AmazonBasics B074KGMWRQ Manual

AmazonBasics B074KGMWRQ Manual

Fire resistant safe
Hide thumbs Also See for B074KGMWRQ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Fire Resistant Safe
Coffre-fort Résistant Au Feu
Feuerbeständiger Tresor
Cassaforte Resistente al Fuoco
Caja Fuerte a Prueba De Incendios
Brandwerende kluis
耐火金庫
B074KGMWRQ, B074KDHMKJ, B074KHWNJZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B074KGMWRQ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AmazonBasics B074KGMWRQ

  • Page 1 Fire Resistant Safe Coffre-fort Résistant Au Feu Feuerbeständiger Tresor Cassaforte Resistente al Fuoco Caja Fuerte a Prueba De Incendios Brandwerende kluis 耐火金庫 B074KGMWRQ, B074KDHMKJ, B074KHWNJZ...
  • Page 2 English ........3 Français ......13 Deutsch ....... 22 Italiano ........ 32 Español ....... 41 Nederlands ......50 日本語 ........60...
  • Page 3 Welcome Guide • English Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: Part Safe Keys Expansion bolt...
  • Page 4: Safety Measures

    Safety Measures Tip Over Hazard • A child or adult can tip the safe and be killed or WARNING seriously injured. • Failure to secure the safe as shown in these instructions can result in death or serious injury to children and adults.
  • Page 5: Fcc - Supplier's Declaration Of Conformity

    FCC – Supplier’s Declaration of Conformity B074KGMWRQ, B074KDHMKJ, Unique Identifier B074KHWNJZ - Fire Resistant Safe Amazon.com Services, Inc Responsible Party U.S. Contact Information 410 Terry Ave N. Seattle, WA 98109, United States Telephone Number (206) 266-1000 FCC Compliance Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two...
  • Page 6: Installing The Battery

    Installing The Battery • Press the tab and turn the lock cover as shown in the illustration below. Connect a 9V alkaline battery (not included) to the battery connecting cap. Place the lock cover back into its original position. • Repeat above steps for battery replacement. NOTE: •...
  • Page 7: Opening Safe For The First Time

    Opening Safe For The First Time • After installing the battery, enter the factory preset code: 1-5-9-#. The green light will light up after the yellow light flashes three times with three beeps. • Then you will need to turn the handle clockwise to open the door. You will have 5 seconds to turn the handle before the locking mechanism is reactivated.
  • Page 8 Locking The Safe • To lock the safe, close the door and rotate the handle counter clockwise until it stops. If the handle is not turned until it stops, the locking mechanism will not lock. • NOTE ON LOCKING THE SAFE: Because the locking mechanism is deactivated for approximately 3 to 6 seconds after the combination is entered, wait a minimum of 6 seconds from the time the combination is entered to lock the safe.
  • Page 9 1. Place the safe in the desired location and locate the mounting hole with cap covered in the bottom of the safe. 2. Remove the cap, then use a pencil to mark the mounting hole in the floor. 3. Move the safe away, then use a 12 mm bit to drill mounting hole that are 2 in. (50 mm) deep. 4.
  • Page 10 Opening The Safe In Emergency • A “Back Up Key” has been provided in case you have forgotten or lost your security code. To open the safe using the back up key, follow the steps below: 1. Remove the cover by turning the cover counter clockwise as shown in the illustration. The lock can hang by the connecting cable while unlocking the safe.
  • Page 11 Shelves • The shelves can be installed by locating the clips to the desired location and setting the shelf in place Disposal The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill.
  • Page 12: Specifications

    UK: +44 (0) 800-279-7234 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
  • Page 13 Guide de Bienvenue • Français Contenu : Avant de commencer, veuillez vous assurer que l’emballage contient les composants suivants : Composant Qté Coffre-fort Clés Boulon d’expansion...
  • Page 14: Mesures De Sécurité

