Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Asciugatrice
MANUALE DELL'UTENTE
MKD FS608HP ED A++
Leggere tutte le istruzioni e le spiegazioni prima
dell'uso. Seguire attentamente le istruzioni.
Tenere a portata di mano le istruzioni per un
uso successivo. Se l'apparecchio viene venduto
o ceduto a terzi, assicurarsi che il nuovo
proprietario riceva anche le rispettive istruzioni
per l'uso.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MKD FS608HP ED A++ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MASTER KITCHEN MKD FS608HP ED A++

  • Page 1 Asciugatrice MANUALE DELL'UTENTE MKD FS608HP ED A++ Leggere tutte le istruzioni e le spiegazioni prima dell'uso. Seguire attentamente le istruzioni. Tenere a portata di mano le istruzioni per un uso successivo. Se l'apparecchio viene venduto o ceduto a terzi, assicurarsi che il nuovo proprietario riceva anche le rispettive istruzioni per l'uso.
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Istruzioni per la sicurezza..........2 INSTALLAZIONE Descrizione del prodotto ..........12 Installazione ..............12 FUNZIONAMENTO Avvio rapido ..............17 Prima di ogni asciugatura ..........19 Pannello di controllo ............21 Opzioni ................22 Tabella dei programmi di asciugatura ......26 MANUTENZIONE Pulizia e manutenzione ..........
  • Page 3: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Istruzioni per la sicurezza Avvertenza! ! Seguire attentamente le istruzioni per la sicurezza, per evitare lesioni personali o danni materiali. Uso previsto • Questa asciugatrice a pompa di calore è destinata ad asciugare normali quantità di biancheria per la casa precedentemente lavata con acqua.
  • Page 4 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • La sicurezza elettrica di questa asciugatrice può essere garantita solo se viene collegata a terra correttamente. È essenziale che questo requisito di sicurezza standard sia soddisfatto. In caso di dubbi, fare controllare l'impianto elettrico domestico da un elettricista qualificato.
  • Page 5 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA sostituito dal produttore, da un agente dell'assistenza o da persone altrettanto qualificate, per evitare possibili rischi.
  • Page 6 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Avvertenza: L'apparecchio non deve essere alimentato attraverso un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un timer, e non deve essere collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un'utenza. • Non collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica di rete mediante un cavo di prolunga, un adattatore multipresa o apparecchiature simili.
  • Page 7 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Non appoggiarsi sullo sportello aperto dell'asciugatrice. • L'acqua di condensa non è potabile. Se ingerita, può causare problemi di salute alle persone e agli animali. Pericolo di danneggiamento • Non introdurre nell'apparecchio un carico superiore al carico nominale indicato nel presente manuale dell'utente.
  • Page 8 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Non azionare l'asciugatrice senza il filtro dello sportello e il filtro di base. • Non asciugare i vestiti nell'asciugatrice se non sono stati centrifugati. • Non esporre l'asciugatrice alla luce diretta del sole. • Non installare l'asciugatrice in ambienti umidi e bagnati. •...
  • Page 9 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Articoli quali la gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie per la doccia, tessuti impermeabili, articoli con supporto in gomma e vestiti o cuscini con inserti in gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugatrice. • Gli ammorbidenti, o prodotti simili, devono essere utilizzati come specificato sulle istruzioni d'uso del prodotto.
  • Page 10 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • La lanugine non deve accumularsi nell'asciugatrice.
  • Page 11 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Sicurezza dei bambini • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, solo se lo utilizzano sotto la supervisione di una persona responsabile o secondo le istruzioni ricevute per un uso sicuro dell'apparecchio e se ne comprendono i pericoli.
  • Page 12 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Corre o smal mento del prodo o: Questo marchio indica che il prodo o non deve essere smal to insieme agli altri rifiu domes 'interno dell'UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivan da uno smal mento incontrollato dei si raccomanda di riciclare il prodo o in modo responsabile per promuovere il riu lizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Page 13: Installazione

