Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

SUSI Gäste-WTU weiß/ anthrazit/ weiß-Eiche
8 X
8 X
2 X
2 X
Nicht enthalten: / Not included:
?
!
1.1
8 X
8 X
2 X
O10
2 X
2x (60er)
4 X
1 X
Badmobil Sp. z o.o. -
EUROPEJSKA 13, TOMICE.
05-532 BANIOCHA, PL
Tel./Phone: +49 9151 7269756
max.
15 kg

Advertisement

loading

Summary of Contents for Badmobil SUSI

  • Page 1 SUSI Gäste-WTU weiß/ anthrazit/ weiß-Eiche Badmobil Sp. z o.o. - EUROPEJSKA 13, TOMICE. 05-532 BANIOCHA, PL Tel./Phone: +49 9151 7269756 2x (60er) Nicht enthalten: / Not included: max. 15 kg...
  • Page 4 2x (60er) ø10...
  • Page 6 Silikon nicht inklusive Silicone is not included...
  • Page 7 Montage-, Pflege- und Sicherheitshinweise: Seite 2-3 Assembly, care and safety instructions: Page 4-5...
  • Page 8 Montage-, Pflege- und Sicherheitshinweise: Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden. Bitte beachten Sie, dass das Produkt vor der Montage auf Transportbeschädigungen zu prüfen ist. Insbesondere die elektrischen Leitungen und Bauteile! Bitte bewahren Sie im Falle einer Beanstandung die Verpackung auf.
  • Page 9 Entsorgungshinweise (gelten nur für Deutschland) Hinweise zur Entsorgung nach Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG3) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne besagt, dass das gekennzeichnete Objekt am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Personenbezogene Daten: Sofern das alte Elektro-bzw.
  • Page 10 Assembly, care and safety instructions: Dear customer, Thank you for choosing our bathroom furniture. If handled properly, you will be able to enjoy this product for a long time. Please note that the product must be checked for any transport damage before assembly. In particular, the electrical cables and components must be checked! In the event of a complaint, please retain the packaging.
  • Page 11 Disposal instructions (valid only for Germany) Instructions on disposal in accordance with the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG3) The symbol of the crossed-out waste bin indicates that, at the end of its service life, the marked object must not be disposed of in the household waste, but must be sent by the end user to a separate collection.
  • Page 12 Flachspiegel + Touchleuchte Badmobil Sp. z o.o. - EUROPEJSKA 13, TOMICE. 05-532 BANIOCHA, PL Tel./Phone: +49 9151 7269756 1) Durch eine kurze Berührung der markieren Stelle (siehe nebenstehende Abbildung) wird die Leuchte ein- und ausgeschalten 2) Durch längeres Berühren/ Halten der markierten Stelle wird das Licht...
  • Page 13 15mm Ø8 Ø8 Alle Maße sind in Millimetern angegeben, unverbindlich, vor Ort zu prüfen und stellen nur eine Empfehlung dar. Änderungen vorbehalten. All dimensions are given in millimeters, without obligation, to be checked on site and represent only a recommendation. Subject to change. Anschlussklemme nicht inklusive Connection terminal not included VDE 0100-701...
  • Page 15 Montage-, Pflege- und Sicherheitshinweise: Seite 2-3 Assembly, care and safety instructions: Page 4-5...
  • Page 16 Montage-, Pflege- und Sicherheitshinweise: Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden. Bitte beachten Sie, dass das Produkt vor der Montage auf Transportbeschädigungen zu prüfen ist. Insbesondere die elektrischen Leitungen und Bauteile! Bitte bewahren Sie im Falle einer Beanstandung die Verpackung auf.
  • Page 17 Entsorgungshinweise (gelten nur für Deutschland) Hinweise zur Entsorgung nach Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG3) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne besagt, dass das gekennzeichnete Objekt am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Personenbezogene Daten: Sofern das alte Elektro-bzw.
  • Page 18 Assembly, care and safety instructions: Dear customer, Thank you for choosing our bathroom furniture. If handled properly, you will be able to enjoy this product for a long time. Please note that the product must be checked for any transport damage before assembly. In particular, the electrical cables and components must be checked! In the event of a complaint, please retain the packaging.
  • Page 19 Disposal instructions (valid only for Germany) Instructions on disposal in accordance with the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG3) The symbol of the crossed-out waste bin indicates that, at the end of its service life, the marked object must not be disposed of in the household waste, but must be sent by the end user to a separate collection.
  • Page 20 CARE & CLEANING GUIDELINES PFLEGE- UND REINIGUNGSANLEITUNG FÜR DAS PRODUKT INSTRUCTION D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET PRODUCT ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO GUÍA DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO SKÖTSEL OCH RENGÖRING AV PRODUKTEN PLEJE- OG RENGØRINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET ANVISNINGER FOR RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD HOITO- JA PUHDISTUSOHJE...