    Mesures De Sécurité Risque De Renversement • Un enfant ou un adulte est susceptible de renverser le coffre-fort et d’être tué ou AVERTISSEMENT gravement blessé. • Une fixation du coffre-fort non conforme aux présentes instructions est susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves chez les enfants et les adultes.
  • Page 15 REMARQUE : • Lorsque vous changez la pile, maintenez toujours les connecteurs pour pile lorsque vous retirez ou insérez la pile. Ne tirez pas sur les câbles. Cela pourrait déconnecter la source d’alimentation du verrou. • Lorsque la pile est épuisée, le voyant rouge s’allume en même temps que le voyant vert après avoir entré...
  • Page 16 Régler Votre Propre Code • Le coffre-fort accepte un code de 3 à 8 chiffres. Pour programmer votre code personnel, vous devez suivre les étapes qui suivent : 1. Après avoir ouvert le coffre-fort électronique (à l’aide du code prédéfini en usine 1, 5, 9, #), localisez le petit bouton rouge à...
  • Page 17 Verrouiller Le Coffre-Fort • Pour verrouiller le coffre-fort, fermez la porte et tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. Si vous ne tournez pas la poignée jusqu’à ce qu’elle se bloque, le mécanisme de verrouillage ne se verrouille pas. •...
  • Page 18 1. Placez le coffre-fort à l’endroit souhaité et localisez le trou de montage recouvert d’un capuchon au fond du coffre-fort. 2. Retirez le capuchon, puis marquez l’emplacement du trou de montage sur le sol à l’aide d’un crayon. 3. Déplacez le coffre-fort, puis percez un trou de montage de 50 mm de profondeur à l’aide d’un foret de 12 mm.
  • Page 19 Ouvrir Le Coffre-Fort En Urgence • Une « clé de blocage » est fournie dans le cas où vous avez oublié ou perdu votre code de sécurité. Pour ouvrir le coffre-fort à l’aide de la clé de blocage, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 20: Mise Au Rebut

    Étagères • Les étagères peuvent être installées en positionnant les attaches à l’endroit souhaité et en mettant en place l’étagère. Mise Au Rebut La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité...
  • Page 21: Caractéristiques

    Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
  • Page 22: Bedienungsanleitung • Deutsch

    Bedienungsanleitung • Deutsch Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Teile enthält: Teil Anzahl Tresor Schlüssel Spreizdübel...
  • Page 23 Sicherheitsvorkehrungen Gefahr durch Umkippen • Kinder oder Erwachsene können den Tresor WARNUNG umkippen und daraus resultierend schwerwiegend verletzt oder getötet werden. • Falls der Tresor nicht gemäß diesen Anleitungen gesichert wird, können Kinder oder Erwachsene schwer verletzt oder getötet werden. •...
  • Page 24 Batterie installieren • Drücken Sie auf die Lasche und drehen Sie die Verschlussabdeckung, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Verbinden Sie eine 9 V Alkalibatterie (nicht enthalten) mit dem Batterieanschluss. Platzieren Sie die Verschlussabdeckung wieder in der Ausgangsposition. • Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um die Batterie auszutauschen. HINWEIS: •...
  • Page 25 Erstmaliges Öffnen des Tresors • Geben Sie nach dem Einlegen der Batterie den werkseitig voreingestellten Code ein: 1-5-9-#. Die grüne Anzeige leuchtet, nachdem die gelbe Anzeige drei Mal geblinkt hat, zusammen mit drei Signaltönen. • Danach müssen Sie den Griff im Uhrzeigersinn drehen, um die Tür zu öffnen. Sie haben 5 Sekunden Zeit, um den Griff zu drehen;...
  • Page 26: Tastenton Ein-/Ausschalten

    Eingabe des falschen Codes • Wenn 3 Mal hintereinander ein falscher Sicherheitscode eingegeben wird, erfolgt eine 20-sekündige Funktionssperre des Tresors. Während dieses Zeitraums blinken alle Anzeigen, wenn Tasten gedrückt werden, und die elektronische Tastatur wird vorübergehend deaktiviert. Der Tresor kann dennoch mit dem Notfall-Überbrückungsschlüssel geöffnet werden. Nach der Funktionssperre nimmt der Tresor den normalen Betrieb automatisch wieder auf, und die grüne Anzeige blinkt einmal zusammen mit einem Signalton.
  • Page 27 Tresor sichern • Dieser Tresor muss am Boden verankert werden. Anderenfalls ist die Sicherheit des Tresors gefährdet. • Für die Verankerung des Tresors benötigen Sie: Bohrmaschine Bleistift Hammer 1. Stellen Sie den Tresor an den gewünschten Ort und suchen Sie das mit einer Abdeckung verschlossene Befestigungsloch an der Unterseite des Tresors.
  • Page 28 Tresor im Notfall öffnen • Im Lieferumfang ist ein „Sicherheitsschlüssel“ enthalten für den Fall, dass Sie Ihren Sicherheitscode vergessen oder verloren haben. Gehen Sie wie folgt vor, um den Tresor mit dem Sicherheitsschlüssel zu öffnen. 1. Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie diese wie dargestellt entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 29 Lasche Wichtig • Bewahren Sie die Schlüssel und Aufzeichnungen mit dem Code an einem anderen Ort und für Kinder unzugänglich auf. Regale • Installieren Sie die Einlegeböden, indem Sie die Clips an der gewünschten Stelle befestigen und die Einlegeböden darauf positionieren.
  • Page 30: Technische Daten