    INSTALLAZIONE Descrizione del prodotto Pannello superiore Pannello di controllo Contenitore dell'acqua Sportello Cavo di alimentazione Cestello Filtro sportello Ingresso aria Filtro di base Coperchio di manutenzione Nota: Il modello che avete acquistato potrebbe essere diverso. Si raccomanda di fare sempre riferimento alle specifiche del prodotto acquistato.
  • Page 14 INSTALLAZIONE Utilizzare una pinza Inserire il tubo Posizionare il supporto del tubo per rimuovere il di scarico nel lavandino o in qualsiasi altro esterno. lavello. tubo di scarico dal connettore del tubo.
  • Page 15 INSTALLAZIONE Trasporto Spostare con cautela. Non afferrare parti critiche della macchina. Lo sportello della macchina non può essere utilizzato come maniglia per il trasporto. Se l'asciugatrice non può essere trasportata in posizione eretta, inclinarla non più di 30°. Vi è il rischio di lesioni o danni! Un uso improprio dell'apparecchio può...
  • Page 16 INSTALLAZIONE 3. L'asciugatrice deve essere installata in un ambiente pulito, dove non si accumula lo sporco. L'aria deve potere circolare liberamente attorno all'apparecchio. Non ostruire la presa d'aria anteriore o le griglie di aspirazione dell'aria sul retro della macchina.
  • Page 17 INSTALLAZIONE 4. Per mantenere le vibrazioni e il rumore entro il livello minimo quando l'asciugatrice è in uso, posizionarla su una superficie solida e piana. 5. I piedi non devono mai essere rimossi. Regolazione del livello Una volta installata nella posizione di funzionamento definitiva, verificare che l'asciugatrice sia assolutamente in piano utilizzando una livella a bolla d'aria.
  • Page 18: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Avvio rapido Nota! Prima dell'uso, assicurarsi che l'asciugatrice sia installata correttamente. Prima dell'asciugatura inserire la spina caricare chiudere lo sportello Asciugatura premere il selezionare selezionare la avviare il programma pulsante il programma funzione o di accensione l’impostazione predefinita Dopo l'asciugatura L'avvisatore acustico suona e sul display viene visualizzato "0:00".
  • Page 19 FUNZIONAMENTO Nota! • Se si utilizza la presa con un interruttore, premere l'interruttore per spegnere direttamente l'alimentazione.
  • Page 20: Prima Di Ogni Asciugatura

    FUNZIONAMENTO Prima di ogni asciugatura Nota! • Lasciare assestare l'asciugatrice per 2 ore dopo il trasporto. Prima del primo utilizzo, usare un panno morbido per pulire l'interno del cestello... 1. Collocare degli stracci puliti nel cestello. 2. Collegare l'alimentazione, premere il pulsante 【On/Off 】. 3.
  • Page 21 FUNZIONAMENTO Peso di riferimento dei vestiti asciutti (peso per articolo) Maglioni Giacche Jeans Asciugamani (tessuti (cotone 800 (800 da bagno misti 800 g) (cotone 900 Camicie Lenzuola Abiti da Pigiami (cotone 300 singole lavoro (200 g) (cotone 600 (1120 g) Calze Magliette Biancheria...
  • Page 22: Pannello Di Controllo

    FUNZIONAMENTO Pannello di controllo Display On/Off Per accendere o spegnere Il display mostra l'impostazione, il tempo l'asciugatrice. rimanente del programma selezionato e i messaggi di stato dell'asciugatrice. Avvio/Pausa Programmi Premere questo pulsante per avviare o mettere in pausa il ciclo di Si possono selezionare diversi cicli di asciugatura.
  • Page 23: Opzioni

    FUNZIONAMENTO Opzioni Avvio ritardato Avvio Questa funzione serve a ritardare l'avvio del programma di asciugatura fino ritardato a 24 ore. All'avvio del programma ritardato, il tempo inizia il conto alla rovescia sul display e l'icona corrispondente lampeggia. Caricare la biancheria e assicurarsi che lo sportello della dell'asciugatrice sia ben chiuso.
  • Page 24 Memory Memory Memory Memory...
  • Page 25 FUNZIONAMENTO Blocco bambini Avvio ritardato Indicatore del tempo rimanente/Messaggio di errore Pulire i filtri (avvertenza) An piega Intensità Memory (ciclo personalizzato)
  • Page 26 FUNZIONAMENTO Programmi Selezione dei programmi 1. Quando il display LED si accende, ruotare la manopola di selezione dei programmi per selezionare il programma desiderato. 2. Selezionare le funzioni【Avvio ritardato】, 【Tempo】, 【Intensità】, 【Antipiega】 per ulteriori opzioni di funzionamento. 3. Premere il pulsante【Avvio/Pausa】. 4.
  • Page 27: Tabella Dei Programmi Di Asciugatura