  • Page 21 CARE & CLEANING GUIDELINES The surface of all our products is among the highest quality sur- For more stubborn stains (grease, mildew, oil, paint or ink RECOMMENDATION FOR GLOSS FINISHES stains), use a mild abrasive cleaner. It may take a little more faces available, made of Mineral Composite.
  • Page 22 PFLEGE- UND REINIGUNGSANLEITUNG FÜR DAS PRODUKT Die Oberflächen von allen unseren Produkten wurden aus einer Besonders hartnäckige Befleckung (von Fett, Öl, Farben, Tint- EMPFEHLUNGEN FÜR GLÄNZENDE OBERFLÄCHEN en oder Schimmel) können mit einer sanften Reinigungsmilch Mineral Composite hergestellt, wodurch sie sich durch höchste entfernt werden.
  • Page 23 INSTRUCTION D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE Grâce à la fabrication des surfaces en Mineral Composite, nos Supprimer les taches difficiles à enlever (de graisse, d’huile, de RECOMMANDATIONS RELATIVES peintures, d’encre ou la moisissure) avec du lait nettoyant doux. produits se distinguent par la plus haute qualité sur le marché. AUX SURFACES BRILLANTES Le nettoyage de la surface peut demander un effort important.
  • Page 24 ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET PRODUCT De oppervlakken van al onze producten zijn gemaakt van Mineral Hardnekkige vlekken (van vet, olie, verf, inkt of schimmel) AANBEVELINGEN VOOR GLANZENDE kunnen met een milde reinigingscrème worden verwijderd. Composite waardoor ze zich onderscheiden door de hoogste OPPERVLAKKEN Het goed schoonmaken van het oppervlak kan wel enige kwaliteit op de markt.
  • Page 25 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO Le superfici di tutti i nostri prodotti sono realizzate con un Mineral Le macchie difficili (di grasso, olio, vernici, inchiostro o muffa) RACCOMANDAZIONI PER SUPERFICI LUCIDE possono essere eliminate con un detergente delicato. La pulizia Composite, perciò...
  • Page 26 GUÍA DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO La superficie de todos nuestros productos está fabricada con Limpiar manchas persistentes (manchas de grasa, aceite, pin- RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES turas, tinta y moho) con una suave crema de limpieza. Eliminar un Mineral Composite y se caracteriza por la más alta calidad BRILLANTES totalmente las manchas puede requerir un poco de esfuerzo.
  • Page 27 SKÖTSEL OCH RENGÖRING AV PRODUKTEN Ytorna på alla våra produkter är tillverkade av en blandning av Envis smuts (fett-, olja-, färg- och bläckfläckar samt mögel) ska REKOMMENDATIONER FÖR BLANKA YTOR tas bort med mild rengöringskräm. För att ytan ska bli ren kan olika mineraler, de kännetecknas av högsta kvalitet bland liknande det krävas en liten ansträngning.
  • Page 28 PLEJE- OG RENGØRINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET Overfladen på alle vores produkter er udført i Mineral Composite Svær tilsmudsning (fedt-, olie-, maling-, blæk- eller skimmels- ANVISNINGER FOR BLANKE OVERFLADER vampepletter) kan fjernes vha. en mild skurecreme. Fuldstæn- materiale, hvorved opnås, at de kendetegnes ved markedets dig fjernelse af tilsmudsninger fra overfladen kan kræve lidt højeste kvalitet.
  • Page 29 ANVISNINGER FOR RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Overflatene på alle våre produkter er laget av Mineral Composite. Vanskelig smuss (fett, olje, maling, blekk eller muggsopp) skal ANVISNINGER FOR GLANSFULLE OVERFLATER fjernes med en mild rengjøringskrem. Å gjøre overflaten helt Dermed gir de preg av høyeste kvalitet på markedet, og bevarer ren kan kreve at man legger noe arbeid i det.
  • Page 30 HOITO- JA PUHDISTUSOHJE Tuotteemme päällystetään Mineral Composite, joka tekee siitä Pinttyneitä tahroja (rasva, öljy, maali, muste tai home) voidaan SUOSITUKSEN KIILTOPINTOJEN HOITOON poistaa miedolla pesumaidolla. Pinnan hienopuhdistus voi huippulaatuisen valmisteen markkinoilla. Komposiittipinta säilyt- vaatia jonkin verran ponnistelua. tää hienon ulkonäön vuosien varrella - normaaleissa käyttöolosu- HUOM: Säännölliseen puhtaanapitoon suosittelemme käyttämään hteissa se edellyttää...
  • Page 31 INSTRUKCJA PIELĘGNACJI I CZYSZCZENIA PRODUKTU Wszystkie nasze produkty wykonano z materiału Mineral Plamy uporczywe (z tłuszczu, oleju, farb, tuszu lub pleśni) moż- ZALECENIA DLA PRODUKTÓW Z BŁYSZCZĄCYM na usuwać łagodnym mleczkiem. Doczyszczenie powierzchni Composite, dzięki któremu odznaczają się najwyższą jakością na WYKOŃCZENIEM może wymagać...
  • Page 32 POKYNY PRO ÚDRŽBU A ČIŠTĚNÍ NAŠICH VÝROBKŮ Všechny naše výrobky jsou z Mineral Composite s nanocoat Na odolné skvrny (mastnotu, plíseň, olej, barvu nebo inkous- DOPORUČENÍ PRO LESKLÉ POVRCHOVÉ ÚPRAVY tové skvrny) použijte šetrný abrazivní (brusný) čistící prostředek. povrchovou úpravou co se v současnosti řadí k těm nejkvalitně- K odstranění...
  • Page 33 ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ И ОЧИСТКЕ ИЗДЕЛИЯ Поверхности всех наших изделий изготовлены из Mineral Composite, Стойкие загрязнения (пятна от жира, масла, краски, туши или РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ГЛЯНЦЕВЫХ благодаря чему они отличаются самым высоким качеством на рынке. плесень) можно удалять мягким чистящим молочком. Надлежащая ПОВЕРХНОСТЕЙ...