    Land sollte Sammelzentren für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte haben. Für Informationen zu Ihren Recycling-Abgabestellen kontaktieren Sie bitte Ihre Abfallwirtschaftsbehörde für Elektro- und Elektronikgeräte, Ihre örtlichen Behörden oder Ihr Abfallentsorgungsunternehmen. Technische Daten Modellnr. B074KGMWRQ B074KDHMKJ B074KHWNJZ Stromversorgung 9V ALKALIBATTERIE (nicht enthalten) 400 mm x 360 mm...
  • Page 31: Gewährleistung

    Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Page 32 Guida di Benvenuto • Italiano Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti componenti: Pezzo Qtà Cassaforte Chiavi Bullone ad espansione...
  • Page 33: Misure Di Sicurezza

    Misure Di Sicurezza Rischio Di Ribaltamento • Un bambino o un adulto possono ribaltare ATTENZIONE la cassaforte e perdere la vita o rimanere gravemente feriti. • Il mancato fissaggio della cassaforte come indicato in queste istruzioni può causare la morte o gravi lesioni a bambini e adulti.
  • Page 34: Installazione Della Batteria

    Installazione Della Batteria • Premere la linguetta e ruotare il coperchio della serratura come mostrato nell’illustrazione sotto. Collegare una batteria alcalina da 9 V (non inclusa) al tappo di collegamento della batteria. Riportare il coperchio della serratura alla sua posizione iniziale. •...
  • Page 35 Prima Apertura Della Cassaforte • Dopo aver installato la batteria, inserire il codice predefinito di fabbrica: 1-5-9-#. La luce verde si accende dopo che la luce gialla lampeggia tre volte con tre segnali acustici. • Quindi è necessario ruotare la maniglia in senso orario per aprire la porta. Si hanno a disposizione 5 secondi per ruotare la maniglia prima che il meccanismo di bloccaggio si riattivi.
  • Page 36 Blocco Della Cassaforte • Per bloccare la cassaforte, chiudere la porta e ruotare la maniglia in senso antiorario finché non si arresta. Se l'maniglia non viene girata finché non si arresta, il meccanismo di bloccaggio non si blocca. • NOTA SUL BLOCCO DELLA CASSAFORTE: Poiché il meccanismo di bloccaggio si disattiva per circa 3-6 secondi dopo l'inserimento della combinazione, attendere almeno 6 secondi dall'inserimento della combinazione per bloccare la cassaforte.
  • Page 37 1. Posizionare la cassaforte nel punto desiderato e individuare il foro di montaggio con il tappo coperto nella parte inferiore della cassaforte. 2. Rimuovere il tappo, quindi utilizzare una matita per segnare il foro di montaggio nel pavimento. 3. Spostare la cassaforte, quindi utilizzare una punta da 12 mm per praticare il foro di montaggio della profondità...
  • Page 38 Apertura Della Cassaforte In Caso Di Emergenza • È stata fornita una "chiave di riserva" nel caso in cui si sia dimenticato o perso il codice di sicurezza. Per aprire la cassaforte utilizzando la chiave di riserva, attenersi alla seguente procedura: 1.
  • Page 39 Ripiani • I ripiani possono essere installati individuando le clip nel punto desiderato e posizionando il ripiano in posizione Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l’impatto di suddette apparecchiature sull’ambiente, aumentando le pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantità...
  • Page 40: Informazioni Di Garanzia

    Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Page 41 Guía de Bienvenida • Español Contenido: Antes de comenzar, compruebe que el embalaje incluye los siguientes componentes: Componente Cant. Caja Fuerte Llaves Pernos de expansión...
  • Page 42: Medidas De Seguridad

    Medidas De Seguridad Peligro De Vuelco • Un niño o un adulto pueden volcar la caja y morir ADVERTENCIA o quedar gravemente heridos. • En caso de no asegurar la caja fuerte como se indica en las instrucciones, podría provocar la muerte o lesiones graves a niños y adultos.
  • Page 43: Instalación De La Batería

