Lino MBGL 20M X Installation Manual

Lino MBGL 20M X Installation Manual

Built-in microwave
Table of Contents
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Контролен Панел
  • Инструкции За Работа
  • Radio Smetnje
  • Važna Bezbednosna Uputstva
  • Инсталирање На Микробрановата Печка
  • Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie
  • Paneli I Kontrollit
  • Важные Инструкции По Безопасности
  • Технические Характеристики
  • Панель Управления
  • Инструкция По Установке

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 65

Quick Links

C O M F O R T A T A R E A C H
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SRB
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MK
UDHËZUES PËR PËRDORIM
AL
INSTALLATION MANUAL
EN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА ЗА ВГРАЖДАНЕ
UGRADNA MIKROTALASNA RERNA
ВГРАДЕНА МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА
MIKROVALË E INTEGRUAR
BUILT-IN MICROWAVE
ВСТРОЕННАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MBGL 20M X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBGL 20M X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lino MBGL 20M X

  • Page 1 C O M F O R T A T A R E A C H МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА ЗА ВГРАЖДАНЕ UGRADNA MIKROTALASNA RERNA ВГРАДЕНА МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА MIKROVALË E INTEGRUAR BUILT-IN MICROWAVE ВСТРОЕННАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MBGL 20M X ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА UDHËZUES PËR PËRDORIM INSTALLATION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 те, изложени в тази книжка и така Вашият уред ще работи ефикасно. Не се колебайте да ни търсите при необходимост. Ние винаги ще бъ- дем до Вас, за да Ви сътрудничим при нужда и за да Ви даваме полезна информация за всички продукти с марката „LINO“.
  • Page 3: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато се използва електрически уред, трябва да се спаз- ват основните предпазни мерки, свързани с безопасността, включващи следното: Предупреждение: за намаляване на риска от изгаряния, електрически удар, пожар, увреждане на лица или излагане на прекомерна микровълнова енергия: 1.
  • Page 4 За намаляване на риска от пожар в муфела на фурната: а) Когато подгрявате храна в пластмасов или хартиен съд, наглеждайте фурната поради възможността от възпла- меняване. б) Отстранете телените клипсове от хартиените или полиети- леновите пликове преди да поставите плика във фурната. в) Ако...
  • Page 5 14. Готварските съдове може да се нагорещят поради предаване на топлина от загрятата храна. За бора- венето със съда може да са необходими домакински ръкохватки. 15. Готварските съдове трябва да се проверяват за гаран- тиране, че са подходящи за използване в микровълнова фурна.
  • Page 6 по такъв начин, тя би могла да се повреди, а гаранцията няма да важи. 21. Достъпните части могат да се нагорещят по време на ра- бота на уреда. 22. Вратата или външната повърхност могат да се нагоре- щят, когато уредът работи. 23.
  • Page 7 31. Микровълновата фурна е предназначена само за размра- зяване, готвене и задушаване на пара на храна. 32. Използвайте домакински ръкохватки, ако изваждате за- грята храна от фурната. 33. Внимание! Отделя се пара, когато отворите капаците или опаковъчния плик. 34. Ако се отдели дим, изключете уреда или издърпайте щепсела...
  • Page 8 СПЕСИФИКАЦИИ: 220-240V ~ / 50Hz, 1080W Енергийна консумация: 700W Мощност: 800W Грилен нагревател: 2,450MHz Работна честота: 592 мм (Ш) х 335 мм (Д) х 376 мм (В) Габаритни размери: 315мм (Ш) х 296мм (Д) х 211мм (В) Размери на муфела: 20 литра...
  • Page 9 ИНСТАЛИРАНЕ НА НЕ поставяйте нищо върху горната част на фурната. МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА Спазвайте дистанция 8 см от двете Уверете се, че всички опаковъчни странични стени и 10 см от задната материали са извадени от муфела стена за осъществяване на правил- на...
  • Page 10 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ Ако се наблюдава отделяне на дим, из- ключете уреда или извадете щепсела от ПО БЕЗОПАСНОСТТА контакта и задръжте вратата затоврена, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато уредът се за да се потушат всякакви пламъци. използва в комбиниран режим, децата Микровълновото загряване на напитки трябва...
  • Page 11 ИНСТРУКЦИИ ЗА Не използвайте метални съдове или съдове с метални дръжки. БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ОСНОВНА УПОТРЕБА Не изпозлвайте никакви съдове с метални ръбове. НА УРЕДА Не използвайте покритите с Изброените по-долу, както при всички хартия телени клипсове върху електрически уреди, са някои правила, пластмасови...
  • Page 12 на съда да не е горещ на пипане, които се затоплят много бързо. Ко- когато изваждате съда от фурна- гато загрявате или готвите храни с та, моля запомнете, че храната/ високо съдържание на мазнина или течността вътре ще отдели същото захар, не...
  • Page 13: Контролен Панел

    КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ (1) Таймер 0 – 30 минути (2) Копче за избор на нивото на мощност Low: 17% от изходящата мощност M. Low: 33% от изходящата мощност Med: 55% от изходящата мощност M. High: 77% от изходящата мощност High: 100% от изходящата мощност 17% от...
  • Page 14 ПОДДРЪЖКА От време на време е необходимо да се изважда стъклената чиния НА ВАШАТА за почистване. Измивайте чинията МИКРОВЪЛНОВА в топла сапунена вода или в съдо- ФУРНА миялна. Ролковият пръстен и дъното на Изключете фурната и извадете муфела трябва редовно да се по- щепсела...
  • Page 15 СХЕМАТИЧНА ДИАГРАМА (ОТВОРЕНА ВРАТА, ИЗКЛЮЧЕНО СЪСТОЯНИЕ) Филтър против смущения Трансформатор Магнетрон SW1: КЛЮЧ ЗА КОНТРОЛ НА ВРЕМЕТО ЛАМПА SW2; КЛЮЧ ЗА КОНТРОЛ НА МОЩНОСТТА МОТОР НА ТАЙМЕРА SWA: ПЪРВИЧЕН БЛОКИРАЩ КЛЮЧ FM: МОТОР НА ВЕНТИЛАТОРА SWB: ВТОРИЧЕН БЛОКИРАЩ КЛЮЧ TM: МОТОР НА ВЪРТЯЩАТА СЕ ЧИНИЯ SWC: КЛЮЧ.
  • Page 16 20 ЛИТРОВА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА ЗА ПЪЛНО ВГРАЖДАНЕ РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ НА ФУРНАТА КОМПОНЕНТИ 1. Шаблон за определяне местоположението на дистанционните скоби 1 бр. 2. Дистанционна скоба 1 бр. 3. Болт Ø4 х 10 3 бр. 4. Капачка на винта 1 бр. 5.
  • Page 17 ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖА НА РАМКАТА 1. Шкафът трябва да се изпълни съгласно посочените разме- 2. Поставете микровълновата фурна в шкафа и я поддържай- ри. Поставете хартиения шаблон (Компонент 1) върху дъното те в хоризонтално положение, като запазите еднакво разстоя- на шкафа. Изравнете в една линия предния край на шаблона и ние...
  • Page 18 Nadamo se dace isti da odgovori vasim potrebama I zahtevima. Kada god smo vam potrebni ne dvoumite se potrazite nas. Mi cemo uvek biti uz vas kada god vam je potrebno za saradnju I za pruzanje svih potrebnih informacija vezanih za proizvode „LINO“.
  • Page 19 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA PRILIKOM UPOTREBE ELEKTRIČNOG UREĐAJA TREBA VODITI RAČUNA O MERAMA PREDOSTROŽNOSTI UKLJUČU- JUĆI I SLEDEĆE: Upozorenje: da bi se smanjio rizik od opekotina, električnog šoka, požara, povrede lica ili izloženosti prekomernoj mikrotalasnoj energiji: 1. Pročitajte sva uputstva pre upotrebe uređaja. 2.
  • Page 20 opasnosti nepravilne upotrebe. 7. Da biste smanjili rizik od požara u pećnici: a. Kada zagrevate hranu u plastičnim ili kartonskim kontejnerima, držite pećnicu na oku zbog mogućnosti nastanka požara. b. Pre no što je stavite u pećnicu sklonite žičice za uvrtanje iz papirne ili plastične kese.
  • Page 21 posuđe za držanje pribora. 15. Potrebno je proveriti da li je posuđe adekvatno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici. 16. Upozorenje: opasno je da bilo koje lice osim kvalifi kovanog stručnog lica vrši servis ili postupak popravke koja podrazumeva uklanjanje poklopca koji daje zaštitu od izloženosti mikrotalasnoj energiji.
  • Page 22 22. Kada uređaj radi vrata ili 29. Kako biste izbegli oštećenja molimo vas pričvrstite obrtnu spoljašnja površina može postati vrela platformu pre no što krenete da pomerate uređaj. 23. Kada uređaj radi 30. Oprez: opasno je popravljati temperatura dostupnih ili održavati uređaj ukoliko površina može biti visoka.
  • Page 23 Pažnja: Vrela površina Ovaj uređaj mogu koristiti decu uzrasta od 8 i više godina i osobe koje imaju edukovane fi zičke, senzorske ili mentalne sposobnosti ili nedostatak iskustva i znanja ukoliko su nadgledani ili su im objašnjena uputstva za upotrebu uređaja koji mogu da koriste na bezbedan način i razumeju opasnosti koje se mogu javiti.
  • Page 24: Radio Smetnje

