Visual closed position indicator switch (vcpi) (25 pages)
Summary of Contents for Madas CE-51CT4873
Page 1
MICROINTERRUPTOR INDICADOR DE POSICIÓN DE CIERRE (CPI SWITCH) PER INSTALLAZIONE SU ELETTROVALVOLE FOR INSTALLATION ON SOLENOID VALVES POUR L’INSTALLATION SUR ÉLECTROVANNES Á PARA LA INSTALACIÓN EN ELECTROV LVULAS CE-51CT4873 CE-51CM4100 CE-51BS3422 CE-51BP2537 CE-51CN4180 II 3G - II 3D CE-51CR4682 0051...
Page 2
INDICE - INDEX - INDEX - ÍNDICE pag. Italiano ................................3 English ................................7 Français ..............................11 Español ...............................15 Disegni - Drawings - Dessins - Diseños......................19...
1.0 - GENERALITÀ Il presente manuale illustra come installare, far funzionare e utilizzare il dispositivo in modo sicuro. Le istruzioni per l’uso devono essere SEMPRE disponibili nell’impianto dove è installato il dispositivo. ATTENZIONE: le operazioni di installazione/cablaggio/manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato (come indicato in 1.3) utilizzando adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI).
1.3 - PERSONALE QUALIFICATO Trattasi di persone che: • Hanno dimestichezza con l’installazione, il montaggio, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto; • Sono a conoscenza delle normative in vigore nella regione o paese in materia di installazione e sicurezza; •...
Page 5
2.0 - CPI SWITCH 2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE CPI SWITCH • Temperatura ambiente : -20 ÷ +60 °C Schema elettrico CPI • Tensione switchabile : max 254 V (dc o picco ac) • Corrente switchabile : max 1 A (dc o picco ac) SPST •...
Page 6
• Per la taratura del microswitch allentare il dado di fissaggio (4) e posizionare (avvitandola o svitandola) la ghiera di regolazione (6) in modo che con l’elettrovalvola in posizione di chiusura il microswitch fornisca il segnale; • Fissare la ghiera di regolazione (6) in quella posizione serrando il dado (4); •...
• Deve essere installato in luoghi a basso rischio di impatto ecc.) non devono essere danneggiati durante il trasporto; meccanico; • La temperatura di trasporto e di stoccaggio, coincide con • Raggio di curvatura minimo del cavo = 4 Ø, temperatura quella indicata nei dati di targa;...
1.0 - GENERAL This manual shows you how to safely install, operate and use the device. The instructions for use ALWAYS need to be available in the facility where the device is installed. ATTENTION: installation/wiring/maintenance need to be carried out by qualified staff (as explained in section 1.3) using appropriate personal protective equipment (PPE).
1.3 - QUALIFIED STAFF These are people who: • Are familiar with product installation, assembly, start-up and maintenance; • Know the regulations in force in the region or country pertaining to installation and safety; • Are trained in first aid. 1.4 - USING NON-ORIGINAL SPARE PARTS •...
Page 10
2.0 - CPI SWITCH 2.1 - CPI SWITCH TECHNICAL DATA CPI wiring diagram • Ambient temperature : -20 ÷ +60 °C SPST • Switchable voltage : max 254 V (dc or ac peak) • Switchable current : max 1 A (dc or ac peak) open valve / open contact •...
Page 11
• To calibrate the microswitch loosen the fastening nut (4) and position (by screwing on or off) the adjustment ring nut (6) so that, with the solenoid valve in a closed position, the microswitch provides the signal; • Secure the adjustment ring nut (6) in that position by tightening the nut (4); •...
Special conditions for safe use • If the product has any surface treatments (ex. painting, etc) it must not be damaged during transport; The “X” symbol (positioned at the end of the protection mode) • The transport and storage temperatures must observe the indicates particular conditions of use: values provided on the rating plate;...
Page 13
1.0 - GÉNÉRALITÉS Le présent manuel illustre comment installer et faire fonctionner le dispositif de façon sûre. Les instructions pour l’utilisation doivent TOUJOURS être disponibles dans l’installation où le dispositif est installé. ATTENTION : les opérations d’installation/câblage/entretien doivent être effectuées par un personnel qualifié...
1.3 - PERSONNEL QUALIFIÉ Il s’agit de personnes qui : • Sont familiarisées avec l’installation, le montage, la mise en service et l’entretien du produit ; • Connaissent les réglementations en vigueur dans leur région ou pays, en matière d’installation et de sécurité ; •...
Page 15
2.0 - CPI SWITCH 2.1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CPI SWITCH • Température ambiante : -20 ÷ +60 °C Schéma électrique CPI • Tension switchable : max 254 V (cc ou pic ca) • Courant switchable : max 1 A (cc ou pic ca) SPST •...
Page 16
• Pour le réglage du microswitch, desserrer l’écrou de fixation (4) et positionner (en la vissant ou en la dévissant) la bague de réglage (6) de sorte qu’avec l’électrovanne en position de fermeture, le microswitch fournisse le signal ; • Fixer la bague de réglage (6) dans cette position en serrant l’écrou (4) ; •...
• La vanne doit être installée dans des lieux à faible risque • Si le produit présente des traitements superficiels (ex. peinture, etc.) ils ne doivent pas être endommagés d’impact mécanique ; pendant le transport; • Rayon de courbure minimum du câble = 4 Ø, température •...
1.0 - INFORMACIÓN GENERAL Este manual ilustra cómo instalar y hacer funcionar el dispositivo de forma segura. Las instrucciones de uso deben estar SIEMPRE disponibles en la instalación donde se encuentra el dispositivo. ATENCIÓN: las operaciones de instalación/cableado/mantenimiento las debe realizar personal cualificado (como se indica en 1.3), utilizando equipos de protección individual (EPI) adecuados.
1.3 - PERSONAL CUALIFICADO Se trata de personal que: • Está familiarizado con la instalación, el montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento del producto; • Conoce las normativas en vigor en la región o país, en materia de instalación y seguridad; •...
Page 20
2.0 - MICRO-INTERRUPTOR CPI 2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INTERRUPTOR CPI • Temperatura ambiente : -20 ÷ +60 °C Esquema eléctrico del CPI • Tensión aplicable : máx. 254 V (CC o pico CA) • Corriente aplicable : máx. 1 A (CC o pico CA) SPST •...
Page 21
• Para calibrar el microinterruptor, afloje la tuerca de fijación (4) y coloque (enroscando o desenroscando) el anillo de regulación (6) de forma tal que, con la electroválvula en posición de cierre, el microinterruptor suministre la señal; • Fije el anillo de regulación (6) en esa posición, apretando la tuerca (4). •...
• Radio de curvatura mínimo del cable = 4 Ø, temperatura • La temperatura de transporte y almacenamiento debe coincidir con la indicada en los datos de la placa; mínima de instalación -35°C; • Si el dispositivo no se instala inmediatamente después de la •...
Need help?
Do you have a question about the CE-51CT4873 and is the answer not in the manual?
Questions and answers