With wireless connection to your Bluetooth® mobile phone, you can take your Aura Mobile BT™ to the office, car, airport, beach, or anywhere else your day takes you! This is the ultimate option for hands-free communication on your mobile phone, so convenient you do not need to wear a headset to make or answer a call.
Aura Mobile BT™ Design DC Line E. Mic BUTTONS LEDs 1. Power On / Off 6. Charge- Amber 2. Volume Down 7. Status – Green 3. Volume Up 8. Bluetooth® – Blue & Amber 4. Bluetooth® Mode 5. Microphone Mute...
•Do not use the Aura Mobile BT™ near water, such as a sink or bath tub, or in a wet area. •Do not use the Aura Mobile BT™ during an electrical storm or near a gas leak or vapors that could be ignited.
User Guide 1. Charging your Aura Mobile BT™ Your Aura Mobile BT™ (AMBT™) must be fully charged before you use it for the first time. First, plug the power adapter into an electrical outlet (do not exceed the voltage rating of the power adapter). Next, plug the power adapter wire into the port on the AMBT™...
PIN to establish the pairing. This process allows only a verified device to connect to your mobile phone, ensuring security. 4. Pairing the Aura Mobile BT™ with a Mobile Phone • Make sure that your AMBT™ is powered on. (see section 2) •...
User Guide • Your mobile phone should find the AMBT™ which is displayed as “BTHS”. • Click on “BTHS” and click “OK” if your phone prompts you to confirm. • Your mobile phone will then prompt you to enter a PIN or password.
User Guide < Volume Down: Press the “Volume Down” button to lower the volume. • The “Status” indicator will flash and a tone will sound when the minimum level has been reached. 8. Muting the microphone •To mute the microphone, press the Mute button The “Status”...
User Guide 11. LED Indicators 1. Charge– Amber • On - Charging • Off –Fully charged 2. Status - Green • Flashing every few seconds – Powered on • Flashing rapidly – Microphone muted • Flashing rapidly and beeping sound- Battery low (must charge by connecting power via wall adapter or car charger.) Note: If within 1 minute power is not connected, the AMBT™...
AMBT™ your mobile phone. 14. Aura Mobile BT™ and VoIP The AMBT™ allows VoIP functionality. In order to use this feature, you must already have VoIP through a service provider. To connect your AMBT™ with a non-Bluetooth® computer for VoIP conferencing: •...
User Guide End View of Aura Mobile BT Line Headphones • Press the Mode button until a chime sounds. Release. • Press and hold the Mode button on your AMBT™. DO NOT release the Mode button until you hear a two note chime. The “Bluetooth®”...
Specifications AURA MOBILE BT™ Order Information: Part Number MCP-2014 Features Bluetooth® version: 1.1 and 1.2 (or higher) Certifications: FCC, CE, IC, A-TICK Supported Profiles: Hands Free, Activating handset, Answer incoming call, Turn off handset Operating Range: Up to 33’ (10 m)
Page 17
Microphone Sensitivity: 44 dB ± 4 dB 360 degree coverage Battery: Single Cell 1100 mAH Lithium ion rechargeable Optimal distance to microphone: 24” (60 cm) Physical Specifications Aura Mobile BT™: (main body) 5.5” (13.97 cm) x 3.125” (7.93 cm) x 1.0” (2.54 cm) Weight 9 oz Inputs/Accessories Connection Inputs: 2.5 mm for phone, computer;...
Spracht shall (at its option) repair or replace a defective unit covered by this warranty, or shall refund the product purchase price. Repair, replacement with a new or reconditioned unit, or refund, as provided under this warranty, is your exclusive remedy.
Page 19
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Extended Warranty Coverage Spracht offers two extended warranties for the Aura Mobile BT™ for an additional charge. • The Spracht E-BT-3 extended warranty provides the same coverage as the Limited Warranty set forth above, but extends coverage to a 3-year period.
FEDERAL COMMUNICATIONS Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Introducción Gracias por haber adquirido el Aura Mobile BT™ de Spracht con tecnología Bluetooth®, el dispositivo para teleconferencias móviles máxima versatilidad. Su conexión inalámbrica a cualquier teléfono móvil dotado de Bluetooth® permite llevar el dispositivo Aura Mobile BT™ a la oficina, el automóvil, el aeropuerto, la playa o a cualquier otro lugar.
Contenido de la caja 1. Aura Mobile BT™ 2. Adaptador para toma de corriente de pared 3. Cargador para automóvil 4. Cable telefónico (para teléfonos inalámbricos con conectores para audífono) 5. Cable VoIP 6. Micrófono externo 7. Manual del usuario 8.
