Table of Contents
  • Deutsch

    • Willkommen
    • Scout Aufpump-Prozess
    • Ranger Aufpump- und Montageprozess
    • Swift Pro Pumpe
    • Abbau der Pumpe
    • Anbringen und Einschieben der Flosse
    • Sitzbefestigung
    • Flaschenhalter
    • Wie du die Grifflänge Einstellst
    • Montage und Einstellung des Paddels
    • Luft Ablassen und Verstauen (Scout)
    • Luft Ablassen und Verstauen (Ranger)
    • Wie du das Scout Reparierst (Ventil und Reifenpanne)
    • Wie du das Ranger Reparierst (Ventil und Reifenpanne)
    • Sicherheit und Pflege
    • Fehlersuche
    • Technische Informationen
    • Abdeckung der Reparatur
  • Español

    • Bienvenido
    • Proceso de Hinchado del Scout
    • Proceso de Hinchado y Montaje del Ranger
    • Bombín Swift Pro
    • Desmontaje del Bombín
    • Accesorio de Quilla Deslizante
    • Accesorio para Asiento
    • Soportes para Botella
    • Como Ajustar la Longitud del Asa
    • Montaje y Ajuste del Remo
    • Deshinchado y Guardado (Scout)
    • Deshinchado y Guardado (Ranger)
    • Como Reparar el Scout (Válvula y Pinchazos)
    • Como Reparar el Ranger (Válvula y Pinchazos)
    • Seguridad y Cuidado
    • Identificación de Problemas
    • Información Técnica
    • Cobertura por Accidente
  • Français

    • Bienvenue
    • Processus de Gonflage Scout
    • Processus de Gonflage et D'assemblage Ranger
    • Pompe Swift Pro
    • Démontage de la Pompe
    • Fixation des Ailettes Coulissantes
    • Fixation du Siège
    • Porte-Bouteilles
    • Comment Ajuster la Longueur de la Poignée
    • Assemblage et Réglage de la Pagaie
    • Dégonflage et Rangement (Scout)
    • Dégonflage et Rangement (Ranger)
    • Comment Réparer le Scout (Vanne et Crevaison)
    • Comment Réparer le Ranger (Vanne et Crevaison)
    • Sécurité et Entretien
    • Dépannage
    • Informations Techniques
    • Assistance en cas de Panne
  • Italiano

    • Benvenuti
    • Processo DI Gonfiaggio DI Scout
    • Montaggio E Gonfiaggio DI Ranger
    • Pompa Swift Pro
    • Smontaggio Pompa
    • Attacco Pinna Scorrevole
    • Aggancio Sedile
    • Portabottiglia
    • Come Regolare la Lunghezza del Manico
    • Assemblaggio E Regolazione Pagaia
    • Sgonfiare E Imballare (Scout)
    • Sgonfiare E Imballare (Ranger)
    • Come Riparare Scout (Valvola E Piccole Forature)
    • Come Riparare Ranger (Valvola E Piccole Forature)
    • Sicurezza
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Informazioni Tecniche
    • Copertura Guasto
  • Dutch

    • Welkom
    • Hoe Blaas Je de Scout Op
    • De Ranger Opblazen en Monteren
    • Swift Pro-Pomp
    • De Pomp Demonteren
    • Slide-In Vin
    • De Stoel Bevestigen
    • Bidonhouders
    • Hoe Pas Je de Lengte Van de Handgreep Aan
    • Peddel Monteren en Afstellen
    • Leeglopen en Inpakken (Scout)
    • Leeglopen en Inpakken(Ranger)
    • Hoe Herstel Je de Scout? (Ventiel en Lek)
    • Hoe Herstel Je de Ranger? (Ventiel en Lek)
    • Veiligheid en Onderhoud
    • Problemen & Oplossingen
    • Technische Informatie
    • Garantie
  • Svenska

    • Välkommen
    • Inflation Av Scout
    • Inflation Och Monteringsprocess För Ranger
    • Swift Pro Pump
    • Demontering Av Pumpen
    • Montering Av Finne
    • Montering Av Säte
    • Flaskhållare
    • Justering Av Handtagslängd
    • Montering Och Justering Av Paddel
    • Tömning Och Packning Av Scout
    • Tömning Och Packning Av Ranger
    • Reparation Av Scout (Ventil Och Punktering)
    • Reparation Av Ranger (Ventil Och Punktering)
    • Säkerhet Och Skötsel
    • Felsökning
    • Teknisk Information
    • Försäkring VID Driftstopp
  • Polski

    • Witaj
    • Proces Napompowywania Scouta
    • Proces Napompowywania I Montażu Rangera
    • Pompa Swift Pro
    • Rozbieranie Pompy
    • Montaż Płetw Na Zaczep
    • Montaż Siedzenia
    • Uchwyty Na Butelki
    • Jak Regulować Długość Uchwytu
    • Montaż I Regulacja Wiosła
    • Wypuszczanie Powietrza I Pakowanie (Ranger)
    • Wypuszczanie Powietrzai Pakowanie (Scout)
    • Jak Naprawić Scout (Zawór I Przekłucie)
    • Jak Naprawić Ranger (Zawór I Przekłucie)
    • Bezpieczeństwo I Pielęgnacja
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Informacje Techniczne
    • Pokrycie Awarii
    • Bienvenue
    • Processus de Gonflage Scout
    • Processus de Gonflage et D'assemblage Ranger
    • Pompe Swift Pro
    • Désassemblage de la Pompe
    • Fixation des Ailerons Coulissants
    • Fixation du Siège
    • Porte-Bouteilles
    • Comment Ajuster la Longueur de la Poignée
    • Assemblage et Ajustement de la Pagaie
    • Dégonflage et Rangement (Scout)
    • Dégonflage et Rangement (Ranger)
    • Comment Réparer le Scout (Soupape et Crevaison)
    • Comment Réparer le Ranger (Soupape et Crevaison)
    • Sécurité et Entretien
    • Dépannage
    • Informations Techniques
    • Couverture de Dépannage

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

I N S T R U C T I O N
M A N U A L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Scout and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for bluefin Scout

  • Page 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bottle holders How to adjust handle length Paddle Assembly and Adjustment Deflating and Packing Away (Scout) Deflating and Packing Away (Ranger) How to repair Scout (valve and puncture) How to repair Ranger (valve and puncture) Safety and Care Troubleshooting Technical information...
  • Page 3: Welcome

    QR code (see ‘Breakdown cover’) or by visiting our website. We hope you enjoy your product and choose to explore the full Bluefin SUP and Kayak range. To get the best of your product, we recommend that you read and refer back to the contents of this manual.
  • Page 4: Scout Inflation Process

    Your warranty will be void in the event of damage caused by over-inflation. ● Unpack and unroll your Bluefin Kayak on a smooth, clean, flat surface. ● Connect the air tap on your pump to the inflation valve on your Kayak.
  • Page 5: Ranger Inflation And Assembly Process

    R A N G E R INFLATION AND ASSEMBLY PROCESS WARNING: Please only use the pump provided or other recommended pumps. DO NOT use an air compressor as you will risk over-inflating the board and severely damaging your Kayak beyond repair. Your warranty will be void in the event of damage via over-inflation. ●...
  • Page 6: Swift Pro Pump

    S W I F T P R O P U M P Single Chamber Pump ● To use the pump for inflation, fix the hose by turning clockwise onto the pump air outlet labelled inflate Figure 1 or to use the pump for deflation fix the hose by turning clockwise onto the pump air outlet labelled deflate.
  • Page 7: Pump Disassembly

    P U M P D I S A S S E M B L Y ● To make the pump more compact, remove the pump handles by rotating counterclockwise. Figure 1 until fully detached and slide onto the two handle mounts. Figure 2 ●...
  • Page 8: Slide In Fin Attachment

    S L I D E I N F I N A T T A C H M E N T Before you begin please ensure the fin box slot is clean and free of sand and grit. Slide-in fin Smart Lock Fin System ●...
  • Page 9: Seat Attachment

    S E A T S E T - U P A N D A T T A C H M E N T ● inflate the seat(s). ● place the seat(s) in the kayak as per the diagram, depending on either 1 user or 2 users. ●...
  • Page 10: Bottle Holders

    B O T T L E H O L D E R S ● Wrap the bottle holder around the bottle, fixing together with the Velcro. ● Place the bottle holder onto the strip on velcro on the center of the floor in the kayak.
  • Page 11: How To Adjust Handle Length