    Instalación De La Batería • Presione la pestaña y gire la tapa de la cerradura como se indica en la ilustración siguiente. Conecte una batería alcalina de 9 V (no incluida) al tapón conector de la batería. Vuelva a colocar la tapa de la cerradura a su posición original.
  • Page 44 Apertura De La Caja Fuerte Por Primera • Después de instalar la batería, introduzca el código predefinido de fábrica: 1-5-9-#. La luz verde se encenderá después de que la luz amarilla parpadee tres veces y se emitan tres pitidos. • A continuación, deberá girar el tirador hacia la derecha para abrir la puerta. Dispone de 5 segundos para girar el tirador antes de que el mecanismo de bloqueo vuelva a activarse.
  • Page 45 Bloqueo De La Caja • Para bloquear la caja, cierre la puerta y gire el tirador hacia la izquierda hasta que se detenga. Si el tirador no gira hasta detenerse, el mecanismo de bloqueo no se cerrará. • NOTA SOBRE EL BLOQUEO DE LA CAJA DE SEGURIDAD: Dado que el mecanismo de bloqueo se desactiva durante unos 3-6 segundos una vez introducida la combinación, espere un mínimo de 6 segundos desde el momento de introducir la combinación para bloquear la caja.
  • Page 46 1. Coloque la caja en la ubicación deseada y localice el orificio de montaje con tapón situado en la parte inferior de la caja. 2. Extraiga el tapón y utilice un lápiz para marcar el orificio de montaje en el suelo. 3.
  • Page 47 Apertura De La Caja En Caso De Emergencia • En el caso de que olvide o pierda su código de seguridad, se proporciona una copia de la llave de seguridad. Para abrir la caja con la copia de la llave de seguridad, siga los pasos siguientes: 1.
  • Page 48 Estanterías • Las estanterías se pueden instalar colocando los clips en la posición deseada y ajustando las estanterías. Eliminación El objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando la reutilización y el reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que van a los vertederos.
  • Page 49: Especificaciones

    ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Page 50 Welkomstgids • Nederlands Inhoud: Controleer, voordat u aan de slag gaat, of het pakket de volgende zaken bevat: Onderdeel Aantal Kluis Sleutels Expansiebout...
  • Page 51 Veiligheidsmaatregelen Gevaar Op Kantelen • Een kind of volwassene kan de kluis doen WAARSCHUWING kantelen, wat tot ernstig letsel of de dood kan leiden. • Het niet juist vastzetten van de kluis zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of de dood van kinderen en volwassenen.
  • Page 52: De Batterij Installeren

    De Batterij Installeren • Duw het lipje in en draai de afdekkap van het slot zoals weergegeven in onderstaande afbeelding. Sluit een 9 V alkalinebatterij (niet inbegrepen) aan op de aansluitklem. Breng de afdekkap opnieuw aan in zijn oorspronkelijke positie. • Herhaal bovenstaande stappen voor het vervangen van de batterij. OPMERKING: •...
  • Page 53 De Kluis Voor De Eerste Keer Openen • Na het installeren van de batterij, voer de code in die reeds in de fabriek is ingesteld: 1-5-9-#. Het groene lampje brandt na het knipperen van het gele lampje en het horen van drie geluidssignalen.
  • Page 54 De verkeerde code invoeren • De kluis wordt gedurende 20 seconden geblokkeerd wanneer de veiligheidscode 3 keer na elkaar verkeerd werd ingevoerd. Tijdens deze periode knipperen alle lampjes wanneer er op een knop wordt gedrukt en is het elektronisch toetsenpaneel tijdelijk uitgeschakeld. De kluis kan nog steeds worden geopend via de noodsleutel.
  • Page 55 De Kluis Vastzetten • Deze kluis moet aan de vloer worden vastgezet. Als dit niet het geval is, kan de veiligheid en beveiliging van de kluis niet worden gewaarborgd. • Om uw kluis vast te maken, hebt u het volgende nodig: Boormachine Potlood Hamer...
  • Page 56 De Kluis In Een Noodgeval Openen • Een “noodsleutel” is meegeleverd om de kluis te openen in geval u de veiligheidscode niet langer weet. Om de kluis met de noodsleutel te openen, volg onderstaande stappen: 1. Verwijder de afdekkap door deze met de klok mee te draaien, zoals weergegeven. Het slot kan aan de verbindingskabel hangen terwijl de kluis wordt ontgrendeld.
  • Page 57 Lipje Belangrijk • Bewaar de sleutels en informatie over uw code op een veilige plaats, niet in de kluis en uit de buurt van kinderen. Legplanken • Breng de klemmen op de gewenste plaats aan en installeer vervolgens de legplanken naar wens.
  • Page 58 Voor meer informatie over de milieustations, neem contact op met de juiste instantie in uw gemeente. Specificaties Modelnr. B074KGMWRQ B074KDHMKJ B074KHWNJZ 9 V ALKALINEBATTERIJ (niet inbegrepen) Voeding 400 mm x 360 mm...
  • Page 59: Garantie Informatie

    Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
  • Page 60 ウ ェルカムガイ ド • 日本語 内容 : スタートする前に、パッケージに以下のものが含まれ ていることを必ず確認してください。 パーツ 数量 金庫 鍵 開きボルト...
  • Page 61 安全対策 警告 ひっくり返すことの危険性 • 子供でも大人でも、金庫をひっくり返せ ば死ぬまたはひどい怪我をすることがあ ります。 • この指示にあるように金庫を動かないよう に安定させない場合、子供や大人の死また はひどい怪我につながることがあります。 • お子さんをこの金庫で、またはその周囲 で遊ばせないでください。 • 鍵や暗証番号は子供の手の届かない、安全な場所に保 管してください。 • 合鍵、暗証番号やこの書類を金庫の中にほかんしない でください。 • 注意:金庫をお使いにならないときは常に、金庫を閉じ ロックしてください。子供が誤って金庫の中に閉じ込め られることがあります。 • 金庫のハンドルを使って金庫を移動させるのはおやめ ください。ハンドルは金庫を開け閉めする際にのみお 使いださい。...
  • Page 62 • この金庫には電子メディア、コンピューターディスク、 オーディオビジュアルメディアや写真のネガなどは保管 しないでください。この材料は金庫内部の定格温度に耐 えられません。この材料はダメージをうけるか、破損す ることがあります。 電池を入れる • 下のイラストに示すように、タブを押してロックカバー をまわします。9 V アルカリ電池(含まれていません) をバッテリー接続キャップに取り付けます。ロックカバ ーを元の位置に戻します。 • 電池交換の際には上記を繰り返します。 注: • 電池を交換する際、電池を外すまたは取り付けす時には 必ず接続キャップを持ってください。ワイヤーを引っ張 るのはおやめください。ワイヤーを引っ張ると、電源 がロックから切断される原因となることがあります。 • 電池が切れると赤いライトが点灯し、正しい暗証番号 を入れると緑のライトも点灯します。このような場 合、電池を交換する必要があります。...
  • Page 63 タブを 最初に金庫を開く • 電池を挿入したら、工場設定コードを入れます:1-5- 9-#.ビープ音が3回鳴り、黄色いライトが3回フラッ シュした後、緑のライドが点灯します。 • その後、ハンドルを時計回りにまわしてドアを開いて ください。5秒以内にハンドルを回してください、そい うしないとロック機構が働いてしまいます。 • 間違った暗証番号を入れた場合、5回のビープ音ととも に赤いライトが5回フラッシュします。 注:金庫を開けたら、できるだけすみやかに工場設定コ ードを変えて、安全を確保してください。...
  • Page 64 自分の暗証番号をセッ トする • 金庫の暗証番号は3桁から8桁の間で決めることができ ます。ご自分専用の暗証番号を入れるには、以下の手 順に従う必要があります: 1. プリセットされた暗証番号(1、5、9、#)を使っ て電子金庫をあけたら、ドアの内側、ヒンジの近く にある赤いボタンを見つけます。 2. 赤いボタンを押し、押した手を放します。ブザーが 2回鳴ります。フェースプレートの黄色いライトが 点灯し、コードを入れていただくために必要とされ る時間、点灯状態を保ちます。黄色いライトが点灯 している間に暗証番号を入力してください。 3. 3桁から8桁の個人暗証番号を入れ、キーパッドの “ * ” シンボルを押して新しい個人暗証番号を保存します。 4. 新しい個人暗証番号が受理されると、3回のビープ 音と共に黄色いライトが3回フラッシュします。 5. ビープ音5回とともに赤いライトが5回フラッシュ したら、新しい個人暗証番号の設定が失敗したこと を意味します。打悪行くまで上記の手順を繰り返し てください。 • 新しい暗証番号が正しく入力されたことを確認するま ではドアを閉じないでください。...