    Dimenzije unutrašnjosti pećnice: Mikrotalasna pećnica može izazvati 315 mm (L) X 296 mm (Š) x 211 mm (H) smetnje na Vašem radio aparatu, TV, ili sličnoj opremi. Kada se smetnja pojavi, Kapacitet pećnice: ona se može eliminisati ili umanjiti na 20 Litara Težina bez pakovanja: sledeće načine: Pribl.
  • Page 25: Važna Bezbednosna Uputstva

    Ova pećnica zahteva 1,3 KVA za svoj Kao i kod bilo kog uređaja, prilikom ulaz. upotrebe uređaja potrebno je nadzirati decu. Prilikom montiranja pećnice preporučljiva je konsultacija sa servisnim inženjerom. UPOZORENJE- OVAJ UREĐAJ MORA OPREZ: Ova pećnica je interno zaštićena BITI UZEMLJEN.
  • Page 26 U cilju izbegavanja opekotina sadržaj bebi bočica i teglica sa hranom treba UPOZORENJE: Kada uređaj radi u promućkati i promešati a temperaturu pre kombinovanom režimu rada deca mogu upotrebe treba proveriti. koristiti pećnicu samo pod nadzorom odraslih usled izazvane temperature. Jaja u ljusci i cela tvrdo kuvana jaja ne smeju se zagrevati u mikrotalasnoj (samo za modele sa funkcijom grila)
  • Page 27 Nemojte koristiti pećnicu kada je ’Corelle Livingware’ ne bi trebalo koristiti. prazna. Ovo može oštetiti pećnicu. Nemojte kuvati u posudama sa Nemojte koristiti unutrašnjost pećnice ograničenim otvorom kao što su za bilo kakvu vrstu skladištenja: fl aše za gazirano piće, ili fl aše papira, kuvara itd.
  • Page 28 slegne, i da se izbegnu mehurići ako a. ne prekuvavajte hranu. Pažljivo posmatrajte pećnicu ako su papirni, se kašika stavi u hranu/tečnosti ili ako plastični zapaljivi materijali se doda kocka bujona. smešteni unutar pećnice radi 15. Kada pripremate/ kuvate hranu ili olakšanog kuvanja.
  • Page 29 M. Low: 33% snaga na izlazu Med: 55% snaga na izlazu M. High: 77% snaga na izlazu High: 100% snaga na izlazu 17% snaga na izlazu +83% snaga na izlazu grila C2 28% snaga na izlazu +72% snaga na izlazu grila C3 40% snaga na izlazu +60% snaga na izlazu grila Grill: 100% snaga na izlazu grila UPUTSTVO ZA RAD:...
  • Page 30 tečnosti koja prijanja za zidove pećnice, deterdžentom, vodom ili sredstvom za čišćenje prozora i osušite. Rotirajući prsten obrišite je vlažnom krpom. Ne preporučuije upotreba grubog deterdženta se može oprati u mlakoj vodi sa sapunicom abraziva. ili u sudomašini. Kuhinjska isparenja se nakupljaju tokom ponovne upotrebe, ali ni Spoljašnjost rerne treba da se na koji način ne utiču na donju površinu ili...
  • Page 31 ŠEMATSKI DIJAGRAM (Otvorena vrata, pećnica isključena) Filter šuma Transformator Magnetron KOMPONENTE: 1. Indikatorska karta za rad (papir grafi kona) 1 kom.
  • Page 32 2. Orijentacija 1 kom. 3. Šraf Ø4 x 10 3 kom. 4. Poklopac šrafa 1 kom. 5. Šraf Ø4 x 35 1 kom. TRIM KIT SPECIFIK- ACIJE Dimenzije Unutrašnjosti: Dimenzije OKVIRA Širina 566 mm Širina 592 mm Visina 358 mm Visina 376 mm Dubina...
  • Page 33 1. Kabinet mora biti urađen prema dimenzijama kabineta. Stavite 2. Stavite mikrotalasnu peć nicu u kabinet i neka pećnica stoji indikatorsku kartu za rad (Komponenta 1) na dno unutrašnje daske horizonatlno i neka ima istu udaljenost i sa leve i sa desne strane pećnice.
  • Page 34 ќе отговара на вашите потреби и барања. Секогаш кога имате потреба од нас, не двоумите се, побараjте не. Ние секогашќе бидемe до Вас кога за тоа има потреба за соработка и за понуда на секаков вид на корисни информации од производи на „LINO“.
  • Page 35 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА При користење на електрични апарати треба да се следат основните мерки на претпазливост, вклучувајќи ги следниве: Предупредување: Да се намали ризикот од изгореници, стру- ен удар, пожар, повреда на лица или изложеност на преку- мерна микробранова енергија: 1.
  • Page 36 a. Кога загревате храна во пластичен или хартиен сад, внимавајте на рерната, поради можноста на запалу- вање. б. Отстраните ги металните жички или врвци од хартиени- те или пластичните кеси пред употреба во микробано- вата печка. в. Ако забележите чад, исклучете го апаратот или изваде- те...
  • Page 37 случај може да ви бидат потребни кујнски ракавици или држачи за ракување со жешките садови. 15. Приборот треба да се провери дека е соодветен за упо- треба во микробранова печка. 16. Предупредување: опасно е за секого, освен за обучено лице да изврши сервис или поправка која вклучува от- странување...
  • Page 38 22. Вратата или надворешната површина може да стане жешка додека апаратот работи. 23. Температурата на достапните површини може да биде висока додека апаратот работи. 24. Апаратот треба да биде поставен на ѕид. 25. Предупредување: Ако вратата или дихтувачите на вра- тата...
  • Page 39 34. Ако се појави чад, исклучете го апаратот или извадете го кабелот од штекер и оставете ја вратата затворена со цел да се пригуши пламенот. ВНИМАНИЕ: Жешка површина. Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 години и...
  • Page 40: Инсталирање На Микробрановата Печка