    H O W T O A D J U S T H A N D L E L E N G T H ● Slide down the neoprene jacket on the handle. ● Adjust the handle length by re-attaching the velcro webbing handle and slide the neoprene jacket back on top of the webbing.
  • Page 12: Paddle Assembly And Adjustment

    A S S E M B L Y A N D A D J U S T M E N T ● Use the paddle in the correct orientation with the Bluefin branding at the front of the paddle shaft.
  • Page 13: Deflating And Packing Away (Scout)

    D EF LA TI NG AND PACKI NG A WAY F OR SCO UT ● Before deflating the board, please remove the central fin and ensure it is clean and free of sand and debris. Hose down if necessary to prevent mildew build-up in storage.
  • Page 14: Deflating And Packing Away (Ranger)

    DE F LA TI NG AND PA CK ING AWAY FO R R AN GER ● Before deflating the kayak, please remove the central fin and ensure it is clean and free of sand and debris. Hose down if necessary to prevent mildew build-up in storage.
  • Page 15: How To Repair Scout (Valve And Puncture)

    H O W T O R E P A I R SC OU T (V AL VE AND P UNCT URE) 1) Locate the leak. 2) Deflate the kayak completely. 3) Unzip the outer fabric and find the puncture on the PVC. 4) Clean and dry the area to be repaired with a cloth.
  • Page 16: How To Repair Ranger (Valve And Puncture)

    H O W T O R E P A I R R ANG E R (V AL VE AND PU NC TU R E)
  • Page 17 4) Rotate the key clockwise until it’s completely sealed. Case 2: leak in the middle of the valve 1) Deflate the kayak completely. 2) Inspect the valve body. If it appears broken, please contact Bluefin customer service. Case 3: puncture on the kayak’s surface 1) Locate the leak.
  • Page 18: Safety And Care

    S A F E T Y A N D C A R E ● Whilst kayaking please consider appropriate clothing for the weather or climate. It is highly recommended to wear a buoyancy aid vest or other personal flotation device, and a wetsuit in cooler conditions. ●...
  • Page 19: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O O T I N G Fault Inspection Solution My pump isn’t Check whether the hose Remove any blockages from the hose, or replace working. is blocked or damaged in if damaged. any way.
  • Page 20 T R O U B L E S H O O T I N G Fault Inspection Solution One or some of Check whether you just Use a strong adhesive glue to re-apply the my D-rings has need to glue the D-ring D-ring, source a new D-ring from a supplier or come unstuck or back on, or if you require...
  • Page 21 T R O U B L E S H O O T I N G Fault Inspection Solution The fin won’t fit The fin box has warped Heat up the plastic on the fin box with a into the fin box. and the fin won’t slot hair-dryer, which should allow you to squeeze back in.
  • Page 22: Technical Information

    UK IMPORTER ADDRESS: EU IMPORTER ADDRESS: USA IMPORTER ADDRESS: Bluefin Trading Ltd, Comply Express Unipessoal Limitada, Bluefin Trading International LLC Keelham Farm, StartUp Madeira, EV141, 3500 South DuPont Highway, Hebden Bridge, Campus da Penteada, Suite 300, Dover, DE 19901...
  • Page 23: Break Down Cover

    ACTIVATE WARRANTY Or visit Bluefinfitness.com/activate There is no manual in your package, Bluefin is an Eco-Positive brand. We cut down paper usage & plant more trees!
  • Page 24 Wie du die Grifflänge einstellst Montage und Einstellung des Paddels Luft ablassen und verstauen (Scout) Luft ablassen und verstauen (Ranger) Wie du das Scout reparierst (Ventil und Reifenpanne) Wie du das Ranger reparierst (Ventil und Reifenpanne) Sicherheit und Pflege Fehlersuche...
  • Page 25: Willkommen

    I M C L U B Hey! Willkommen in der Bluefin Community! Wir sind froh, dich an Bord zu haben. Deine Reise mit uns endet nicht mit dem Kauf. Als Mitglied unserer Community hast du Anspruch auf viele Vorteile, wie z. B. lebenslangen Support durch unseren Kundendienst und eine erweiterte Garantie auf alle unsere Produkte.
  • Page 26: Scout Aufpump-Prozess

    Bei Schäden, die durch zu starkes Aufpumpen verursacht werden, erlischt deine Garantie. ● Packe dein Bluefin-Kajak aus und rolle es auf einer glatten, sauberen und ebenen Oberfläche aus. ● Verbinde den Lufthahn deiner Pumpe mit dem Aufblasventil deines Kajaks.
  • Page 27: Ranger Aufpump- Und Montageprozess

    R A N G E R A U F P U M P - U N D M O N T A G E P R O Z E S S WARNUNG: Bitte verwende nur die mitgelieferte Pumpe oder andere empfohlene Pumpen. Verwende KEINEN Luftkompressor, da sonst die Gefahr besteht, dass du das Board zu stark aufpumpst und dein Kajak irreparabel beschädigst.
  • Page 28: Swift Pro Pumpe

    S W I F T P R O P U M P E Einkammerpumpet ● Um die Pumpe zum Aufpumpen zu verwenden, befestige den Schlauch durch Drehen im Uhrzeigersinn am Luftauslass der Pumpe mit der Aufschrift "Inflate" ("Aufpumpen"), Abbildung 1. Um die Pumpe zum Ablassen der Luft zu verwenden, befestige den Schlauch durch Drehen im Uhrzeigersinn am...
  • Page 29: Abbau Der Pumpe

    A B B A U D E R P U M P E ● Um die Pumpe kompakter zu machen, entferne die Pumpengriffe, indem du sie gegen den Uhrzeigersinn drehst. Abbildung 1, bis sie vollständig abgenommen sind, und schiebe sie auf die beiden Griffhalterungen.
  • Page 30: Anbringen Und Einschieben Der Flosse

    A N B R I N G E N U N D E I N S C H I E B E N D E R F L O S S E Bevor du beginnst, vergewissere dich bitte, dass der Flossenkastenschlitz sauber und frei von Sand und Splitt ist.
  • Page 31: Sitzbefestigung

    S I T Z E I N S T E L L U N G U N D - B E F E S T I G U N G ● Pumpe den Sitz/die Sitze auf. ● Platziere den Sitz am Kajak, je nach 1 oder 2 Benutzern. ●...
  • Page 32: Flaschenhalter

    F L A S C H E N H A L T E R ● Wickle den Flaschenhalter um die Flasche und befestige ihn mit dem Klettverschluss. ● Platziere den Flaschenhalter auf dem Klettstreifen in der Mitte des Bodens im Kajak.
  • Page 33: Wie Du Die Grifflänge Einstellst

    S O S T E L L S T D U D I E G R I F F L Ä N G E E I N ● Schiebe die Neoprenhülle am Griff herunter. ● Stelle die Grifflänge ein, indem du den Klettverschluss am Griff wieder anbringst und die Neoprenjacke wieder auf das Gurtband schiebst.
  • Page 34: Montage Und Einstellung Des Paddels

    D E S P A D D E L S Zusammenbau des Paddelns ● Setze das Paddel in der richtigen Ausrichtung ein, sodass sich das Bluefin-Branding vorne am Paddelschaft befindet. ● Stecke das Paddelblatt in den mittleren Teil. Mit diesem Schritt kannst du die Paddellänge einstellen.
  • Page 35: Luft Ablassen Und Verstauen (Scout)

    D A S S C O U T A B L A S S E N U N D V E R S T A U E N ● Bevor du die Luft aus dem Board lässt, entferne bitte die zentrale Finne und stelle sicher, dass sie sauber und frei von Sand und Ablagerungen ist.
  • Page 36: Luft Ablassen Und Verstauen (Ranger)

    D A S R A N G E R A B L A S S E N U N D V E R S T A U E N ● Bevor du die Luft aus dem Kajak ablässt, entferne bitte die mittlere Flosse und stelle sicher, dass sie sauber und frei von Sand und Schmutz ist.
  • Page 37: Wie Du Das Scout Reparierst (Ventil Und Reifenpanne)

    W I E R E P A R I E R E I C H D A S S C O U T ( V E N T I L U N D L O C H ) ? 1) Lokalisiere das Leck. 2) Lass die Luft aus dem Kajak vollständig ab.
  • Page 38: Wie Du Das Ranger Reparierst (Ventil Und Reifenpanne)

