretierungsstift, um die Fußstütze am Fahrmechanismus zu sichern.
  • Page 20: Wie Pflege Ich Das Animal-Riding-Tier

    Wie pflege ich VORSICHT das Animal- • Übermäßigen Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden. Der Fahrmechanismus wird Riding-Tier? dadurch beschädigt. • Das Fell (ausgenommen zum Wechsel eines neuen Felles) nicht vom Produkt entfernen. Zur Entfernung von Schmutz ein feuchtes Tuch benutzen. • Das Fell nicht in der Waschmaschine waschen.
  • Page 21: Wie Bewahre Ich Das Animal-Riding-Tier Auf

    Beine. Beine. Garantie Animal-Riding BV gewährleistet einwandfreies Material und eine einwandfreie Verarbeitung des Produkts für die Dauer von 12 Monaten. Die Garantie erlischt, wenn: • Schäden durch fehlerhaften Gebrauch, übermäßige Beanspruchung oder Nichteinhaltung der Hinweise entstanden sind. •...
  • Page 22: Introducción

    Garantía Introducción Gracias por adquirir uno de los animales de juguete para montar de Animal-Riding. Los productos de Animal-Riding son juguetes para montar seguros y con forma de animal, adecuados para niños a partir de tres años. El producto dispone de cuatro ruedas y un sistema de impulsión mecánica.
  • Page 23: Contenido De La Caja

    (**) Esta pieza no es necesaria para montar el modelo pequeño. AVISO • Si falta alguna de estas piezas de los modelos extra pequeño, pequeño, mediano/ grande o extra grande, póngase en contacto con Animal-Riding BV. Símbolos Indica una situación de peligro que, en caso de no seguir las ADVERTENCIA utilizados en el instrucciones de seguridad, podría conllevar heridas graves o daños en...
  • Page 24: Montaje Del Animal De Juguete De Animal-Riding

    Las patas del extra pequeño y el pequeño se entregan completamente Montaje del extendidas. animal de juguete de Animal-Riding Desenganche las patas. Abra las patas. Introduzca y apriete el tornillo Allen en la pata de manera segura utilizando la llave Allen. (4x)
  • Page 25 Coloque el acolchado de algodón en su lugar y despliegue la piel sobre las patas. (4x) Introduzca el reposapiés en el mecanismo para montar. Introduzca el pasador de bloqueo Asegure el pasador de bloqueo. en el mecanismo para montar y el reposapiés.
  • Page 26: Ajuste Del Reposapiés

    Asegúrese de que las ruedas Coloque la cabeza en el pasador. Si estén en línea recta para centrar es necesario, emplee la llave Allen los orificios del mecanismo de para centrar los orificios. dirección. 10. Coloque el tornillo Allen con 11.
  • Page 27: Uso Del Animal De Juguete De Animal-Riding

    PRECAUTIÓN de juguete de • No se suba al reposapiés mientras monta el producto, ya que este podría volcarse. Animal-Riding • Al subirse al producto, este se desplazará hacia abajo. Siéntese sobre el producto. El producto se desplazará hacia abajo.
  • Page 28: Almacenamiento Del Animal De Juguete De Animal-Riding

    Garantía Animal-Riding BV ofrece garantía para defectos materiales o de fabricación en este producto durante 12 meses. La garantía será anulada en caso de que: • El daño haya sido ocasionado por uso indebido, fuerza excesiva o incumplimiento de las instrucciones.
  • Page 29 Introduction Merci pour votre achat d’un de nos animaux Animal-Riding. Les animaux d’Animal-Riding sont des jouets bons pour la santé en forme d’animaux à chevaucher, pour les enfants à partir de 3 ans. Le produit dispose de quatre roues et d’un système à entraînement mécanique.
  • Page 30 (*) Élément non nécessaire à l’assemblage du XS-Mini. (**) Élément non nécessaire à l’assemblage du Small. AVIS • Si l’un de ces éléments manque pour les modèles XS-Mini, Small, Medium/Large Symboles ou X-Large, veuillez contacter Animal-Riding BV. utilisés dans ce document Signale une situation dangereuse qui, si les consignes de sécurité...
  • Page 31: Comment Assembler Mon Animal Animal-Riding

    • Demandez toujours à un adulte d’assembler le produit. Comment AVIS assembler mon • Les jambes/pattes des modèles XS-Mini et Small sont entièrement déployées à la animal Animal- livraison. Riding ? Détachez les jambes/pattes. Étirez les jambes/pattes. Insérez et serrez fermement la vis à tête hexagonale dans la jambe/patte à l’aide...
  • Page 32 Maintenez le rembourrage en coton en place et dépliez la peau sur les jambes/ pattes. (4 x) Insérez le repose-pieds dans le mécanisme d’entraînement. Insérez la goupille de sécurité Verrouillez la goupille de sécurité à travers le mécanisme d’entraînement et le repose-pieds. Assurez-vous que les roues sont Placez la tête sur la tige.
  • Page 33: Comment Régler Le Repose-Pieds

    Comment utiliser ATTENTION mon animal • Ne vous tenez pas sur le repose-pieds lorsque vous enfourchez le produit. Le Animal-Riding ? produit risque de basculer. • Le produit s’abaisse lorsqu’on prend place dessus. Asseyez-vous sur le produit. Le produit s’abaisse. Placez vos pieds sur le repose-pieds et vos mains sur le guidon. Employez une légère force pour tirer le guidon vers vous tout en poussant le repose-pieds vers le...
  • Page 34: Comment Entretenir Mon Animal Animal-Riding

    Comment ATTENTION entretenir mon • Évitez tout contact excessif avec des liquides. Cela endommagerait le mécanisme animal Animal- de direction. Riding ? • Ne retirez pas les éléments en textile du produit. Gardez toujours les éléments en textile attachés et utilisez un chiffon humide pour les nettoyer. •...
  • Page 35: Comment Ranger Mon Animal Animal-Riding

    Garantie Animal-Riding BV garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant 12 mois. La garantie ne s’applique pas si : • Les dommages sont causés par une mauvaise utilisation, un usage excessif de la force ou le non-respect des instructions.
  • Page 36 Email: info@animal-riding.nl info@animal-riding.com...

This manual is also suitable for:

SmallMediumLargeX-large

Table of Contents