    a. Исчистете ја вратата и површина- ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИС та каде се затвора. b. Радиото, ТВ итн. ставете ги пода- 1. Во случај печката да не работи, леку од микробрановата печка. ако не се појавува ништо на дис- c. Користете правилно наместена плејот: антена...
  • Page 41 Како и за секој друг уред, така и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Печката има вна- овде важи дека треба да внимавате трешна заштита во форма на осигуру- на децата кога ја користат. вач од ac 250V, 8 Amp ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ – ОВОЈ УРЕД МОРА ДА ИМА ЗАЗЕМЈУВАЊЕ Кабелот...
  • Page 42 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ Загревањето на пијалаци во микробра- нова печка може да доведе до вриење УПАТСТВА на течноста, и затоа внимавајте при зе- мање на садот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога уредот ќе го Храната за бебиња и млекото во ши- користите во комбиниран начин со греја- шенца...
  • Page 43 Печката смее да се користи само за ба во микробранова печка. Про- изводите од Corelle Livingware подготовка на храна, не смее да се користи за сушење облека, хартија со рачки не треба исто така да или други непрехрабени производи, се користат. ниту...
  • Page 44 15. Кога подготвувате/загревате храна 17. За да не дојде до пожар во печката: која содржи одредени производи (а) Не прегревајте ја храната. Вни- како на пример, Божиќен пудинг, мавајте на микробрановата печка мармалад или пита со мелено месо, доколку при готвењето користите внимавајте...
  • Page 45 KОНТРОЛЕН ПАНЕЛ (1) Tајмер 0-30 минути (2) Копче за избор на моќност 17% Излезна моќност Ниска: Сред. ниска: 33% Излезна моќност 55% Излезна моќност Средна: Сред. висока: 77% Излезна моќност 100% Излезна моќност Висока: 17% Излезна моќност +83% Ја- чина на грил решетката 28% Излезна...
  • Page 46 ОДРЖУВАЊЕ Ротациониот прстен и внатрешнос- та треба да се чистат редовно за да НА ВАШАТА нема бучава при работа. Исчистете МИКРОБРАНОВАТА со влажна крпа, и слаб детергент. ПЕЧКА: При готвењето од пареата се на- собираат наслаги но не влијаат на Исклучете...
  • Page 47 ШЕМАТСКИ ПРИКАЗ SW1: КОНТРОЛА НА ВРЕМЕТО ЛАМБА SW2 КОНТРОЛА НА ЈАЧИНА МОТОР НА ТАJМЕРОТ SWA: ПРИМАРЕН ПРИКЛУЧОК ЗА БЛОКИРАЊЕ FM: МОТОР НА ВЕНТИЛАТОРОТ SWB: СЕКУНДАРЕН ПРИКЛУЧОК ЗА БЛОКИРАЊЕ TM: МОТОР КОЈ СЕ ВРТИ SWC: ПРИКЛУЧОК НА МОНИТОРОТ ГРЕЈА * КОЛО КОЕ СЕ МЕНУВА БЕЗ НАЈАВА...
  • Page 48 ПРИРАЧНИК ЗА МОНТИРАЊЕ НА ЦЕЛОСНО ВГРАДЛИВА МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА ОД 20 ЛИТРИ КОМПОНЕНТИ 1. Пластична корпа за поставување хартија 1 2. Граничник 3. Шраф Ø4X10 4. Капаче на навртка 5. Шраф Ø4X35 КАРАКТЕРИСТИКИ НА TRIM КОМПЛЕТОТ Димензии на внатрешноста Димензии на РАМКАТА Ширина...
  • Page 49 ЧЕКОРИ ЗА МОНТИРАЊЕ НА РАМКАТА 1. Елементот мора да биде направен според димензиите за 2. Ставете ја микробрановата печка во елементот и задржите елементот. Ставете ја пластичната корпа за поставување хар- ја во хоризонтална насока, притоа внимавајте растојанието на тија ( Компонента 1) на долната даска од внатрешната страна рабовите...
