Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PL
EN
DORAI
S
E
R
I
E
S
DEHUMIDIFIER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MODELE/MODELS:
D30X
www.rotenso.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D30X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rotenso D30X

  • Page 1 DORAI DEHUMIDIFIER INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MODELE/MODELS: D30X www.rotenso.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Osuszacz powietrza - DORAI X DORAI X - OSUSZACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi Spis treści ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..........................3 CZĘŚĆ 1. FUNKCJE ............................12 Panel sterujący i funkcje urządzenia ............................12 Inne funkcje ......................................13 PART 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA ........................ 15 Budowa Urządzenia ..................................15 Ustawienie urządzenia ..................................15 Uwagi podczas korzystania z urządzenia ..........................16 Usuwanie zebranej wody ze zbiornika ............................17...
  • Page 3: Środki Ostrożności

    Osuszacz powietrza - DORAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE Tylko wykwalifikowane osoby powinny instalować i serwisować sprzęt. Instalacja, rozruch i serwis urządzeń może być niebezpieczny i wymaga specjalistycznej wiedzy i przeszkolenia. Nieprawidłowo zainstalowany, przygotowany lub wymieniony sprzęt przez niewykwalifikowane osoby może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć.
  • Page 4 Osuszacz powietrza - DORAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Czynnik chłodniczy R290 stosowany w urządzeniach Rotenso® jest przyjazny dla środowiska. Są to gazy palne i bezwonne. Co więcej, potrafią być łatwopalne i mogą spowodować pożar/wybuch pod pewnymi warunkami. Stosując się do poniższych ostrzeżeń i tabeli unikniesz ryzyka pożaru czy wybuchu. Zainstaluj urzadzenie zgodnie z zawartymi w instrukcji wytycznymi i używaj go zgodnie z jego przeznaczeniem.
  • Page 5 • Zdjęcia i grafiki w niniejszej instrukcji obsługi są poglądowe i mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu urządzenia. • Z uwagi na ciągły rozwój techniczny urządzeń Rotenso® zastrzegamy sobie prawo do zmiany dokumentacji technicznej przez uprzedzenia. Aby zapobiec obrażeniom użytkowników lub innych osób oraz uszkodzeniu mienia, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
  • Page 6 Osuszacz powietrza - DORAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Odłącz zasilanie przez czyszczeniem Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzenia. materiałów łatwopalnych czy źródeł gazu. W przeciwnym razie może dojść do W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub innych obrażeń. wybuchu lub pożaru. Nie używaj ani nie pij wody Nie wyjmuj pojemnika z wodą...
  • Page 7 Osuszacz powietrza - DORAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • Dzieci i osoby niepełnosprawne powinny być nadzorowane przez swoich opiekunów podczas korzystania z urządzenia. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis lub wykwalifikowany personel, aby uniknąć zagrożenia. •...
  • Page 8 Osuszacz powietrza - DORAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZWRÓĆ UWAGĘ NA SPECYFIKACJĘ BEZPIECZNIKÓW Płyta główna urządzenia (PCB) została wyposażona w zabezpieczanie przed przepięciem. Specyfikacja techniczna bezpiecznika nadrukowana jest na płycie PCB (np. T 3.15A/250V (lub 350V) itp.) UWAGA: Zdjęcia i grafiki w niniejszej instrukcji obsługi są poglądowe i mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu urządzenia, operacje i funkcje nie zmieniają...
  • Page 9 Osuszacz powietrza - DORAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 2) Procedura pracy W celu zminimalizowania ryzyka pojawienia się łatwopalnego gazu lub toksycznych oparów, podczas wykonywania prac należy kontrolować sytuację. 3) Ogólny obszar roboczy Wszyscy pracownicy obsługi technicznej/serwisowej oraz inne osoby pracujące na miejscu powinny zostać...
  • Page 10 Osuszacz powietrza - DORAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI jest odłączone od prądu. Jeśli konieczne jest użycie zasilania podczas serwisowania konieczna jest stała detekcja potencjalnej nieszczelności, aby ostrzec o wycieku czynnika chłodniczego. 2) Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiedni poziom ochrony podczas prac serwisowych nad elementami mającymi styczność...
  • Page 11 Osuszacz powietrza - DORAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 13. Procedura napełniania. • Upewnij się, że czynnik nie zostanie niczym zanieczyszczony podczas napełniania. • Węże/przewody powinny być tak krótkie, jak to możliwe, aby zminimalizować ilość zawartego w nich czynnika chłodniczego. • Butle z czynnikiem powinny być w pozycji pionowej. •...
  • Page 12: Część 1. Funkcje