    W I E R E P A R I E R E I C H D A S R A N G E R ( V E N T I L U N D L O C H ) ?
  • Page 39 Fall 2: Leck in der Mitte des Ventils 1) Entleere das Kajak vollständig. 2) Der Ventilkörper ist wahrscheinlich kaputt. In diesem Fall wende dich bitte an den BLUEFIN-Kundendienst. Fall 3: Loch an der Oberfläche des Kajaks 1) Lokalisiere das Leck.
  • Page 40: Sicherheit Und Pflege

    S A F E T Y A N D C A R E ● SICHERHEIT UND PFLEGE ● Bitte denke beim Kajakfahren an wetter- und klimagerechte Kleidung. Es wird dringend empfohlen, eine Schwimmweste oder eine andere persönliche Schwimmhilfe und bei kühleren Bedingungen einen Neoprenanzug zu tragen.
  • Page 41: Fehlersuche

    F E H L E R S U C H E Störung Inspektion Lösung Meine Pumpe Prüfe, ob der Schlauch Entferne eventuelle Verstopfungen aus dem funktioniert verstopft oder Schlauch oder ersetze ihn, wenn er beschädigt nicht. beschädigt ist. ist. Die Verbindung zwischen Unterbrich den Aufpumpvorgang, überprüfe, ob Schlauch / Luftpumpe / alle Verbindungen sicher sind und installiere sie...
  • Page 42 F E H L E R S U C H E Störung Inspektion Lösung Einer oder Prüfe, ob du den D-Ring Verwende einen starken Kleber, um den D-Ring mehrere meiner nur wieder ankleben wieder anzubringen, besorge dir einen neuen D-Ringe haben musst oder ob du einen D-Ring von einem Lieferanten oder kontaktiere sich gelöst oder...
  • Page 43 F E H L E R S U C H E Störung Inspektion Lösung Die Flosse passt Der Flossenkasten hat Erhitze das Plastik des Flossenkastens mit nicht in den sich verzogen und die einem Föhn, damit du die Flosse wieder Flossenkasten.
  • Page 44: Technische Informationen

    UK IMPORTER ADDRESS: EU IMPORTER ADDRESS: USA IMPORTER ADDRESS: Bluefin Trading Ltd, Comply Express Unipessoal Limitada, Bluefin Trading International LLC Keelham Farm, StartUp Madeira, EV141, 3500 South DuPont Highway, Hebden Bridge, Campus da Penteada, Suite 300, Dover, DE 19901...
  • Page 45: Abdeckung Der Reparatur

    AKTIVIERE DEINE GARANTIE der besuche Bluefinfitness.com/activate In deinem Paket befindet sich keine Anleitung, denn Bluefin ist eine umweltfreundliche Marke. Wir reduzieren den Papierverbrauch und pflanzen mehr Bäume!
  • Page 46 Como ajustar la longitud del asa Montaje y Ajuste del Remo Deshinchado y Guardado (Scout) Deshinchado y Guardado (Ranger) Como reparar el Scout (válvula y pinchazos) Como reparar el Ranger (válvula y pinchazos) Seguridad y Cuidado Identificación de Problemas Información Técnica...
  • Page 47: Bienvenido

    Esperamos que disfrutes de tu artículo y que visites la colección completa de Bluefin SUP y Kayak. Para sacar el mejor partido a tu artículo, te recomendamos que leas y siempre revises el contenido de este manual.
  • Page 48: Proceso De Hinchado Del Scout

    Tu garantía no cubrirá el daño causado por hinchado en exceso. ● Desempaqueta y desenrolla tu Kayak Bluefin sobre una superficie suave, limpia y plana. ● Conecta el tubo del bombín a la válvula de hinchado del Kayak.
  • Page 49: Proceso De Hinchado Y Montaje Del Ranger

    P R O C E S O D E H I N C H A D O Y M O N T A J E D E L R A N G E R AVISO: Por favor, utliza solo el bombín que se incluye u otro bombín recomendado. NO uses un compresor de aire pues corres el riesgo de hinchar en exceso el Kayak y dañarlo gravemente sin posibildiad de reparación.
  • Page 50: Bombín Swift Pro

    B O M B Í N S W I F T P R O Bombín de Cámara Simple ● Para usar el bombín para hinchar, fija el tubo girándolo hacia la derecha en la salida de aire del bombín, con la etiqueta Inflate, Imagen 1, o para usar el bombín para deshinchar fija el tubo girándolo hacia la derecha en la...
  • Page 51: Desmontaje Del Bombín

    D E S M O N T A J E D E L B O M B Í N ● Para hacer el bombín más compacto, extrae las empuñaduras del bombín girándolas hacia la izquierda, Imagen 1, hasta que estén completamente separadas e introdúcelas en los dos soportes para las empuñaduras.
  • Page 52: Accesorio De Quilla Deslizante

    A C C E S O R I O P A R A Q U I L L A D E S L I Z A N T E Antes de empezar, por favor, asegúrate de que la ranura de la caja de quillas está limpia y libre de arena e impurezas.
  • Page 53: Accesorio Para Asiento

    M O N T A J E Y F I J A C I Ó N D E L A S I E N T O ● Hincha el asiento o asientos ● Coloca el asiento en el Kayak dependiendo de si son 1 o 2 usuarios.
  • Page 54: Soportes Para Botella

    S O P O R T E S D E B O T E L L A ● Rodea la botella con el soporte para botella, fijándolos con la tira de velcro. ● Coloca el soporte para botella sobre la tira de velcro situada en el centro del suelo del Kayak.
  • Page 55: Como Ajustar La Longitud Del Asa

    C Ó M O A J U S T A R L A L O N G I T U D D E L A S A ● Desliza hacia atrás la cubierta de neopreno del asa. ● Ajusta la longitud del asa volviendo a fijar el asa tejida de velcro y desliza la cubierta de neopreno otra vez sobre el tejido.
  • Page 56: Montaje Y Ajuste Del Remo

    Estructura del Remo ● Usa el remo en su orientación correcta, con la marca Bluefin en la parte delantera de la caña del remo. ● Inserta la pala del remo en la sección central. Puedes ajustar la longitud del remo con este paso.
  • Page 57: Deshinchado Y Guardado (Scout)

    D E S H I N C H A D O Y G U A R D A D O D E L S C O U T ● Antes de deshinchar el Kayak, por favor, extrae la quilla central y asegúrate de que esté...
  • Page 58: Deshinchado Y Guardado (Ranger)

    D E S H I N C H A D O Y G U A R D A D O D E L R A N G E R ● Antes de deshinchar el Kayak, por favor, extrae la quilla central y asegúrate de que esté...
  • Page 59: Como Reparar El Scout (Válvula Y Pinchazos)

    CÓMO REPARAR EL SCOUT (VÁLVULA Y PINCHAZOS) 1) Localiza la fuga. 2) Deshincha el Kayak completamente. 3) Abre la cremallera del tejido exterior y busca el pinchazo en el PVC. 4) Limpia y seca la zona a reparar con un paño.
  • Page 60: Como Reparar El Ranger (Válvula Y Pinchazos)

    CÓMO REPARAR EL RANGER (VÁLVULA Y PINCHAZOS)
  • Page 61 1) Deshincha el Kayak completamente. 2) Probablemente la válvula está rota. En ese caso, por favor, ponte en contacto con el departamento de atención al cliente de BLUEFIN. Caso 3: pinchazo en la superficie del Kayak. 1) Localiza la fuga.
  • Page 62: Seguridad Y Cuidado

    S E G U R I D A D Y C U I D A D O S ● Cuando uses el Kayak, por favor, usa la ropa adecuada según el tiempo o el clima. Es muy recomendable usar un chaleco salvavidas u otro elemento de flotación personal, y un traje de neopreno en condiciones de frío.
  • Page 63: Identificación De Problemas

    I D E N T I F I C A C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Inspección Solución El bombín no Comprueba si el tubo Elimina cualquier bloqueo del tubo, o cámbialo si funciona.
  • Page 64 I D E N T I F I C A C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Inspección Solución Una o varias Comprueba si solo Usa un adhesivo fuerte para pegar la anilla-D, anilla-D se han necesitas pegar las compra la anilla-D a un vendedor o ponte en...
  • Page 65 I D E N T I F I C A C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Inspección Solución La quilla no entra La caja de quillas se ha Calienta el plástico de la caja de quillas con un en la caja.
  • Page 66: Información Técnica

    0.1 BAR 0.2 - 0.34 BAR 0.34 - 0.55 BAR HIN: CN-ONS00001E522-999 HIN: CN-ONS00001E522-9999 Accesorios del Scout: Accesorios del Ranger: 1 X asientos de Kayak personalizados 2 X asientos de Kayak personalizados 1 X remos de Kayak de aluminio de 3...
  • Page 67: Cobertura Por Accidente