  • Page 65 間違ったコードの入力 • 3 回続けて間違った暗証番号を入れると、金庫は 20秒 間ロックアウトします。この間、どのボタンを押して も全てのライトが点滅し、電子キーパッドは一時的に 使用できなくなります。その間であっても、金庫は緊 急キーによるオーバーライドにより開くことが可能で す。ロックアウトの後、ビープ音1回と共に緑のライ トが1回フラッシュし、金庫は自動的に通常の操作に 戻ります。 • 注意:もう3回間違った暗証番号を入れると、金庫は 5分間ロックします。 金庫をロッ クする • 金庫をロックするには、ドアを閉じてハンドルを、動 きが止まるまで反時計回りにまわします。ハンドルが 止まるまでまわさないとロック機構がロックしません。 • 金庫をロックする際の注意:暗証番号を入れてから 3 ~ 6 秒間はロック機構が機能しないため、暗証番号を入れ てから金庫をロックするまで最低6秒間お待ちください。 キーパッ ドをオン/オフにする • キーパッドのブザーを無効にしたい場合は次のコード を入れてください * 6 3 3。 • ブザーを有効にするには次のコードを入れてくだ さい * 6 6。...
  • Page 66 金庫を固定する • 金庫は必ず床の上に固定してください。最高の安全と 保安のためには金庫を側壁に隣接し、孤立している乾 燥した安全な区域に設置してください。 • 金庫は壁と床にしっかり押し付けた状態にしてくださ い。 • いつ何時であれ、お子さんをこの金庫で、またはその 周囲で遊ばせないでください。 金庫を固定する • 金庫は必ず床の上に固定してください。そうしていた だかないと金庫の安全と保安を危うくします。 • 金庫をボルトでとめるためには、以下のものが必要で す: ドリル 鉛筆 ハンマー...
  • Page 67 1. 金庫を希望する場所に置き、金庫の底にある、キャッ プでフタをしたマウンティング用の穴を見つけてくだ さい。 2. キャップを取り外し、次に鉛筆で床にマウンティング 用の穴の位置を印します。 3. 金庫を別な場所に移動させ、12mmドリルビットを使 って 50mm の深さにマウンティング用の穴をあけま す。 4. 拡張ボルト(含まれています)をマウント用の穴にい れ、次にクランプネジを反時計回りにまわして取り外 します。...
  • Page 68 5. 金庫を穴の上に位置させるように置き、金庫をクランプ ネジで固定した後、再びキャップをはめてください。...
  • Page 69 緊急の際の金庫の開けかた • 暗証番号を忘れてしまった、なくしてしまった場合の ために、「合鍵」が含まれています。合鍵を使っての 金庫の開け方は、以下の手順に従ってください: 1. イラストに示すとおり、カバーを反時計回りにまわ して取り外します。金庫を開ける間、ロックは接続 ケーブルによりぶら下がっていることになります。 2. 合鍵を鍵穴に差し込み、反時計回りに1/4まわり( とまるまで)させ、金庫のロックを解除します。ハ ンドルをまわしてドアを開きます。 3. 新しい暗証番号を入れるまでドアは開いたままにし てください。新しい暗証番号を入れる前に、鍵を抜 いてカバーを元通りにしてください。 4. 指示に従って新しい暗証番号を入れます。 タブを...
  • Page 70 重要 • 鍵及び暗証番号は金庫から離れた場所で子供の手の届 かない所に保管してください。 シ ェルフ • クリップを望む場所に位置させ、シェルフを置くこと でシェルフを取り付けることができます。...
  • Page 71 規格 モデル番号 B074KGMWRQ B074KDHMKJ 電源 9V アルカリ電池(含まれていません) 400 mm x 360 500 mm x 360 mm 寸法 x 350 mm x 310 mm 重量 25 kg 30.4 kg キャパシ 23.5 L 34.3 L ティ モデル番号 B074KHWNJZ 電源 9V アルカリ電池(含まれていません) 660 mm x 430 mm 寸法...
  • Page 72 保証について この製品の保証書のコピーを入手するには: amazon.jp/AmazonBasics/Warranty +81 (0) 120-899-276 フ ィードバックとサポート 気に入っていただけましたか?お気に召しませんでした か? カスタマーレビューでお知らせください。 Amazonベーシック は、皆様の高い水準に答えることの できるような消費者志向型の製品をお届けするのを旨と しています。この製品についてのレビューで製品につい てのご意見をお聞かせください。 amazon.jp/review/review-your-purchases# amazon.jp/gp/help/customer/contact-us...
  • Page 73 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 V1-05/19...

This manual is also suitable for:

B074kdhmkjB074khwnjz

Table of Contents