    Osuszacz powietrza - DORAI X CZĘŚĆ 1. FUNKCJE 1. PANEL STERUJĄCY I FUNKCJE URZĄDZENIA Podczas naciskania przycisku zmiany trybu pracy, urządzenie będzie wydawać sygnały dźwiękowe, aby informować o zmianie trybu pracy. 9 11 Rys.1 DIODY: 1. Połączenie bezprzewodowe (wybrane modele) 5.
  • Page 13: Inne Funkcje

    Osuszacz powietrza - DORAI X CZĘŚĆ 1. FUNKCJE Przycisk prędkości wentylatora Przycisk kontroli prędkości wentylatora urządzenia. Naciśnij, aby wybrać żądaną prędkość wentylatora: niski, średni lub wysoki. Kontrolka zaświeci się przy ustawionej prędkości (Low lub Mid), jeśli wybierzesz maksymalną prędkość wentylatora obie diody zapalą się równocześnie. Timer Naciśnij, aby uruchomić...
  • Page 14 Osuszacz powietrza - DORAI X CZĘŚĆ 1. FUNKCJE 4. Zaczekaj 3 minuty przed wznowieniem operacji Po zatrzymaniu urządzenia nie możne być ono zrestartowana w ciągu pierwszych 3 minut. Jest to funkcja ochronna osuszacza. Po upływie 3 minut urządzenie automatycznie rozpocznie operację. 5.
  • Page 15: Part 2. Obsługa Urządzenia

    Osuszacz powietrza - DORAI X PART 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. BUDOWA URZĄDZENIA Fig. 2 Fig. 3 1. Panel sterowania 7. Rolki 2. Uchwyt (po obu stronach) 8. Przewód zasilający i wtyczka 3. Kratka wylotu powietrza 9. Kratka wlotu powietrza 4. Zbiornik wody 10.
  • Page 16: Uwagi Podczas Korzystania Z Urządzenia

    Osuszacz powietrza - DORAI X PART 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA • Umieść urządzenie z dala od źródeł grzania, takich jak np. suszarka czy grzejnik. • Urządzenie świetnie zapobiega uszkodzeniom przedmiotów, które są szczególnie podatne na wilgoć jak np. książki. • Użycie osuszacza w piwnicy zapobiega wilgoci w tym pomieszczeniu. •...
  • Page 17: Usuwanie Zebranej Wody Ze Zbiornika

    Osuszacz powietrza - DORAI X PART 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA UWAGA: Gdy woda w zbiorniku osiągnie określony poziom, należy ostrożnie poruszać urządzeniem, tak aby unik- nąć rozlania płynu. 4. USUWANIE ZEBRANEJ WODY ZE ZBIORNIKA 1. Sposób pierwszy - opróżnianie zbiornika 1. Wysuń trochę pojemnik •...
  • Page 18 Osuszacz powietrza - DORAI X PART 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA swobodny przepływ wody. • Upewnij się, że koniec węża odpływowego jest niżej niż wylot skroplin w urządzeniu. • Ustaw żądaną wilgotność i prędkość wentylatora, aby rozpocząć automatyczne odprowadzanie wody. Remove the rubber plug Attach the hose to the drain hose outlet.
  • Page 19: Część 3. Konserwacja I Czyszczenie