    FUNZIONAMENTO Tabella dei programmi di asciugatura Carico Programma Avvio Applicazioni/Proprietà Tempo massi ritardat Extra Per biancheria di cotone a uno o più strati da asciugare Standard completamente in modo da poterla riporre direttamente. Cotone 8,0 kg Sì Stiro Per biancheria di cotone a un solo strato che deve rimanere umida per la stiratura.
  • Page 28 FUNZIONAMENTO • Nota per gli istituti di prova: Programma di prova in conformità con il Regolamento 392/2012/UE relativo all'indicazione del consumo energetico, misurato in conformità con la norma EN 61121 e adatto per l'asciugatura di un normale carico di cotone conforme alla capacità di carico nominale.
  • Page 29 FUNZIONAMENTO Dati di consumo Velocità di Consumo di Tempo Programma capaci rotazione / Model energia Umidità tà asciug residua atura 8 kg 1000 giri/min / Cotone standard 185 min 1,94 kWh 4 kg 1000 giri/min / Cotone standard 110 min 1,08 kWh MKD FS608HP ED A++ Sintetico standard 3,5 kg 800 giri/min /...
  • Page 30: Manutenzione

    MANUTENZIONE Pulizia e manutenzione Svuotare il contenitore dell'acqua 1. Estrarre e afferrare il contenitore dell'acqua con due mani. 2. Inclinare il contenitore dell'acqua e versare l'acqua di condensa nel lavandino. 3. Riposizionare il contenitore dell'acqua. Avvertenza! ! • Svuotare il contenitore dell'acqua dopo ogni utilizzo. Una volta riempito completamente il contenitore dell'acqua, il programma si interromperà...
  • Page 31 MANUTENZIONE Pulizia del filtro di base 1. Aprire il coperchio. 2. Sbloccare le leve di bloccaggio e afferrare la maniglia del filtro. 3. Rimuovere il filtro di base e pulirlo. Se sul filtro è presente molta lanugine, pulirlo Filtro di base con acqua.
  • Page 32 MANUTENZIONE Pulizia dell'asciugatrice ! Avvertenza! • Scollegare il cavo di alimentazione prima della pulizia! • Pulire l'asciugatrice con un panno inumidito con acqua pulita. • Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi, detergenti per vetri o detergenti multiuso. Questi potrebbero danneggiare le superfici in plastica e altre parti.
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE Risoluzione dei problemi Molti malfunzionamenti e guasti che possono verificarsi durante l'uso quotidiano possono essere facilmente risolti. In questo modo sarà possibile risparmiare tempo e denaro, poiché non sarà necessario richiedere l'intervento dell'assistenza. La seguente guida può aiutarvi a trovare il motivo di un malfunzionamento e a risolvere il problema.
  • Page 34 MANUTENZIONE Problema Soluzione • Controllare che l'alimentazione funzioni • Il display non si accende correttamente. • Controllare che la spina di rete sia inserita. • Controllare il programma selezionato. • Premere il pulsante 【On/Off】. • Controllare il contenitore dell'acqua. Se è pieno, versare l'acqua di condensa e riavviare l'asciugatrice.
  • Page 35 MANUTENZIONE ! Avvertenza! Se non si riesce a risolvere i problemi da soli e c'è bisogno di assistenza: • Premere il pulsante 【On/Off】. • Estrarre la spina di rete e chiamare il servizio assistenza.
  • Page 38 Condizioni di garanzia convenzionale aggiun�va La garanzia convenzionale aggiun�va è fornita da Midea Italia S.r.l. (di seguito Midea) con sede a Milano, 20121, Largo Donegani 2, a tu� gli acquiren� dei prodo� Dryer Machine a marchio Materkitchen commercializza� nel territorio della Repubblica Italiana (ad esclusione della ci�à...
  • Page 39 Certificato di garanzia Vi ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto. Vi invitiamo a conservare questo documento unitamente alla prova di acquisto. La garanzia ha una durata di 24 mesi a partire dalla data riportata sul documento d’acquisto. La durata della garanzia può essere estesa seguendo le istruzioni riportate nelle condizioni convenzionali di garanzia aggiuntiva.
  • Page 41 Tumble Dryer OWNER’S MANUAL MKD FS608HP ED A++ Read all instructions and explanations before use. Follow the instructions carefully. Keep the operation instructions handy for later use. If the appliance is sold or passed on then ensure that the new owner always receives these operation instructions.
  • Page 42 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATION Quick Start ............. Before each Drying ..........Control Panel ............Option..............Drying Programmes Table ........MAINTENANCE Cleaning and Care ..........Trouble Shooting ............ Technical Specifications ......... Product Fiches............
  • Page 43: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ! Warning! To prevent any damages to your and others' life or property, you have to follow the safety notes. Intended use • This heat pump dryer is intended for drying typical amounts of household laundry, which have been washed with water.
  • Page 44 SAFETY INSTRUCTIONS • The electrical safety of this tumble dryer can only be guaranteed when correctly earthed. It is essential that this standard safety requirement is met. If in any doubt, please have the household wiring system tested by a qualified electrician.
  • Page 45 SAFETY INSTRUCTIONS • Warning: The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. • Do not connect the appliance to the mains electricity supply by an extension lead, multi-socket adapter or similar.
  • Page 46 SAFETY INSTRUCTIONS • Do not operate the dryer without the door filter and base filter. • Do not dry the clothes before being spun. • Do not expose the dryer directly under the sun. • Do not install the dryer in humid and drenching environment. •...
  • Page 47 SAFETY INSTRUCTIONS • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. • Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.
  • Page 48 SAFETY INSTRUCTIONS Safety with children • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 49 SAFETY INSTRUCTIONS Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 50: Installation