  • Page 50 Klientë të nderuar Faleminderit për zgjedhjen tonë Produkti LINO, një markë prestigjioze, një sinonim për cilësi dhe besueshmëri që do t‘ju përgjigjen nevojave tuaja. Nëse ndiqni udhëzimet me kujdes, aspiratori juaj do të mbetet efektive. Mos hezitoni të na merrni Ne jemi pranë...
  • Page 51: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Kur përdorni pajisje elektrike, masat themelore të sigurisë duhet të ndiqen, si vijon: Paralajmërim: për të reduktuar rrezikun e djegieve, goditjes elektrike, zjarrit, lëndimi i personave ose ekspozimi i tepërt ndaj energjisë së mikrovales: 1. Lexoni të gjitha udhëzimet përpara se të përdorni pajisjen. 2.
  • Page 52 c) Nëse vërehet tym, fi keni ose hiqeni pajisjen nga priza dhe mbajeni derën të mbyllur në mënyrë që të mbytni çdo fl akë. d) Mos e përdorni zgavrën për qëllime ruajtjeje.Mos lini produkte letre, enë gatimi ose ushqim në zgavër kur mikrovala nuk është...
  • Page 53 në izolimin bazë, por që përfshin një masë shtesë sigurie, në atë përçues pjesët e aksesueshme lidhen me tokëzimin mbrojtës përcjellës në instalimet elektrike fi kse të instalimit në mënyrë të tillë që pjesët përcjellëse të aksesueshme nuk mund të ndizen në rast të dështimit të izolimit bazë. Për klasën b pajisja është...
  • Page 54 28. Asnjëherë mos e hiqni mbajtësin e distancës në pjesën e pasme, pasi siguron një distancë minimale nga muri për qarkullimi i ajrit. 29. Ju lutemi sigurojeni enën brenda furrës përpara se të lëvizni pajisjen për të shmangur dëmtimet. 30. Kujdes: është e rrezikshme për të riparuar ose mirëmbajtur pajisjen nga cdokush tjetër përveç...
  • Page 55 SPECIFIKACIONI: Konsumi i energjisë: 230V~50Hz,1080W Prodhimi: 700 W Nxemsi i Grillit 800 W Frekuenca e funksionimit: 2450 MHz Dimensionet e jashtme: 454 mm (W) X 330 mm (D)X262 mm (H) Dimensionet e zgavrës së furrës: 315 mm (W) X 296 mm (D)X211 mm (H) Kapaciteti i furrës: 20 litra Pesha e pakontrolluar:...
  • Page 56 INSTALIMI MOS vendosni asgjë sipër furrës. MOS e hiqni boshtin e lëvizjes së enës Sigurohuni që të jenë hequr të gjitha së rrotullimit. materialet e paketimit nga pjesa e brendshme e derës. Si me çdo pajisje, është e nevojshme mbikëqyrja kur përdoret nga fëmijët. Inspektoni furrën pas shpaketimit për ndonjë...
  • Page 57 UDHËZIME TË RËNDË- Kur ngrohni ushqimin në enë plastike ose letre, kini parasysh furrën për shkak të SISHME TË SIGURISË mundësisë së ndezjes; PARALAJMËRIM: Kur pajisja përdoret Nëse vërehet tym, fi keni ose hiqeni pajisjen në modalitetin e kombinuar, fëmijët nën nga priza dhe mbajeni derën të...
  • Page 58 UDHËZIME TË SIGURISË Mos përdorni enët melamine pasi përmbajnë një material e cila do të PËR PËRDORIM TË thithë energjinë e mikrovalës. Kjo PËRGJITHSHËM mund të shkaktojë plasaritjen e enëve ose edhe do të ngadalësojë Më poshtë renditen, disa rregulla që shpejtësia e gatimit.
  • Page 59 që përzierja të qetësohet dhe të 17. Për të reduktuar rrezikun e zjarrit në parandalohet fl luska kur një lugë zgavrën e furrës: vendoset në ushqim/lëng. a) Mos e gatuani shumë ushqimin. 15. Kur përgatisni/gatuani ushqim/ Ndiqni me kujdes mikrovalën nëse lëng mbani mend se ka ushqime të...
  • Page 60: Paneli I Kontrollit