    ACTIVA LA GARANTÍA O visita Bluefinfitness.com/activate Tu pack no incluye el manual. Bluefin es una marca Eco-Positiva. ¡Estamos usando menos papel y plantando más árboles!
  • Page 68 Comment ajuster la longueur de la poignée Assemblage et réglage de la pagaie Dégonflage et rangement (Scout) Dégonflage et rangement (Ranger) Comment réparer le Scout (vanne et crevaison) Comment réparer le Ranger (vanne et crevaison) Sécurité et entretien Dépannage Informations techniques...
  • Page 69: Bienvenue

    A U C L U B Salut, Bienvenue dans la communauté Bluefin ! Nous sommes ravis de t'accueillir à bord. Ton parcours avec nous ne se limite pas à l'achat de nos produits. En tant que membre de notre communauté, tu as droit à de nombreux avantages, notamment un support à vie de notre équipe de service clientèle et une garantie prolongée sur tous nos produits.
  • Page 70: Processus De Gonflage Scout

    Votre garantie sera annulée en cas de dommage causé par une surinflation. ● Déballez et déroulez votre kayak Bluefin sur une surface lisse, propre et plane. ● Connectez le robinet d'air de votre pompe à la valve de gonflage de votre kayak.
  • Page 71: Processus De Gonflage Et D'assemblage Ranger

    P R O C E S S U S D E G O N F L A G E E T A S S E M B L A G E R A N G E R ATTENTION : Utilisez uniquement la pompe fournie ou d'autres pompes recommandées. N'utilisez PAS un compresseur d'air, car vous risqueriez de surgonfler la planche et d'endommager gravement votre kayak au-delà...
  • Page 72: Pompe Swift Pro

    P O M P E S W I F T P R O Pompe à chambre unique ● Pour utiliser la pompe pour le gonflage, fixez le tuyau en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre sur la sortie d'air de la pompe étiquetée "inflate"...
  • Page 73: Démontage De La Pompe

    D É M O N T A G E D E L A P O M P E ● Pour rendre la pompe plus compacte, retirez les poignées de la pompe en les tournant dans le sens antihoraire. Figure 1, jusqu'à ce qu'elles se détachent complètement, puis faites-les glisser sur les deux supports de poignée.
  • Page 74: Fixation Des Ailettes Coulissantes

    F I X A T I O N D E S A I L E T T E S C O U L I S S A N T E S Avant de commencer, veuillez vous assurer que l'emplacement de la boîte de dérive est propre et exempt de sable et de saleté.
  • Page 75: Fixation Du Siège

    F I X A T I O N D U S I È G E ● Gonflez le(s) siège(s). ● Placez le siège sur le kayak en fonction du nombre d'utilisateurs, soit un ou deux. ● Insérez le verrou dans le bon anneau en D, comme indiqué sur le schéma.
  • Page 76: Porte-Bouteilles

    P O R T E - B O U T E I L L E S ● Enroulez le porte-bouteille autour de la bouteille et fixez-le à l'aide du velcro. ● Placez le porte-bouteille sur la bande de velcro au centre du plancher du kayak.
  • Page 77: Comment Ajuster La Longueur De La Poignée

    C O M M E N T A J U S T E R L A L O N G U E U R D E L A P O I G N É E ● Faites glisser la protection en néoprène sur la poignée. ●...
  • Page 78: Assemblage Et Réglage De La Pagaie

    Construction de la pagaie ● Utilisez la pagaie dans la bonne orientation avec la marque Bluefin à l'avant du manche de la pagaie. ● Insérez la pale de la pagaie dans la section centrale. Vous pouvez ajuster la longueur de la pagaie à...
  • Page 79: Dégonflage Et Rangement (Scout)

    D É G O N F L A G E E T R A N G E M E N T ( S C O U T ) ● Avant de dégonfler la planche, veuillez retirer la dérive centrale et vous assurer qu'elle est propre et exempte de sable et de débris.
  • Page 80: Dégonflage Et Rangement (Ranger)

    D É G O N F L A G E E T R A N G E M E N T ( R A N G E R ) ● Avant de dégonfler le kayak, veuillez retirer la dérive centrale et vous assurer qu'elle est propre et exempte de sable et de débris.
  • Page 81: Comment Réparer Le Scout (Vanne Et Crevaison)

    C O M M E N T R É P A R E R L E S C O U T ( V A N N E E T C R E V A I S O N ) 1) Localisez la fuite. 2) Dégonflez complètement le kayak.
  • Page 82: Comment Réparer Le Ranger (Vanne Et Crevaison)

    COMMENT RÉPARER LE RANGER (VANNE ET CREVAISON)
  • Page 83 Cas 2 : Fuite au milieu de la valve 1) Dégonflez complètement le kayak. 2) Le corps de la valve est probablement cassé, dans ce cas, veuillez contacter le service clientèle de BLUEFIN. Cas 3 : Perforation sur la surface du kayak 1) Localisez la fuite.
  • Page 84: Sécurité Et Entretien

    S É C U R I T É E T E N T R E T I E N ● Pendant que vous faites du kayak, veuillez prendre en compte les vêtements appropriés en fonction de la météo ou du climat. Il est fortement recommandé de porter un gilet de sauvetage ou un autre dispositif de flottaison individuel, ainsi qu'une combinaison néoprène dans des conditions plus fraîches.
  • Page 85: Dépannage

    D É P A N N A G E Défaut Inspection Solution Ma pompe ne Veuillez vérifier si le Retirez tout blocage du tuyau ou remplacez-le fonctionne pas. tuyau est obstrué ou s'il est endommagé. endommagé de quelque manière que ce soit. La connexion entre le Mettez en pause le processus de gonflage, tuyau, la pompe à...
  • Page 86 D É P A N N A G E Défaut Inspection Solution Un ou plusieurs Vérifiez si vous avez Utilisez une colle adhésive forte pour réappliquer de mes anneaux simplement besoin de l'anneau en D, procurez-vous un nouvel anneau en D se sont recoller l'anneau en D ou en D auprès d'un fournisseur ou contactez-nous détachés ou sont...
  • Page 87 D É P A N N A G E Défaut Inspection Solution L'aileron ne La boîte de dérive s'est Chauffez le plastique de la boîte de dérive avec s'insère pas dans déformée et l'aileron ne un sèche-cheveux, cela devrait vous permettre la boîte de peut pas être inséré...
  • Page 88: Informations Techniques

    0.1 BAR 0.2 - 0.34 BAR 0.34 - 0.55 BAR HIN: CN-ONS00001E522-999 HIN: CN-ONS00001E522-9999 Accessoires Scout : Accessoires Ranger : 1 X sièges de kayak personnalisés 2 X sièges de kayak personnalisés 1 X pagaies de kayak en aluminium à...
  • Page 89: Assistance En Cas De Panne

    ACTIVER LA GARANTIE Ou visitez Bluefinfitness.com/activate Il n'y a pas de manuel dans votre colis, Bluefin est une marque éco-positive. Nous réduisons l'utilisation du papier et plantons plus d'arbres !
  • Page 90 Portabottiglia Come regolare la lunghezza del manico Assemblaggio e regolazione pagaia Sgonfiare e imballare (Scout) Sgonfiare e imballare (Ranger) Come riparare Scout (valvola e piccole forature) Come riparare Ranger (valvola e piccole forature) Sicurezza Risoluzione dei problemi Informazioni tecniche Copertura guasto...
  • Page 91: Benvenuti

    QR (vedi "Copertura guasto") o visitando il nostro sito web. Ci auguriamo che il tuo nuovo prodotto sia di tuo gradimento e che tu scelga di scoprire l'intera gamma Bluefin SUP e Kayak. Per ottenere il meglio dal tuo prodotto ti consigliamo di leggere e fare riferimento al contenuto di questo manuale.
  • Page 92: Processo Di Gonfiaggio Di Scout

    La garanzia sarà nulla in caso di danni causati da un gonfiaggio eccessivo. ● Disimballa e srotola il Kayak Bluefin su una superficie liscia, pulita e piana. ●...
  • Page 93: Montaggio E Gonfiaggio Di Ranger

    M O N T A G G I O E G O N F I A G G I O D I R A N G E R AVVERTENZA: utilizza solo la pompa fornita o altre pompe consigliate. NON utilizzare un compressore poiché...
  • Page 94: Pompa Swift Pro