    INSTALLATION Product Description Top board Control panel Water container Door Power Cord Drum Door filter Air inlet Base filter Maintenance cover Note: The actual model you purchased might differ. Please see the product you purchased in kind prevail. Accessories The following parts are optional for specific models. If your dryer has following parts, please wear gloves to install them...
  • Page 51 INSTALLATION Transport Move cautiously. Do not grasp any salient parts of machine. The machine door cannot be used as the handle for transport. If the dryer can't be transported erectly, the dryer can be tilted to right less than 30°. Risk of injury and damage! Improper handling of the appliance may result in injury.
  • Page 52 INSTALLATION 1. It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine. 2. Do not stack this dryer on washing machine without stacking kits. (If you want to stack this dryer on a washing machine, please purchase the independent parts. Installation shall be done by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons to avoid any hazards.) 3.
  • Page 53: Operation

    OPERATION Quick Start Note! Before using, make sure the tumble dryer is installed correctly. Before Drying plug in load close the door Drying select program select function start or default After Drying Buzzer beep and " :00"on display. open the door and pull out the pour out clean the filter...
  • Page 54: Before Each Drying

    OPERATION Before Each Drying Note! • Leave it to stand for 2 hours after transporting. Before first use, please use the soft fabric to clean the inside drum. . Put some clean rags into the drum. Plug the power, press 【On/Off 】 Select the 【Refresh】...
  • Page 55 OPERATION The reference weight of dry clothes (weight per item) Sweater Jacket Jeans Bath Towel (mixed 800g) cotton 800g ) (800g) cotton 900g ) Shirt Single bedsheet Work clothes Pyjamas cotton 300g ) cotton 600g ) ( 1120g) ( 200g) Socks T-Shirt Underwear...
  • Page 56: Control Panel