    PANELI I KONTROLLIT (2) Kohëmatësi-0-30 Minuta (1) Kontrolli i zgjedhjes së fuqisë Low: Prodhimi i fuqisë 17%. M. Low: Prodhimi i fuqisë 33% Med: Prodhimi i fuqisë 55% M. High: Prodhimi i fuqisë 77% High: 100% prodhim i energjisë 17% dalje e energjisë + 83% dalje e energjisë...
  • Page 61 KUJDESI NDAJ FURRËS Unaza rrotulluese dhe dyshemeja e zgavrës së furrës duhet të pastrohen ME MIKROVALË rregullisht për të shmangur zhurmën Fikni furrën dhe hiqni spinën nga priza e tepërt. Thjesht fshijeni sipërfaqen në mur përpara se ta pastroni. e poshtme e furrës me detergjent të...
  • Page 62 DIAGRAM SKEMATIK (DERA E HAPUR, GJENDJA FAKT) Filtër kundër ndërhyrjes Transformator Magnetron LAMPA SW1: ÇELËSI I KONTROLLIT TE KOHËS SW2: KONTROLLI I FUQISË KOHËMATËSI I MOTORIT SWA: NDËRPRERSI KRYESOR FM: MOTORI I VENTILATORIT SWB: NDËRPRERS DYTËSOR TM: TABELA E MOTORIT SWC: NDËRPRERËSI I MONITORIT NGROHËS * ZINXHIRI ËSHTË...
  • Page 63 20 ЛИТРОВА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА ЗА ПЪЛНО ВГРАЖДАНЕ РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ НА ФУРНАТА КОМПОНЕНТИ 1. Шаблон за определяне местоположението на дистанционните скоби 1 бр. 2. Дистанционна скоба 1 бр. 3. Болт Ø4 х 10 3 бр. 4. Капачка на винта 1 бр. 5.
  • Page 64 ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖА НА РАМКАТА 1. Шкафът трябва да се изпълни съгласно посочените разме- 2. Поставете микровълновата фурна в шкафа и я поддържай- ри. Поставете хартиения шаблон (Компонент 1) върху дъното те в хоризонтално положение, като запазите еднакво разстоя- на шкафа. Изравнете в една линия предния край на шаблона и ние...
  • Page 65 Do not hesitate to contact us if necessary. We will always be next to you in order to cooperate you when necessary and to provide you useful information for all products under the trademark LINO...
  • Page 66: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: warning: to reduce the risk of burns, electric shock, fi re, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
  • Page 67 d) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use. 8. Warning: liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 9.
  • Page 68 installation in such a way that conductive accessible parts cannot become live in the event of a failure of the basic insulation. For class b equipment is equipment suitable for use in domestic establishments. For domestic purpose. 18. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 69 30. Caution: it is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a specialist because under these circumstances the cover have to be removed which assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service central.
  • Page 70: Radio Interference