    P O M P A S W I F T P R O Pompa a camera singola ● Per utilizzare la pompa per il gonfiaggio, fissa il tubo ruotando in senso orario sull'uscita dell'aria della pompa contrassegnata con gonfiare Figura 1, per utilizzare la pompa per lo sgonfiaggio fissa il tubo ruotando in senso orario sull'uscita dell'aria della pompa...
  • Page 95: Smontaggio Pompa

    S M O N T A G G I O P O M P A ● Per rendere la pompa più compatta rimuovi le maniglie ruotandole in senso antiorario. Figura 1 fino al completo distacco e fai scorrere sui due supporti. Figura 2 ●...
  • Page 96: Attacco Pinna Scorrevole

    A G G A N C I O S C O R R E V V O L E D E L L A P I N N A Prima di iniziare, assicurati che la fessura della scatola delle pinne sia pulita e priva di sabbia.
  • Page 97: Aggancio Sedile

    C O N F I G U R A Z I O N E S E D I L E E A G G A N C I O ● Gonfia il/i sedile/i. ● Il posizionamento del sedile sul kayak dipende se è per 1 o 2 utenti. ●...
  • Page 98: Portabottiglia

    P O R T A B O T T I G L I E ● AvvolgI il portabottiglie attorno alla bottiglia, fissandolo con il velcro ● Posiziona il portabottiglie sulla striscia di velcro al centro del pavimento del kayak.
  • Page 99: Come Regolare La Lunghezza Del Manico

    C O M E R E G O L A R E L A L U N G H E Z Z A D E L M A N I C O ● Fai scorrere la guaina in neoprene sull'impugnatura. ●...
  • Page 100: Assemblaggio E Regolazione Pagaia

    R E G O L A Z I O N E P A G A I A Montaggio della Pagaia ● Utilizza la pagaia orientandola con il marchio Bluefin sulla parte anteriore dell'asta della pagaia. ● Inserisci la pala della pagaia nella sezione centrale. È possibile regolare la lunghezza della pagaia in questo passaggio.
  • Page 101: Sgonfiare E Imballare (Scout)

    S G O N F I A G G I O E I M B A L L A G G I O D I S C O U T ● Prima di sgonfiare la tavola rimuovere la pinna centrale e assicurarsi che sia pulita e priva di sabbia e/o detriti.
  • Page 102: Sgonfiare E Imballare (Ranger)

    S G O N F I A G G I O E I M B A L L A G G I O D I R A N G E R ● Prima di sgonfiare il kayak rimuovi la pinna centrale e assicurati che sia pulita e priva di sabbia e detriti.
  • Page 103: Come Riparare Scout (Valvola E Piccole Forature)

    COME RIPARARE SCOUT (VALVOLA E PICCOLE FORATURE) 1) Localizza la perdita. 2) Sgonfia completamente il kayak. 3) Apri la cerniera del tessuto esterno e trova la foratura sul PVC. 4) Pulisci e asciuga la zona da riparare con un panno.
  • Page 104: Come Riparare Ranger (Valvola E Piccole Forature)

    COME RIPARARE RANGER (VALVOLA E PICCOLE FORATURE)
  • Page 105 4) Ruota la chiave in senso orario finché non è completamente sigillata. Caso 2: perdita dal mezzo della valvola 1) Sgonfia completamente il kayak. 2) Probabilmente il corpo valvola è rotto, in tal caso contatta il servizio clienti BLUEFIN. Caso 3: foratura sulla superficie del kayak 1) Localizza la perdita.
  • Page 106: Sicurezza

    S I C U R E Z Z A E C U R A D E L K A Y A K ● Durante l'uso del kayak si consiglia di indossare abbigliamento appropriato in base al clima e al meteo. Si consiglia vivamente di indossare un giubbotto salvagente o altro dispositivo di galleggiamento personale e una muta se fa freddo.
  • Page 107: Risoluzione Dei Problemi

    R I S O L U Z I O N E P R O B L E M I Problema Ispezione Soluzione La mia pompa Controlla se il tubo è Rimuovi eventuali ostruzioni dal tubo o non funziona. ostruito o danneggiato in sostituiscilo se danneggiato.
  • Page 108 R I S O L U Z I O N E P R O B L E M I Problema Ispezione Soluzione Uno o più dei Controlla se hai solo Usa una colla adesiva forte per riapplicare l'anello miei anelli a D si bisogno di incollare a D, procurati un nuovo anello a D da un fornitore sono staccati o...
  • Page 109 R I S O L U Z I O N E P R O B L E M I Problema Ispezione Soluzione La pinna non Il Box delle pinne si è Riscalda la plastica del box porta pinna con un entra nella sua deformato e la pinna non asciugacapelli, questo dovrebbe consentirti di...
  • Page 110: Informazioni Tecniche

    UK IMPORTER ADDRESS: EU IMPORTER ADDRESS: USA IMPORTER ADDRESS: Bluefin Trading Ltd, Comply Express Unipessoal Limitada, Bluefin Trading International LLC Keelham Farm, StartUp Madeira, EV141, 3500 South DuPont Highway, Hebden Bridge, Campus da Penteada, Suite 300, Dover, DE 19901...
  • Page 111: Copertura Guasto

    ATTIVA LA GARANZIA Oppure visita Bluefinfitness.com/activate Nella confezione non è presente il manuale cartaceo. Bluefin è un marchio sostenibile, siamo impegnati a ridurre il più possibile in consumo di carta e a piantare alberi.
  • Page 112 Hoe pas je de lengte van de handgreep aan? Peddel monteren en afstellen Leeglopen en inpakken (Scout) Leeglopen en inpakken(Ranger) Hoe herstel je de Scout? (ventiel en lek) Hoe herstel je de Ranger? (ventiel en lek) Veiligheid en Onderhoud Problemen & Oplossingen...
  • Page 113: Welkom

    B I J D E C L U B Hoi, Welkom bij de Bluefin-community! We zijn blij dat je aan boord bent en kijken, samen met jou, uit naar een superleuk avontuur. Als lid van onze community heb je recht op vele voordelen, waaronder levenslang advies van onze klantendi- enst, en een verlengde garantie op al onze producten.
  • Page 114: Hoe Blaas Je De Scout Op

    De garantie vervalt als de schade veroorzaakt wordt door je board te hard op te blazen. ● Rol de Bluefin Kajak uit op een gladde, schone en vlakke ondergrond. ● Sluit de luchtslang van je pomp aan op het ventiel van je kajak. Draai de ventieldop los en druk de slang stevig vast in het gat.
  • Page 115: De Ranger Opblazen En Monteren

    D E R A N G E R O P B L A Z E N E N M O N T E R E N WAARSCHUWING: Gebruik enkel de meegeleverde pomp, of een geschikte, aanbevolen pomp. Gebruik GEEN luchtcompressor, je loopt het risico het board te hard op te blazen en de kajak onherstelbaar te beschadigen.
  • Page 116: Swift Pro-Pomp

    S W I F T P R O P O M P Single Chamber Pomp ● Om op te blazen: Bevestig de slang, door deze met de klok mee te draaien, op de luchtuitlaat 'Inflate', Afbeelding 1. Om leeg te laten lopen: Bevestig de slang, door met de klok mee te draaien, op de luchtuitlaat 'Deflate', Afbeelding 2...
  • Page 117: De Pomp Demonteren

    D E P O M P D E M O N T E R E N ● Draai de handgrepen van de pomp tegen de klok in, om ze te verwijderen, Afbeelding 1. Schuif de handgrepen naar binnen. Afbeelding 2 ●...
  • Page 118: Slide-In Vin

    S L I D E - I N V I N Voordat je begint, moet je ervoor zorgen dat de gleuf van de finbox schoon is en vrij van zand en gruis. Schuif in vin Smart Lock Fin-systeem ● Steek de vin in de gleuf van de finbox. Afbeelding 1 ●...
  • Page 119: De Stoel Bevestigen

    D E S T O E L B E V E S T I G E N ● Blaas de stoel(en) op. ● Plaats de stoel op de kajak, afhankelijk van 1 of 2 gebruikers. ● Houd het slot in de juiste D-ring zoals afgebeeld. Opmerking: Soms is het makkelijker om de stoel te monteren door de stoelbasis gedeeltelijk op te blazen, de stoelclips te bevestigen en vervolgens de stoel...
  • Page 120: Bidonhouders

    B I D O N H O U D E R S ● Plaats de fles in de bidonhouder en maak deze vast met klittenband ● Plaats de bidonhouder op de velcro in het midden van de kajak.
  • Page 121: Hoe Pas Je De Lengte Van De Handgreep Aan

    D E L E N G T E V A N D E H A N D G R E E P A A N P A S S E N ● Schuif het neopreen omhulsel op de hangreep naar beneden.
  • Page 122: Peddel Monteren En Afstellen

    M O N T E R E N E N A F S T E L L E N Constructie ● Gebruik de peddel met het Bluefin-logo op de voorkant van de peddelsteel. ● Bevestig het peddelblad in het middelste gedeelte. Op die manier kun je de lengte van de peddel aanpassen.
  • Page 123: Leeglopen En Inpakken (Scout)

    D E S C O U T L A T E N L E E G L O P E N E N I N P A K K E N ● Verwijder de centrale vin, maak ze schoon en vrij van zand & gruis. Laat daarna je board leeglopen.
  • Page 124: Leeglopen En Inpakken(Ranger)

    D E R A N G E R L A T E N L E E G L O P E N E N I N P A K K E N ● Verwijder de centrale vin, maak ze schoon en vrij van zand & gruis. Laat daarna je board leeglopen.
  • Page 125: Hoe Herstel Je De Scout? (Ventiel En Lek)

    H O E H E R S T E L J E D E S C OUT (V ENT I EL E N LEK) 1) Lokaliseer het lek. 2) Laat de kajak volledig leeglopen. 3) Rits de buitenste stof open en zoek het lek op de PVC. 4) Reinig en droog het te herstellen oppervlak met een doek.
  • Page 126: Hoe Herstel Je De Ranger? (Ventiel En Lek)

    H O E H E R S T E L J E DE RA NG ER ( V ENT IE L EN LEK)
  • Page 127 Geval 2: lek in het midden van het ventiel 1) Laat de kajak volledig leeglopen. 2) De klepbehuizing is waarschijnlijk defect, neem in dit geval contact op met de BLUEFIN klantendienst. Geval 3: lekke band op het oppervlak van de kajak 1) Lokaliseer het lek.
  • Page 128: Veiligheid En Onderhoud

    V E I L I G H E I D E N O N D E R H O U D ● Pas tijdens het kajakken je kledij aan aan het weer of klimaat. Het wordt ten zeerste aanbevolen om een drijfvest of een ander drijfmiddel te dragen, en een wetsuit in koelere omstandigheden.
  • Page 129: Problemen & Oplossingen

    P R O B L E M E N E N O P L O S S I N G E N Probleem Controle Oplossing De pomp werkt Controleer of de slang Verwijder eventuele verstoppingen uit de slang niet. verstopt of beschadigd of vervang deze indien beschadigd.
  • Page 130 P R O B L E M E N E N O P L O S S I N G E N Probleem Controle Oplossing Eén of meer van Controleer of je de D-ring Gebruik een stevige lijm om de D-ring opnieuw de D-ringen terug kunt vastlijmen of vast te lijmen, koop een nieuwe D-ring of neem...
  • Page 131 P R O B L E M E N E N O P L O S S I N G E N Probleem Controle Oplossing De vin past niet De finbox is Verwarm het plastic op de finbox met een in de finbox.
  • Page 132: Technische Informatie

    Para ver la última y actualizada declaración de conformidad de la UE para este producto, por favor, visita: www.bluefinsupboards.com/wp-content/uploads/2023/04/Bluefin-DOC-Kayak-2023.pdf UK IMPORTER ADDRESS: EU IMPORTER ADDRESS: USA IMPORTER ADDRESS: Bluefin Trading International LLC Bluefin Trading Ltd, Comply Express Unipessoal Limitada, Keelham Farm, StartUp Madeira, EV141,...
  • Page 133: Garantie

    ACTIVEER DE GARANTIE Of ga naar Bluefinfitness.com/activate Er zit geen handleiding in je pakket, Bluefin is een milieuvriendelijk merk. We verminderen het gebruik van papier en planten meer bomen voor het milieu!
  • Page 134 Flaskhållare Justering av handtagslängd Montering och justering av paddel Tömning och packning av Scout Tömning och packning av Ranger Reparation av Scout (ventil och punktering) Reparation av Ranger (ventil och punktering) Säkerhet och skötsel Felsökning Teknisk information Försäkring vid driftstopp...
  • Page 135: Välkommen

    (se 'Assistans vid haveri') eller genom att besöka vår webbplats. Vi hoppas att du kommer att njuta av din produkt och välja att utforska hela utbudet av Bluefin SUP och kajaker. För att få det bästa av din produkt rekommenderar vi att du läser och återkommer till innehållet i denna manual.
  • Page 136: Inflation Av Scout

    Din garanti kommer att bli ogiltig i händelse av skada som orsakats av överinflation. ● Packa upp och rulla ut din Bluefin-kajak på en jämn, ren och plan yta. ● Anslut luftkranen på din pump till uppblåsningsventilen på din kajak.
  • Page 137: Inflation Och Monteringsprocess För Ranger

    INFLATION OCH MONTERINGSPROCESS FÖR RANGER VARNING: Använd endast den medföljande pumpen eller andra rekommenderade pumpar. ANVÄND INTE en luftkompressor eftersom du riskerar att överblåsa brädan och allvarligt skada din kajak oåterkalleligt. Din garanti kommer att bli ogiltig i händelse av skada som orsakats av överinflation.
  • Page 138: Swift Pro Pump

    S W I F T P R O P U M P Enkelkammar-pump ● För att använda pumpen för att blåsa upp, fäst slangen genom att vrida medurs på pumpens luftutlopp märkt "Inflate" (blåsa upp) enligt figur 1. För att använda pumpen för tömning, fäst slangen genom att vrida medurs på...
  • Page 139: Demontering Av Pumpen

    P U M P A I S Ä N D E R ● För att göra pumpen mer kompakt, ta bort pumphandtagen genom att vrida moturs. Se figur 1 tills de är helt lossade och skjut sedan på de två handtagsfästena. Se figur 2. ●...
  • Page 140: Montering Av Finne

    S K J U T I N F Ä S T E T F Ö R S I M F I N N E N Innan du börjar, se till att finfästets spår är rent och fritt från sand och smuts. Skjut in fenan System för smart låsning av simfinnen ●...
  • Page 141: Montering Av Säte

    I N S T Ä L L N I N G O C H M O N T E R I N G A V S Ä T E ● Blås upp sätet/sätena. ● Placera sätet/sätena på kajaken beroende på om det är en eller två...
  • Page 142: Flaskhållare

    F L A S K H Å L L A R E ● Wrap the bottle holder around the bottle, securing it together with the Velcro. ● Place the bottle holder onto the Velcro strip located at the center of the kayak's floor.
  • Page 143: Justering Av Handtagslängd

    H U R D U J U S T E R A R H A N D T A G S L Ä N G D E N ● Dra ned neoprenhöljet på handtaget. ● Justera handtagets längd genom att återfästa kardborrebandet och skjut tillbaka neoprenhöljet över kardborrebandet.
  • Page 144: Montering Och Justering Av Paddel

    M O N T E R I N G O C H J U S T E R I N G A V P A D D L A ● Använd paddeln i rätt riktning med Bluefin-logotypen längst fram på paddelskaftet. ● Sätt in paddelbladet i mitten av paddeln. Du kan justera paddellängden i detta steg.
  • Page 145: Tömning Och Packning Av Scout

    A V L U F T N I N G O C H P A C K N I N G F Ö R S C O U T ● Innan du tömmer brädan, ta bort den centrala fenan och se till att den är ren och fri från sand och smuts.
  • Page 146: Tömning Och Packning Av Ranger

    A V L U F T N I N G O C H P A C K N I N G F Ö R R A N G E R ● Innan du tömmer kajaken, ta bort den centrala fenan och se till att den är ren och fri från sand och smuts.
  • Page 147: Reparation Av Scout (Ventil Och Punktering)

    HUR MAN REPARERAR SCOUT (VENTIL OCH PUNKTERING) 1) Lokalisera läckaget. 2) Töm kajaken helt på luft. 3) Öppna blixtlåset på yttertyget och hitta punkteringen på PVC-materialet. 4) Rengör och torka området som ska repareras med en trasa. - Ta av ett reparationslapp och applicera den över punkteringen/skadan.
  • Page 148: Reparation Av Ranger (Ventil Och Punktering)