    OPERATION Control Panel Memory Memory Display On/Off The display shows the setting, estimated Product is switched on or off. program time remaining and status messages of your dryer. Start/Pause Press the button to start or pause the Programmes drying cycle. Different drying cycles can be selected according to the users need and the type of Option...
  • Page 57 OPERATION Option Delay Delay This function is used for delaying the start of the drying programme up to 24 hours. When the delayed programme starts, the time starts to countdown on the display and the delay icon blinks. 1.Load your laundry and make sure the machine door is closed. 2.Press the 【On/Off】button,then use the programme selector knob to select the desired programme.
  • Page 58 OPERATION Anti-Crease Anti-Crease At the end of the drying cycle, the anti-crease time is 30 minutes (default) or 120 minutes (selected). This function prevents the laundry from creases. The laundry can be removed during the anti-crease phase. Except【Cool】,【Wool】and【Refresh】, all the other programmes have this function. Memory Memory Used to define and save your favourite programme, which is used frequently.
  • Page 59 OPERATION Programmes Programme selector 1.When the LED display screen brightens up, rotate the programme knob to select the desired programme. 2.Select the【Delay】,【Time】,【Intensity】,【Anti-Crease】 functions for additional options. 3.Press the【Start/Pause】button. 4.Press the【On/Off】button after the programme has comlpeted. Programme start The drum will rotate after the programme starts. The cycle phase LED in the display will light up and the remaining programme time will be displayed.
  • Page 60: Drying Programmes Table

    OPERATION Drying Programmes Table Programme Delay Time Application/Properties Load Extra For single or multi-layer cotton laundry to be dried completely Standard direct storage. Cotton 8.0kg Iron For single layer cotton laundry to remain damp ironing. For delicate laundry that is suitable for drying or laundry 1.0kg Delicate adviced...
  • Page 61 OPERATION Consumption Data Spin Speed / Energy Drying Program capacity Residual Model Consumption Time Humidity 1000rpm / 60% 185min Cotton Standard 1.94kWh 1000rpm / 60% MKD FS608HP ED A++ Cotton Standard 110min 1.08kWh Synthetic Standard 3.5kg 800rpm / 40% 70min 0.8kWh Note! •...
  • Page 62: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning and Care Empty the water container 1. Pull out and hold the water container with two hands. 2. Tilt the water container, pour out the condensate water into the basin. 3. Install the water container. ! Warning! • Empty the water container after each use. Once the water container is filled completely, the programme will be paused and the "...
  • Page 63 MAINTENANCE Clean the base filter 1. Open the cover. 2. Unlock locking levers and grasp the filter handle. 3. Remove the base filter and clean it. If there is too much lint on the filter, clean it in Base filter water.
  • Page 64 MAINTENANCE Clean Tumble dryer ! Warning! • Disconnect the power cord before cleaning! • Clean the dryer with a wet cloth which is only damped by clean water. • Do not use solvents, abrasive cleaners, glass cleaners or all-purpose cleaners. These could damage plastic surfaces and other parts.
  • Page 65: Trouble Shooting

    MAINTENANCE Trouble Shooting Many malfunctions and faults that might occur in daily operation can be easily remedied. Time and money will be saved because a service call won't be needed. The following guide may help you to find the reason for a malfunction and correct it. Display Reason Solutions...
  • Page 66 MAINTENANCE Problem Solution • Check if the power supply works. •Display is not on • Check if the mains plug is inserted. • Check the selected programme . • Press the 【On/Off】button. • Check the water container. If it's full, please pour out the condensate water and restart the dryer.
  • Page 67: Technical Specifications

    MAINTENANCE Technical Specifications Model MKD FS608HP ED A++ Parameter Dimension(L*W*H) 622*595*845(mm) +5°c ~ +35°c Ambient temperature Rated input power 850W Rated voltage 220-240V~ Rated frequency 50Hz Refrigerant R134a Weight of product 51kg Rated capacity 8.0kg 1430 CO - eq 0.422T 295g Quantity of refrigerant Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
  • Page 68: Product Fiches

    MAINTENANCE Product Fiches Model MKD FS608HP ED A++ Rated Capacity Dryer Type Condenser Energy efficiency class ❶ Weighted annual energy consumption (AE ) 235.4kWh/year Automatic or non-automatic Automatic EU Ecolabel Energy consumption of the standard cotton programme Weighted energy consumption of the standard cotton programme at full and partial load 1.45kWh Energy consumption of the standard cotton programme at full load 1.94kWh...
  • Page 69 Midea Italia srl a Socio Unico Viale Luigi Bodio, 29 20158 Milano, Italia Made in P.R.C...

Table of Contents