Diseño del dispositivo Aura Mobile BT™ DC Line E. Mic Botones Indicadores LED 1. Encendido y apagado 6. Charge (Carga): ámbar 2. Bajar el volumen 7. Status (Estado): verde 3. Subir el volumen 8. Bluetooth®: azul y ámbar 4. Modo Bluetooth®...
(no supere el voltaje nominal del adaptador). Seguidamente, enchufe el cable del adaptador de energía en el puerto “CC” del dispositivo Aura Mobile BT™. Una vez que Aura Mobile BT™ esté completamente cargado, el indicador “Charge” (Carga) se apagará y el dispositivo estará...
4. Emparejamiento del dispositivo Aura Mobile BT™ con un teléfono móvil • Asegúrese de que el dispositivo Aura Mobile BT™ (AMBT™) esté encendido. (Consulte la sección 2.) • Encienda el teléfono móvil Bluetooth®.
Manual del usuario • Siga las instrucciones del manual de su teléfono móvil para establecer una conexión con un dispositivo Bluetooth®. Normalmente, tendrá que hacer clic en un icono Bluetooth® y luego en “Discover device” (Detectar dispositivo). • Su teléfono móvil debe encontrar el dispositivo AMBT™, que se representa en la pantalla como “BTHS”.
Manual del usuario • Cuando se llegue al nivel mínimo, el indicador “Status” destellará y se emitirá una señal sonora. 8. Inhabilitación del micrófono Para inhabilitar el micrófono, oprima el botón • de silenciado . El indicador “Status” destellará rápidamente para señalar que está activada la función de silenciado.
Manual del usuario 11. Indicadores LED 1. Charge (Carga): ámbar • Encendido: cargando • Apagado: dispositivo completamente cargado 2. Status (Estado): verde • Destello a intervalos de varios segundos: encendido • Destello rápido: silenciado • Destellante rápido y señal sonora: el nivel de carga de la batería es muy bajo: necesita carga 3.
• El dispositivo AMBT™ funciona en forma óptima si no hay ningún impedimento entre éste y el teléfono móvil. 14. Aura Mobile BT™ y VoIP El dispositivo AMBT™ es compatible con la funcionalidad VoIP. Para utilizar esta función, es preciso contar con VoIP a través de un proveedor de servicio.
Page 35
Manual del usuario End View of Aura Mobile BT Conector para Line Headphones computadora Cable de VoIP configurada con Bluetooth a fin de realizar llamadas VoIP: • Mantenga oprimido el botón de encendido del dispositivo AMBT™ hasta que se emita un repique y la luz indicadora de estado destelle en verde.
El micrófono externo funciona de manera óptima si se coloca a 6 pulgadas (15 cm) o más de la boca. AURA MOBILE BT™ Información sobre pedidos: n.° de ref. MCP-2014 Características Versión Bluetooth®: 1.1 y 1.2 (o superiores) Certificaciones: FCC, CE, IC, A-TICK Perfiles compatibles: Manos libres, activación de...
Especificaciones Controles e interfaces Botones: Subir/bajar el volumen (16 incrementos), Bluetooth, silenciado y encendido Indicadores LED: Charge (Carga); modos Bluetooth®: en espera, listo para emparejamiento, emparejado; Status (Estado) Modo de funcionamiento: Tecnología de dúplex completo con cancelación de ruido y ecos Especificaciones eléctricas Alimentación: Batería interna, adaptador de energía o cargador para automóvil.
(RA – return authorization) de Spracht (se requiere el número de serie y la fecha de compra) y devolver el producto a Spracht corriendo con los gastos de envío.
Page 39
Spracht una vez recibido el sustituto. En las garantías ampliadas E-BT-3 y E-BT-3+, Spracht se compromete a reparar o sustituir el dispositivo Aura Mobile BT™ de conformidad con los términos de la garantía limitada enunciada anteriormente, durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra.
Declaración de la Comisión Declaración de interferencias Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC, y su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no debe producir interferencias nocivas, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella capaz de deteriorar su funcionamiento.
Introduction Nous vous remercions pour votre achat de l’Aura Mobile BT™ de Spracht équipé de la technologie Bluetooth®, le dispositif d’audioconférence doté de la plus grande polyvalence possible. Relié par liaison sans fil à votre téléphone mobile équipé Bluetooth®, vous pouvez emporter votre Aura Mobile BT™...