    Osuszacz powietrza - DORAI X CZĘŚĆ 3. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 1. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSUSZACZA POWEITRZA Przed rozpoczęciem konserwacji czy czyszczenia osuszacza wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. 1. Czyszczenie kratki wlotu/wylotu i obudowy urządzenia. • Użyj wody i łagodnego detergentu. Nie używaj silnych środków chemicznych oraz materiałów mogących uszkodzić...
  • Page 20 Osuszacz powietrza - DORAI X CZĘŚĆ 3. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UWAGA Po ponownym zainstalowaniu filtra należy delikatnie docisnąć jego zaczepy. OSTRZEŻENIE NIE WOLNO używać oczyszczacza powietrza bez zamontowanego filtra, ponieważ kurz, brud i kłaczki zatykają urządzenie i zmniejszają jego wydajność. UWAGA Schowek, w którym umieszczony jest filtr, można odczyścić...
  • Page 21: Część 4. Rozwiązywanie Problemów

    Osuszacz powietrza - DORAI X CZĘŚĆ 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed wezwaniem serwisu zapoznaj się z najczęściej spotykanymi problemami i zastosuj do instrukcji: Problem Co należy sprawdzić • Upewnij się, że wtyczka urządzenia jest całkowicie wsunięta do gniazdka. • Sprawdź bezpiecznik/skrzynkę włącznika. Urządzenie nie włącza się.
  • Page 22 WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja dotyczy przenośnych urządzeń marki ROTENSO® (zwanych dalej „Osuszaczem”) dystrybuowanych przez THERMOSILESIA Sp. z o.o. sp. k. i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. THERMOSILESIA Sp. z o.o. sp. k. gwarantuje sprawne działanie osuszacza, na który wydana jest niniejsza Karta Gwarancyjna, pod warunkiem korzystania z niego zgodnie z przeznaczeniem i warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi.
  • Page 23 12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień wynikających z przepisów ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta (Dz.U. z 2017 r., poz. 683). 13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
  • Page 24 KARTA GWARANCYJNA Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu Model urządzenia Numer seryjny Pieczęć i podpis sprzedawcy Pieczęć i podpis instalatora Data sprzedaży: Data montażu: Numer faktury: Miejsce montażu: Akceptuję warunki gwarancji oraz potwierdzam odbiór sprawnego sprzętu Pieczęć i podpis sprzedawcy Data i podpis klienta...
  • Page 26 Dehumidifier - DORAI X DORAI X - DEHUMIDIFIER User manual Contents SAFETY PRECAUTIONS ..........................26 PART 1. FUNCTIONS ............................36 Touch control panel and functions ............................36 Other features ....................................37 PART 2. OPERATING THE UNIT ........................39 Identification of parts ..................................39 Positioning the unit ..................................39 When using the unit ..................................40 Removing the collected water ..............................41...
  • Page 27: Safety Precautions

    Dehumidifier - DORAI X SAFETY PRECAUTIONS WARNING Only qualified personnel should install and service the equipment. The installation, starting up, and servicing of heating, ventilating, and air-conditioning equipment can be hazardous and requires specific knowledge and training. Improperly installed, adjusted or altered equipment by an unqualified person could result in death or serious injury.
  • Page 28 Dehumidifier - DORAI X SAFETY PRECAUTIONS INTRODUCTION TO REFRIGERANTS R32 The refrigerants used for dehumidifiers are environmentally friendly hydrocarbons R32. The two kinds of refrigerants are combustible and odorless. Moreover, they can bum and explode under certain condition. However, there will be no risk of buming and explosion if you comply with the following table to install your dehumidifier in a room with an appropriate area and use it correctly.
  • Page 29 Dehumidifier - DORAI X PART 1. SAFETY INFORMATION CAUTION • Please Carefully read this operation instruction before use. Please keep it properly with your invoice after reading. • The company reserves the final interpretation right of this operation instruction. • Product appearance shall be subject to material object. •...
  • Page 30 Dehumidifier - DORAI X PART 1. SAFETY INFORMATION Do not use the machine near flamma- Before cleaning, turn off the power and ble gas or combustibles, such as gaso- unplug the unit. line, benzene, thinner, etc. It may cause electrical shock or injury. It may cause an explosion or fire.
  • Page 31 Dehumidifier - DORAI X PART 1. SAFETY INFORMATION CAUTION • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 32 Dehumidifier - DORAI X PART 1. SAFETY INFORMATION TAKE NOTE THE FUSE SPECIFICATIONS The units circuit board (PCB) is designed with a fuse to provide overcurrent protection. The specifications of the fuse are printed on the circuit board, such as: T 3.15A/250V (or 350V), etc NOTE: All the pictures in the manual are for explanation purposes only.
  • Page 33 Dehumidifier - DORAI X PART 1. SAFETY INFORMATION Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimise the risk of a flammable gas or vapour being present while the work is being performed. 3) General work area All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out.
  • Page 34 Dehumidifier - DORAI X PART 1. SAFETY INFORMATION That capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking; That there no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system;...
  • Page 35 Dehumidifier - DORAI X PART 1. SAFETY INFORMATION • Open the circuit by cutting or brazing. The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be flushed with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for this task.
  • Page 36: Part 1. Functions