    HUR MAN REPARERAR RANGER (VENTIL OCH PUNKTERING)
  • Page 149 4) Vrid nyckeln medurs tills den är helt förseglad. Fall 2: Läckage mitt på ventilen 1) Töm kajaken helt på luft. 2) Ventilkroppen är förmodligen trasig, i så fall vänligen kontakta BLUEFIN:s kundtjänst. Fall 3: Punktering på kajakens yta 1) Lokalisera läckaget.
  • Page 150: Säkerhet Och Skötsel

    S Ä K E R H E T O C H O M S O R G ● Var noga med att klä dig lämpligt för vädret eller klimatet när du paddlar. Det rekommenderas starkt att du bär en flytväst eller annan personlig flythjälp och en våtdräkt vid kyligare förhållanden. ●...
  • Page 151: Felsökning

    F E L S Ö K N I N G Inspektion Lösning Min pump Kontrollera om slangen Ta bort eventuella blockeringar från slangen eller fungerar inte. är blockerad eller skadad byt ut den om den är skadad. på något sätt. Anslutningen mellan slangen, luftpumpen och Stoppa uppblåsningen, kontrollera att alla...
  • Page 152 F E L S Ö K N I N G Inspektion Lösning En eller flera av Kontrollera om du bara Använd ett starkt lim för att återapplicera mina D-ringar behöver limma tillbaka D-ringen. Du kan skaffa en ny D-ring från en har lossnat eller D-ringen eller om du leverantör eller kontakta oss för en ersättning.
  • Page 153 F E L S Ö K N I N G Inspection Inspektion Lösning Fenpassningen Finlådan har vridit sig och Värm upp plasten på finlådan med en hårtork, fungerar inte. fenan går inte att sätta vilket bör göra det möjligt att trycka tillbaka tillbaka.
  • Page 154: Teknisk Information

    UK IMPORTER ADDRESS: EU IMPORTER ADDRESS: USA IMPORTER ADDRESS: Bluefin Trading Ltd, Comply Express Unipessoal Limitada, Bluefin Trading International LLC Keelham Farm, StartUp Madeira, EV141, 3500 South DuPont Highway, Hebden Bridge, Campus da Penteada, Suite 300, Dover, DE 19901...
  • Page 155: Försäkring Vid Driftstopp

    AKTIVERA GARANTI Eller besök Bluefinfitness.com/activate Det finns ingen manual i din förpackning, Bluefin är ett miljöpositivt varumärke. Vi minskar användningen av papper och planterar fler träd!
  • Page 156 Uchwyty na butelki Jak regulować długość uchwytu Montaż i regulacja wiosła Wypuszczanie powietrza i pakowanie (Scout) Wypuszczanie powietrza i pakowanie (Ranger) Jak naprawić Scout (zawór i przekłucie) Jak naprawić Ranger (zawór i przekłucie) Bezpieczeństwo i pielęgnacja Rozwiązywanie problemów Informacje techniczne...
  • Page 157: Witaj

    W K L U B I E Cześć, Witamy w społeczności Bluefin! Cieszymy się, że dołączyłeś do nas. Twoja przygoda z nami nie kończy się w momencie zakupu. Jako członek naszej społeczności masz wiele korzyści, w tym dożywotnie wsparcie naszego zespołu obsługi klienta oraz rozszerzoną...
  • Page 158: Proces Napompowywania Scouta

    NIE używaj kompresora powietrza, ponieważ istnieje ryzyko nadmiernej napompowania deski i jej nieodwracalnego uszkodzenia. Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku uszkodzenia spowodowanego nadmiernym napompowaniem. ● Rozpakuj i rozwiń swój kajak Bluefin na gładkiej, czystej i płaskiej powierzchni. ● Połącz kranik powietrzny na swojej pompie z zaworem napowietrzającym na kajaku.
  • Page 159: Proces Napompowywania I Montażu Rangera

    P R O C E S N A P O M P O W Y W A N I A I M O N T A Ż U R A N G E R A OSTRZEŻENIE: Prosimy używać tylko dostarczonej pompy lub innych zalecanych pomp. NIE używaj kompresora powietrza, ponieważ...
  • Page 160: Pompa Swift Pro

    P O M P A S W I F T P R O Pompa jednokomorowa ● Aby użyć pompy do napompowywania, zamocuj wąż, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara na wyjściu powietrza pompy oznaczonego jako "inflate" (napompowywanie), Figura 1. Aby użyć pompy do wypuszczania powietrza, zamocuj wąż, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek...
  • Page 161: Rozbieranie Pompy

    R O Z B I E R A N I E P O M P Y ● Aby zrobić pompę bardziej kompaktową, wyjmij uchwyty pompy, obracając je przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, Figura 1, aż będą całkowicie odłączone, a następnie przesuń je na dwa mocowania uchwytów, Figura 2.
  • Page 162: Montaż Płetw Na Zaczep

    M O N T A Ż P Ł E T W N A Z A C Z E P Przed rozpoczęciem upewnij się, że szczelina na płetwie jest czysta i pozbawiona piasku i ziaren. Wsuń płetwę System inteligentnego blokowania płetwy ●...
  • Page 163: Montaż Siedzenia

    M O N T A Ż S I E D Z E N I A ● Napompuj siedzenie(a). ● Umieść siedzenie w kajaku w zależności od liczby użytkowników (1 lub 2). ● Trzymaj blokadę w odpowiednim pierścieniu D, zgodnie z diagramem.
  • Page 164: Uchwyty Na Butelki

    U C H W Y T Y N A B U T E L K I ● Owiń uchwyt na butelkę wokół butelki, mocując je razem za pomocą rzepa. ● Umieść uchwyt na butelkę na pasku rzepa na środku podłogi kajaka.
  • Page 165: Jak Regulować Długość Uchwytu

    J A K R E G U L O W A Ć D Ł U G O Ś Ć U C H W Y T U ● Wsuń neoprenową osłonę na rękojeść w dół. ● Dostosuj długość rękojeści, ponownie przyczepiając ramię ze wstążką...
  • Page 166: Montaż I Regulacja Wiosła

    W I O S Ł A Konstrukcja wiosła ● Używaj wiosła w prawidłowej orientacji, z logo Bluefin z przodu trzonu wiosła. ● Włóż ostrze wiosła do środkowej części. Możesz dostosować długość wiosła na tym etapie. ● Istnieją 3 opcje, aby regulować kąt ostrza.
  • Page 167: Wypuszczanie Powietrzai Pakowanie (Scout)

    WYPUSZCZANIE POWIETRZA I PAKOWANIE (SCOUT) ● Przed opróżnieniem deski, proszę usunąć środkową płetwę i upewnić się, że jest czysta i wolna od piasku i zanieczyszczeń. W razie potrzeby można spłukać wodą, aby zapobiec powstawaniu pleśni podczas przechowywania. Nie używaj agresywnych środków chemicznych do czyszczenia. Większość zabrudzeń można usunąć...
  • Page 168 WYPUSZCZANIE POWIETRZA I PAKOWANIE (RANGER) ● Przed opróżnieniem kajaka, proszę usunąć środkową płetwę i upewnić się, że jest czysta i wolna od piasku i zanieczyszczeń. W razie potrzeby można spłukać wodą, aby zapobiec powstawaniu pleśni podczas przechowywania. Nie używaj agresywnych środków chemicznych do czyszczenia. Większość zabrudzeń można usunąć...
  • Page 169: Jak Naprawić Scout (Zawór I Przekłucie)

    JAK NAPRAWIĆ SCOUT (ZAWÓR I PRZEKŁUCIE) 1) Zlokalizuj wyciek. 2) Całkowicie opróżnij kajak z powietrza. 3) Rozsuń zamek błyskawiczny zewnętrznej tkaniny i znajdź przebicie na PCV. 4) Wyczyść i wysusz obszar do naprawy przy użyciu szmatki. - Odklej łatkę naprawczą i przyłóż ją na przebicie/rozdarcię.
  • Page 170: Jak Naprawić Ranger (Zawór I Przekłucie)

    JAK NAPRAWIĆ RANGER (ZAWÓR I PRZEKŁUCIE)
  • Page 171 Przypadek 2: Wyciek w środku zaworu 1) Całkowicie opróżnij kajak z powietrza. 2) Prawdopodobnie korpus zaworu jest uszkodzony, w takim przypadku skontaktuj się z obsługą klienta BLUEFIN. Przypadek 3: Przebicie na powierzchni kajaka 1) Zlokalizuj wyciek. 2) Całkowicie opróżnij kajak z powietrza.
  • Page 172: Bezpieczeństwo I Pielęgnacja