Contenu de l’emballage 1. Aura Mobile BT™ 2. Adaptateur mural 3. Chargeur voiture 4. Câble téléphonique (pour téléphones sans fil équipés de jacks pour écouteurs) 5. Câble VoIP 6. Microphone externe 7. Guide de l’utilisateur 8. Fiche d’enregistrement du produit /garantie 9.
Conception Aura Mobile BT™ DC Line E. Mic Touches Témoins DEL 1. Activation/désactivation 6. Charge [Chargement] - jaune 2. Diminution du volume 7. Status [Fonctionnement] 3. Augmentation du volume – vert 8. Bluetooth® – bleu et 4. Mode Bluetooth® jaune...
• Ne pas se servir de l’Aura Mobile BT™ au cours d’un orage électrique ni à proximité d’une fuite de gaz ou de vapeurs qui risqueraient de s’enflammer.
Ensuite brancher le fil de l’adaptateur de courant dans le port de courant continu [cc] de l’Aura Mobile BT™ marqué « DC». Lorsque l’Aura Mobile BT™ est complètement chargé, le témoin «Charge» [Chargement] s’éteindra ce qui signifie que le dispositif est prêt.
4. Synchronisation de l’Aura Mobile BT™ avec un téléphone mobile • Vérifier que votre Aura Mobile BT™ est activé (se reporter à la section 2). • Activer votre téléphone mobile équipé Bluetooth®. • Pour passer au mode Bluetooth® et se relier à un téléphone mobile équipé...
Typiquement, il conviendra de cliquer sur l’icône Bluetooth® et ensuite sur «Repérer» un dispositif. • L’Aura Mobile BT™ sera repéré par votre téléphone mobile sous le nom de «BTHS». • Cliquer sur «BTHS» et ensuite cliquer sur «OK» lorsque votre téléphone vous invite à...
(uniquement en fonction de la disponibilité de l’option Appel en attente sur votre té- léphone et par l’intermédiaire de votre plan de service) • Le haut-parleur Aura Mobile BT™ sonnera pour indiquer un appel entrant lorsque vous êtes déjà en communication.
Guide de l’utilisateur 11. Témoins DEL 1. Charge [Chargement] – jaune • Allumé - Chargement en cours • Éteint – Chargement complet 2. Status [Fonctionnement] - vert • Clignotant par intermittence - activé • Clignotant rapide - en sourdine • Clignotant rapide et une tonalité sonnera– pile très faible, chargement exigé...
• Connecter la fiche rose du microphone au jack du micro (généralement rose) sur votre ordinateur. • Connecter la fiche noire au jack Ligne de l’ Aura Mobile BT™. • Lancer votre application VoIP pour placer l’appel. Pour connecter votre Aura Mobile BT™ avec un ordinateur...
Page 55
Câble VoIP équipé Bluetooth pour les appels VoIP: • Enfoncer la touche d’activation et la maintenir enfoncée l’Aura Mobile BT™ jusqu’à ce que la tonalité ait sonné et que le témoin du Fonctionnement clignote vert. • Enfoncer la touche Mode jusqu’à...
Spécifications 15. Utilisation du microphone externe Connecter la fiche du microphone externe dans le jack «E.mic» de l’Aura Mobile BT. Une tonalité se fait entendre pour indiquer que le microphone a été reconnu. Le microphone externe ofre des performances optimales lorsqu’il est placé...
Batterie: Ion-lithium 1 cellule rechargeable d’une capacité de 1300 mAH Distance optimum du microphone: 60 cm (24 po) Spécifications physiques Aura Mobile BT™: (corps principal) 13,97 cm (5,5 po) x 7,93 cm (3,125 po) x 2,54 cm (1,0 po) Poids 256 g (9 oz) Entrées/Accessoires...
Spracht (le numéro de série et la date de l’achat sont exigés), et ensuite de renvoyer le produit chez Spracht au frais de l’acheteur. Une copie de la facture d’origine datée ou un bordereau d’expédition doivent être inclus en pièce jointe au produit. Pour obtenir un numéro RA, consulter la rubrique «Warranty»...
Page 59
Moyennant frais supplémentaires, Spracht offre deux plans de garantie à long terme pour l’Aura Mobile BT™: • Le plan de garantie à long terme Spracht E-BT -3 fournit la même protection que la garantie limitée telle que susmentionnée, mais la couverture s’étend sur une période de 3 ans.
Directives de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme aux dispositions de la Partie 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications aux Etats-Unis. Le fonctionnement de ce dispositif est cautionné par les deux conditions suivantes: •...
Need help?
Do you have a question about the AURA MOBILE BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers