Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

BlueSYNC
RGD
®
MODEL NUMBER: GGBSRGD100BKEW
FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION
3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE
REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS
KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE
3 ANNI DI GARANZIA, REGISTRAZIONE GRATUITA
三年免费保固
www.AccessoryPower.com/warranty
Please go here to view this document in English:
Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant :
Por favor vaya aquí para ver este documento en Español:
Sie können sich das Dokument hier auf deutsch ansehen:
Visitare il sito per consultare questo documento in Italiano:
请到这里查看本文件中英文 :
www.AccessoryPower.com/FAQ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BlueSYNC GGBSRGD100BKEW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Go groove BlueSYNC GGBSRGD100BKEW

  • Page 1 BlueSYNC ® MODEL NUMBER: GGBSRGD100BKEW FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 3 ANNI DI GARANZIA, REGISTRAZIONE GRATUITA 三年免费保固 www.AccessoryPower.com/warranty Please go here to view this document in English: Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant : Por favor vaya aquí...
  • Page 4 BlueSYNC ® PRODUCT CARE NOTICE: This innovative GOgroove product is certified to meet the IPX4 water resistance standard and can be used while water is being splashed, but cannot be used under any pressure. Do not use in salt water conditions.
  • Page 5 Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt Contenuto della confezione 包装内容 BlueSYNC® RGD BlueSYNC® RGD BlueSYNC® RGD USB charging cable Câble de charge USB Cable de carga USB 3.5mm audio cable Câble jack 3,5 mm Cable de audio 3.5mm BlueSYNC®...
  • Page 6 Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图 o a s...
  • Page 7 Hang loop Boucle de suspension Quick volume knob Molette de réglage rapide du volume Micro Master VOL + / Next track button Bouton contrôle VOL + / Piste suivante Play / Pause button Bouton Lecture / Pause Master VOL - / Back track button Bouton contrôle VOL - / Piste précédente LED indicator Indicateur LED...
  • Page 8 Operating instructions Function guide Knob / Button Action FUNCTION Quickly increase or decrease volume Twist NOTE: Set the maximum volume using the VOL + / - buttons Quick press Next track Press and hold Increase maximum volume Quick press Pause/Play music, Answer/End call Press and hold 3 seconds Enter pairing mode Quick press...
  • Page 9: Bluetooth Pairing

    Before use, make sure the silicone port cover is in place. DO NOT submerge in water. Bluetooth pairing Press and hold the Play / Pause button for 3 seconds to enter pairing mode. The LED indicator flashes RED and BLUE. Pair your device.
  • Page 10 Mode d’emploi Guide des fonctionnalités Bouton Action Fonction Augmenter ou baisser rapidement le volume Tourner NOTE : Régler le volume maximum à l'aide des boutons VOL + / - Appuyer rapidement Piste suivante Appuyer et maintenir Augmenter le volume maximum Appuyer rapidement Mettre en pause / lecture, répondre / terminer un appel Appuyer et maintenir...
  • Page 11 Avant utilisation, s’assurer que la protection des ports en silicone est en place. NE PAS immerger. Appairage Bluetooth Appuyer et maintenir le bouton Lecture / Pause pendant 3 secondes pour activer le mode appairage. L’indicateur LED clignote en rouge et bleu. Appairer votre appareil.
  • Page 12: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación Guía de Funciones Perilla / Boton Accion Funcion Para aumentar o disminuir el volumen rápidamente Girar NOTA: configure el volumen máximo usando los botones VOL + / - Presionar Rápido Pista Siguiente Presionar y Mantener Aumentar el volumen máximo Reproducir / Pausar la música, Contestar / Finalizar Presionar Rápido llamadas...
  • Page 13: Emparejamiento Bluetooth

    Antes de usar, asegurese que el cobertor de silicona del puerto esté colocado. No sumergir en el agua. Emparejamiento Bluetooth Presione y mantenga el boton reproducir / pausar durante 3 segundos para entrar en el modo de emparejamiento. El indicador LED emite flash Rojo y Azul. Empareje su dispositivo.
  • Page 14 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Taste/ Regler Aktion FUNKTION Schnell leiser oder lauter machen Drehen HINWEIS: Stellen Sie die Maximallautstärke mit Hilfe der + / - Lautstärkentasten ein Schnell drücken Nächster Titel Gedrückt halten Maximallautstärke erhöhen Musik wiedergeben/pausieren, Anrufen Schnell drücken annehmen/beenden 3 Sekunden gedrückt halten Kopplungsmodus einschalten Schnell drücken Vorheriger Titel...
  • Page 15: Bluetooth Verbindung

    Vor der Benutzung, vergewissern Sie sich, dass die Anschlussabdeckung aus Silikon angebracht ist. Tauchen Sie den Lautsprecher nicht unter. Bluetooth Verbindung Halten Sie die Wiedergabe-/Pausetaste für 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät in den Kopplungsmodus zuversetzen. Die LED Anzeige blinkt dann blau und rot. Verbinden Sie Ihr Gerät.
  • Page 16 Instruzioni d’uso Guida funzioni Manopola / Tasto Azione FUNZIONE Aumenta e diminuisce velocemente il volume Ruotare NOTA: Regolare il volume al massimo grazie ai tasti VOL + / - Premere velocemente Traccia successiva Tenere premuto Aumenta il volume al massimo Pausa/Play musica, Risponde/ Termina Premere velocemente chiamata...
  • Page 17 Prima dell’uso assicurarsi che lo sportellino in silicone sia chiuso. NON immergere nell’acqua. Associazione Bluetooth Tenere premuto il tasto Play / Pausa per 3 secondi per avviare la modalità associazione. L’indicatore LED lampeggerà ROSSO e BLU. Associare il proprio dispositivo. Se richiesto utilizzare il PIN “0000”. Una volta acceso BlueSYNC® RGD si assocerà automaticamente all’ultimo dispositivo associato.
  • Page 18 操作说明 功能向导 旋钮/按钮 动作 功能 快速增加或者降低音量 扭转 注意:设置最主音量使用VOL + / - 按钮 快按 下一曲 按住 增加到最大音量 快按 暂停/播放音乐,应答/结束通话 按住3秒 进入配对 快按 上一曲 按住 减少到最小音量 电源 使用 充电线连接电源 接口 =100% 指示器:红色=充电中;熄灭 充满(大约 小时) 打开音箱电源...
  • Page 19 使用前,确保硅橡胶接口盖盖好,不要浸没在水里 蓝牙配对 按住“播放/暂停”按钮3秒钟进入配对模式,LED指示器红蓝交替闪烁。 0000 配对您的设备,如果有提示 码,输入“ ”。 BlueSYNC® RGD BlueSYNC® RGD 当打开 电源时, 将自动配对上一次过连接的设备。 AUX音频 3.5mm 使用 音频线连接非蓝牙设备。当硅橡胶盖没有盖上时不要暴露在潮湿的环境中。...
  • Page 20 Best sound practices Conseils pour un meilleur son Las mejores prácticas de sonido Beste Soundpraxis Per un suono eccellente 最佳音效做法 Charge the speaker 100% and discharge fully several times for optimal runtime. Keep your audio device at 80-90% volume for best sound transmission. Allow 8 hours playtime for speaker wear-in for best sound.
  • Page 22 Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Bluetooth version: v3.0+EDR Version Bluetooth : v 3.0 + EDR Bluetooth protocols: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Protocoles Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetooth signal range: 33 feet Portée du signal Bluetooth : 10 m Speaker power: (3W x 2) 6W RMS Puissance du haut-parleur : (3 W x 2) 6 W RMS...
  • Page 24 YouTube.com/AccessoryPower Facebook.com/AccessoryPower Twitter.com/AccessoryPower This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.