    SPECIFICATIONS Power consumption: 230V~50Hz,1080W Output: 700W Grill heater: 800W Operating Frequency: 2,450MHz Outside Dimensions: 454mm(W) X 330mm(D) X 262mm(H) Oven Cavity Dimensions: 315mm(W) X 296mm(D) X 211mm(H) Oven Capacity: 20 litres Uncrated Weight: Approx. 10.5kg BEFORE YOU CALL FOR If the microwave power does not SERVICE function: a) Check to see whether the timer is...
  • Page 71: Installation

    INSTALLATION Keep the oven at least 8 cm away from both sidewalls and 10 cm away Make sure all the packing materials from rear wall to ensure the correct are removed from the inside of the ventilation. door. DO NOT remove the turn -table drive Inspect the oven after unpacking for shaft.
  • Page 72: Safety Instructions For General Use

    IMPORTANT SAFETY The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the INSTRUCTIONS temperature checked before consumption, WARNING: in order to avoid burns; When appliance operated combination mode, Eggs in their shell and whole hard-boiled children should only use the oven under eggs should not be heated in microwave adult supervision due to the temperatures...
  • Page 73 Do not cook any food surrounded 10. Microwave utensils should be used membrane,such only in accordance with manufacturer’s yolks,potatoes,chicken livers,etc instructions. without fi rst being pierced several 11. Do not attempt to deep-fry foods in this times with a fork. oven.
  • Page 74: Control Panel

    (a) Do not overcook food. Carefully (c) If materials inside the oven should attend microwave oven if paper, ignite, keep oven door closed, turn the oven off at the wall switch, or plastic, other combustible shut off power at the fuse or circuit materials are placed inside the breaker panel.
  • Page 75 Operation Instruction To set a cooking program: Put the food onto the glass turntable in the oven and close the door. Turn Power Control knob to correct Select correct cooking time by using required power level. timer. Note: Oven will start cooking food once the timer is turned. If you need cooking time for less than 5 minutes, turn timer past 5 minutes and then return to correct timing.
  • Page 76 The roller ring and oven cavity fl oor Remove odors from your oven by should be cleaned regularly to avoid combining a cup of water with the excessive noise.Simply wipe juice and skin of one lemon in a deep bottom surface of the oven with mild microwaveable bowl.
  • Page 77 20L FULL BUILT-IN MICROWAVE OVEN INSTALLATION MANUAL КОМПОНЕНТИCOMPONENTS 1. Template for determining the location of the spacers 1 pcs 2. Дистанционна скоба 1 pcs 3. bolt Ø4 х 10 3 pcs 4. screw cover 1 pcs 5. bolt Ø4 х 35 1 pcs СПЕСИФИКАЦИИ...
  • Page 78 FRAME INSTALLATION STEPS 1. Cabinet must be fi nished as per cabinet dimensions. 2. Put the microwave oven into the cabinet and keep the microwave oven in a horizontal direction and keep the edge distance of two Put the plastic buckle setting paper( Component 1) on the bottom side as same.Then fi...
  • Page 79 следуйте рекомендациям, изложен- ным в данном руководстве, и Ваш продукт останется эффективной. Не стесняйтесь обращаться к нам в случае необходимости. Мы всегда будем рядом с Вами, чтобы сотруд- ничать и давать Вам полезную ин- формацию о всех продуктах бренда LINO.
  • Page 80: Важные Инструкции По Безопасности

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электрических электроприборов основ- ные меры предосторожности следует соблюдать: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! чтобы уменьшить риск ожогов, токов удар, пожар, ранение людей или воздействия чрезмерной микроволновой печи энергия: 1. Перед установкой и эксплуатацией прибора вниматель- но ознакомьтесь с приложенным руководством. 2.
  • Page 81 Для снижения риска возникновения пожара в духовке: a. При нагреве продуктов в пластиковых или бумажных контейнерах не оставляйте прибор без присмотра: мо- жет произойти возгорание. b. Удаляйте перекрученные проволочные-завязки с бу- мажных или пластиковых пакетов перед тем, c. Если вы заметили дым или огонь, не открывайте двер- цу...
  • Page 82 ментам внутри прибора. Помещая в прибор или извле- кая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы. 14. Используйте кухонную посуду и приспособления, ко- торые подходят для использования в микроволновых печах. 15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выполнение сервисных работ, связанных со снятием защитной крышки от излучения, неквалифицированными...
  • Page 83 21.Микроволновую печь не следует устанавливать в шкаф, если она не была испытана для такого типа применения. 22. Дверь или внешняя поверхность может нагреваться, когда прибор работает. 23. Во время работы температура наружной поверхности прибора может значительно повышаться. 24. Задняя сторона данного вида приборов должна распола- гаться...
  • Page 84: Технические Характеристики