    Dehumidifier - DORAI X PART 1. FUNCTIONS 1. TOUCH CONTROL PANEL AND FUNCTIONS When you push the button to change operation modes, the unit will make a beep sound to indicate that it is changing modes. 9 11 LEDS: Wireless indicator light (optional) Dryer operation on indicator light Timer indicator light Continuous operation on indicator light...
  • Page 37: Other Features

    Dehumidifier - DORAI X PART 1. FUNCTIONS Fan pad Control the fan speed. Press to select fan speed in three steps-low, med and high. The fan speed indicator light illuminates under different fan speed settings. But when select high fan speed, both the low and med fan speed lights illuminate.
  • Page 38 Dehumidifier - DORAI X PART 1. FUNCTIONS 4. Wait 3 minutes before resuming operation After the unit has stopped, it can not be restart operation in the first 3 minutes. This is to protect the unit. Operation will automatically start after 3 minutes. 5.
  • Page 39: Part 2. Operating The Unit

    Dehumidifier - DORAI X PART 2. OPERATING THE UNIT 1. IDENTIFICATION OF PARTS Fig. 2 Fig. 2 Fig. 3 1. Control panel 8. Power Cord and plug 2. Handle (both sides) 9. Air intake grille 3. Air outlet grille 10. Air filter (behind the grill) 4.
  • Page 40: When Using The Unit

    Dehumidifier - DORAI X PART 2. OPERATING THE UNIT • Place the unit away from the clothes dryer, heater or radiator. • Use the unit to prevent moisture damage anywhere books or valuables are stored. • Use the dehumidifier in a basement to help prevent moisture damage. •...
  • Page 41: Removing The Collected Water

    Dehumidifier - DORAI X PART 2. OPERATING THE UNIT NOTE: When the water in the bucket reaches to a certain level,please be careful to move the machine to avoid it falling down. 4. REMOVING THE COLLECTED WATER 1. The first way - use the bucket 1.
  • Page 42 Dehumidifier - DORAI X PART 2. OPERATING THE UNIT • Make sure the water hose is lower than the drain hose outlet. • Select the desired humidity setting and fan speed on the unit for continuous draining to start. Remove the rubber plug Attach the hose to the drain hose outlet.
  • Page 43: Part 3. Care And Maintenance

    Dehumidifier - DORAI X PART 3. CARE AND MAINTENANCE 1. CARE AND CLEANING OF THE DEHUMIDIFIER Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. 1. Clean the Grille and Case. • Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. •...
  • Page 44 Dehumidifier - DORAI X PART 3. CARE AND MAINTENANCE NOTE When re-install the filter, please pat the middle buckles of the filter first and then pat the bottom bukcle. CAUTION DO NOT operate the dehumidifier without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance. NOTE The cabinet and front may be dusted with an oil-free cloth or washed with a cloth dampened in a solution of warm water and mild liquid dish washing detergent.
  • Page 45: Part 4. Troubleshooting Tips

    Dehumidifier - DORAI X PART 4. TROUBLESHOOTING TIPS Before calling for service, review the chart below first yourself. Problem What to check • Make sure the dehumidifier s plug is pushed completely into the outlet. • Check the house fuse/circuit breaker box. Unit does not start •...
  • Page 46 NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 47 NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 48 PIECZĘĆ INSTALATORA / INSTALLER STAMP www.rotenso.com...

This manual is also suitable for:

Dorai series

Table of Contents