    B E Z P I E C Z E Ń S T W O I P I E L Ę G N A C J A ● Podczas pływania kajakiem należy odpowiednio dostosować odzież do warunków pogodowych. Bardzo ważne jest noszenie kamizelki asekuracyjnej lub innego sprzętu osobistej pływalności oraz pianki w przypadku chłodniejszych warunków.
  • Page 173: Rozwiązywanie Problemów

    R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W Wada Inspekcja Rozwiązanie Mój pompa nie Sprawdź, czy wąż nie jest Usuń wszelkie blokady z węża lub wymień go, działa.
  • Page 174 R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W Wada Inspekcja Rozwiązanie Jeden lub kilka Sprawdź, czy wystarczy Użyj mocnego kleju do przyklejenia D-ringa, D-ringów przykleić D-ring z znajdź...
  • Page 175 R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W Wada Inspekcja Rozwiązanie Płetwa nie Miejsce montażowe Podgrzej plastik na miejscu montażowym płetwy pasuje do płetwy jest wypaczone i suszarką...
  • Page 176: Informacje Techniczne

    5 - 8 PSI 0.1 BAR 0.2 - 0.34 BAR 0.34 - 0.55 BAR HIN: CN-ONS00001E522-999 HIN: CN-ONS00001E522-9999 Akcesoria do kajaka Scout: Akcesoria do kajaka Ranger: 1 x spersonalizowane siedzenie do 2 x spersonalizowane siedzenie do kajaka kajaka 1 x 3-częściowe wiosła aluminiowe 2 x 3-częściowe wiosła aluminiowe do...
  • Page 177: Pokrycie Awarii

    AKTYWUJ GWARANCJĘ Lub odwiedź stronę Bluefinfitness.com/activate W twoim opakowaniu nie ma instrukcji obsługi. Bluefin to marka Eko-Pozytywna. Ograniczamy zużycie papieru i sadzimy więcej drzew!
  • Page 178 Comment ajuster la longueur de la poignée Assemblage et ajustement de la pagaie Dégonflage et rangement (Scout) Dégonflage et rangement (Ranger) Comment réparer le Scout (soupape et crevaison) Comment réparer le Ranger (soupape et crevaison) Sécurité et entretien Dépannage Informations techniques...
  • Page 179: Bienvenue

    A U C L U B Bonjour, Bienvenue dans la communauté Bluefin ! Nous sommes ravis de vous accueillir à bord. Votre aventure avec nous ne se termine pas à l'achat. En tant que membre de notre communauté, vous bénéficiez de nombreux avantages, notamment d'un support à...
  • Page 180: Processus De Gonflage Scout

    Votre garantie sera annulée en cas de dommage causé par une surinflation. ● Déballez et déroulez votre kayak Bluefin sur une surface lisse, propre et plane. ● Connectez le robinet d'air de votre pompe à la valve d'inflation de votre kayak.
  • Page 181: Processus De Gonflage Et D'assemblage Ranger

    P R O C E S S U S D E G O N F L A G E E T D ' A S S E M B L A G E R A N G E R AVERTISSEMENT : Veuillez utiliser uniquement la pompe fournie ou d'autres pompes recommandées.
  • Page 182: Pompe Swift Pro

    P O M P E S W I F T P R O Pompe à chambre unique ● Pour utiliser la pompe pour le gonflage, fixez le tuyau en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre sur la sortie d'air de la pompe étiquetée "gonfler"...
  • Page 183: Désassemblage De La Pompe

    D É S A S S E M B L A G E D E L A P O M P E ● Pour rendre la pompe plus compacte, retirez les poignées de la pompe en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 184: Fixation Des Ailerons Coulissants

    F I X A T I O N D E S A I L E R O N S C O U L I S S A N T S Avant de commencer, veuillez vous assurer que l'emplacement de la boîte d'aileron est propre et exempt de sable et de saleté.
  • Page 185: Fixation Du Siège

    F I X A T I O N D U S I È G E ● Gonflez le(s) siège(s). ● Placez le siège sur le kayak en fonction du nombre d'utilisateurs, que ce soit pour un ou deux utilisateurs. ● Fixez le verrou sur le bon anneau en D, comme indiqué sur le schéma.
  • Page 186: Porte-Bouteilles

    P O R T E - B O U T E I L L E S ● Enveloppez le porte-bouteille autour de la bouteille, en le fixant avec la bande velcro. ● Placez le porte-bouteille sur la bande velcro située au centre du plancher du kayak.
  • Page 187: Comment Ajuster La Longueur De La Poignée

    C O M M E N T A J U S T E R L A L O N G U E U R D E L A P O I G N É E ● Faites glisser la housse en néoprène sur la poignée. ●...
  • Page 188: Assemblage Et Ajustement De La Pagaie

    Construction de la pagaie ● Utilisez la pagaie dans la bonne orientation avec la marque Bluefin à l'avant de la tige de la pagaie. ● Insérez la pale de la pagaie dans la section centrale. Vous pouvez ajuster la longueur de la pagaie à...
  • Page 189: Dégonflage Et Rangement (Scout)

    D É G O N F L A G E E T R A N G E M E N T ( S C O U T ) ● Avant de dégonfler la planche, veuillez retirer l'aileron central et vous assurer qu'il est propre et exempt de sable et de débris.
  • Page 190: Dégonflage Et Rangement (Ranger)

    D É G O N F L A G E E T R A N G E M E N T ( R A N G E R ) ● Avant de dégonfler le kayak, veuillez retirer l'aileron central et vous assurer qu'il est propre et exempt de sable et de débris.
  • Page 191: Comment Réparer Le Scout (Soupape Et Crevaison)

    COMMENT RÉPARER LE SCOUT (SOUPAPE ET CREVAISON) 1) Localisez la fuite. 2) Dégonflez complètement le kayak. 3) Dézippez le tissu extérieur et trouvez la perforation sur le PVC. 4) Nettoyez et séchez la zone à réparer avec un chiffon. - Décollez un patch de réparation et appliquez-le sur la perforation/déchirure.
  • Page 192: Comment Réparer Le Ranger (Soupape Et Crevaison)

    COMMENT RÉPARER LE RANGER (SOUPAPE ET CREVAISON)
  • Page 193 Cas 2 : Fuite au milieu de la valve 1) Dégonflez complètement le kayak. 2) Le corps de la valve est probablement cassé, dans ce cas, veuillez contacter le service clientèle de BLUEFIN. Cas 3 : Perforation sur la surface du kayak 1) Localisez la fuite.
  • Page 194: Sécurité Et Entretien

    S É C U R I T É E T E N T R E T I E N ● Lors de votre sortie en kayak, veillez à choisir des vêtements adaptés aux conditions météorologiques. Il est fortement recommandé de porter un gilet de flottaison ou un autre dispositif de flottaison individuel, ainsi qu'une combinaison néoprène dans des conditions plus fraîches.
  • Page 195: Dépannage

    D É P A N N A G E Défaut Inspection Solution Ma pompe ne Vérifiez si le tuyau est Retirez toutes les obstructions du tuyau ou fonctionne pas. obstrué ou endommagé remplacez-le s'il est endommagé. de quelque manière que ce soit.
  • Page 196 D É P A N N A G E Défaut Inspection Solution Un ou plusieurs Vérifiez si vous avez Utilisez une colle adhésive résistante pour de mes anneaux simplement besoin de réappliquer l'anneau en D, procurez-vous un en D se sont recoller l'anneau en D, ou nouvel anneau en D auprès d'un fournisseur ou détachés ou sont...
  • Page 197 D É P A N N A G E Défaut Inspection Solution L'aileron ne La boîte à aileron s'est Chauffez le plastique de la boîte à aileron avec un rentre pas dans déformée et l'aileron ne sèche-cheveux, cela devrait vous permettre de la boîte à...
  • Page 198: Informations Techniques

    0.2 - 0.34 BAR 0.34 - 0.55 BAR HIN: CN-ONS00001E522-999 HIN: CN-ONS00001E522-9999 Accessoires de Scout : Accessoires de Range : 1 X siège de kayak personnalisé 2 X siège de kayak personnalisé 1 X pagaies de kayak en aluminium en...
  • Page 199: Couverture De Dépannage

    ACTIVER LA GARANTIE Ou visitez Bluefinfitness.com/activate Il n'y a pas de manuel dans votre colis, Bluefin est une marque éco-positive. Nous réduisons l'utilisation du papier et plantons plus d'arbres !
  • Page 200 IT: Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune...

Table of Contents