    32. Используйте перчатки, если вы удалите нагретую еду. 33. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пар будет бежать, при открытии крышки или оберточной фольги. 34. При появлении дыма выключите прибор или извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не открывайте двер- цу, чтобы не допустить приток воздуха к источнику возго- рания.
  • Page 85 ПЕРЕД ЗВОНКОМ В РАДИОПОМЕХИ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Микроволновая печь может спровоци- ровать помехи в работе вашего радио, Если печь не функционирует сов- телевизора и др. подобных приборов. сем, не светится или пропадает Эти помехи можно нейтрализовать та- дисплей: ким образом: a) проверьте, верно ли печь под- a) почистите...
  • Page 86 Для этой печи требуется 1,3 кВТ Следите за детьми, когда они по- льзуются печью. для его ввода. консультации с ин- женером по обслуживанию предла- гается при установке печи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-ДАННЫЙ ПРИ- ВНИМАНИЕ: Данная печь защищена БОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО внутри от сети переменного тока 250В, 8A предохранитель.
  • Page 87 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ те посуду из бумаги, пластика и других горючих материалов, так как они могут ПО БЕЗОПАСНОСТИ оплавиться и загореться. Если вы заметили дым или огонь, не от- крывайте дверцу печи, выключите при- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если печь обо- бор и извлеките вилку из штепсельной рудована...
  • Page 88 ИНСТРУКЦИЯ ПО металлические сковороды или кастрюли или посуда с метал- БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ лическими ручками. ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ посуда с металлическими эле- ментами. Ниже перечислены некоторые правила, бумажная посуда с проволоч- чтобы следовать и меры безопасности ными завязками или же плас- заверяют максимальную производите- тиковые...
  • Page 89 17. Для снижения риска возникновения цев. Желательно не употреблять пищу сразу после приготовления. пожара в полости печи: Дайте ей постоять несколько минут (a) Не готовьте слишком много и перемешайте для равномерного пищи. Внимательно следите ми- распределения температуры. кроволновой печи, когда бумага, 14.
  • Page 90: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 - Таймер (0-30 минут) 2 - Регулятор мощности 17%мощность Низкая: 33% мощность Умеренно низкая: 55% мощность Средняя: Умеренно высокая: 77% мощность Высокая мощность: 100% мощность 17% микроволновая энер- С1: гия + 83% Гриль 28% микроволновая энер- С2: гия...
  • Page 91 УХОД ЗА Валик кольцо и микроволновый резонатор следует регулярно чис- МИКРОВОЛНОВУЮ тить, чтобы избежать чрезмерного ПЕЧЬ шума. Просто протрите нижнюю поверхность микроволновой печи с мягким моющим средством, водой Отключите печь от электросети. или средством для мытья окон и Содержите полость печи в чисто- сухой.
  • Page 92 СХЕМАТИЧЕСКАЯ ДИАГРАММА (ДВЕРЬ ОТКРЫТА, НЕТ ГОТОВКИ УСЛОВИЕ) Филтър против смущения Трансформатор Магнетрон SW1: ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВРЕМЕНЕМ ЛАМПА SW2: ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПИТАНИЕМ ТАЙМЕР МОТОР SWA: ОСНОВНОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ FM: ДВИГАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА SWB: ВТОРИЧНОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ TM: двигатель шпинделя SWC: МОНИТОР ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ нагреватель...
  • Page 93: Инструкция По Установке

    Встраиваемые микроволновые печи ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОМПОНЕНТЫ 1. Шаблон Установка 1 шт 2. Дистанционный кронштейн 1 шт 3. Болт 3 шт 4. Винт крышки 1 шт 5. Болт 1 шт Спецификации рамы Размеры шкафа: Размеры рамы Ширина 566 мм 592 мм Ширина...
  • Page 94 ЭТАПЫ МОНТАЖА 1. Кухонный буфет должен быть завершен в соответствии с 2. Поместите микроволновую печь в шкаф и держать микро- размерами шкафа. Поместите установке бумаги пластиковый волновую печь в горизонтальном направлении, и держать края (компонент 1) на нижней доске шкафа полости. Держите бумаг расстояние...
  • Page 95 _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________...
  • Page 96 _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________...
  • Page 97 LEKS GROUP Централен офис – Ботевград: тел.: 0723/68 830, бул. Цар Освободител 28 София: 02/963 33 20, 963 33 80, ж.к. Сухата река, бл. 49, Пловдив: тел.: 032/633 778, ул. Цар Асен 32 Варна: тел.: 052/504 634, ул. Перла 10, Бургас: тел.: 056/700 103, к-с Славейков бл. 160, вх. А Русе: тел.: 082/872 717, ул.

Table of Contents