Table of Contents
  • Installation
  • Aux Funktion
  • Protection de L'environnement
  • Fonctionnement de Base
  • Fonction aux
  • Modi Selecteren
  • Protezione Ambientale
  • Posizione Dei Comandi
  • Contenuto Della Confezione
  • Installazione
  • Funzionamento DI Base
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Umístění Ovládacích Prvků
  • Obsah Dodávky
  • Základní OvláDání
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Zdroj Napájania
  • Pohotovostný RežIM
  • Základná Obsluha
  • Technical Specifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
ČEŠTINA
SLOVAK
SCD1980

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCD1980 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOUNDMASTER SCD1980

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVAK NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de SCD1980...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ betreiben und niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, bringen. dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind •...
  • Page 3 SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE 1. Hochtonlautsprecher 22. << - Titelsprung Rückwärts Schnellrücklauf / nach oben Taste 2. Mittel-/Tieftonlautsprecher Wiedergabe / Pause / ENTER 3. Höhenregler 24. >> Titelsprung Vorwärts /Schnellvorlauf 4. Bassregler nach unten Taste 5. Frequenzskala 25. Programm / Menütaste 6.
  • Page 4: Installation

    SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung 41. DAB/UKW Teleskopantenne 43. Batteriefach 42. Netzbuchse 44. Netzschalter INSTALLATION LIEFERUMFANG ➢ ➢ Hauptgerät Bedienungsanleitung ➢ Netzkabel STROMVERSORGUNG ➢ Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. ➢ Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine handelsübliche Netzsteckdose und den Netzgerätestecker in die Netzbuchse auf der Rückseite des Gerätes...
  • Page 5 SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung GRUNDBEDIENUNG EINSCHALTEN Schalten Sie den “Netzschalter”, auf der Rückseite des Geräts“ in die “ON” Position. QUELLENAUSWAHL Legen Sie den “Funktionsschalter” in die gewünschte Position um eine Quelle zu wählen. STANDBY Legen Sie den “Funktionsschalter” in die “TAPE” Position (Keine Kassettentaste betätigen) um das Gerät in „Standby“...
  • Page 6 SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung „DAB Dynamic Range Control“ (wenn vom Sender unterstütz) ermöglicht die Anpassung der Wiedergabelautstärke. Es reduziert laute und verstärkt leise Passagen. Die Auswahlmöglichkeiten sind: DRC aus / DRC tief / DRC hoch. Drücken Sie die "DOWN/UP" Taste um zwischen den verschiedenen Einstellungen zu wählen.
  • Page 7 SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung Stellen Sie den „Funktionsschalter“ auf die Position „FM/DAB”. Stellen Sie den „UKW/DAB” Schalter in die "FM-Stereo" oder “FM-MONO” Position und drehen Sie die Lautstärke auf eine moderate Zimmerlautstärke. Drehen Sie die UKW-Frequenz- einstellung um einen Sender zu suchen: FM band 87,5-108 MHz Bemerkung: Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus und verändern Sie gegebenenfalls...
  • Page 8 SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung CD Handhabungshinweise Verwenden Sie keine Reinigungsmittel zur Säuberung von CDs Kleben Sie niemals Aufkleber auf eine CD. Verwenden Sie keine Anti Kratzer Folie oder ähnliches Verwenden Sie keine der folgenden CDs: *Beschädigte CDs *Irreguläre CDs oder verformte CDs...
  • Page 9 Wählen Sie mit dem „Funktionsschalter“ die Position "Bluetooth/USB/SD/AUX". Anschließend erscheint im Bildschirm "PAIR". a. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion an Ihrem Mobilgerät und suchen Sie nach „SCD1980“, Hinweis: "PAIR" hört nach einer erfolgreichen Verbindung auf zu blinken. b. Drücken Sie die Taste "...
  • Page 10: Aux Funktion

    SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung AUX FUNKTION Wählen Sie mit dem „Funktionsschalter“ die Position „Bluetooth/USB/SD/AUX“. Stecken Sie den Stecker des 3.5 mm AUX IN Kabels in die Buchse und in der Displayanzeige erscheint AUX. Nun können Sie die Wiedergabe des Abspielgerätes starten.
  • Page 11 SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung System Einstellungen Im DAB-Modus Drücken Sie "MENU", um die Systemeinstellungen aufzurufen. Das Systemmenü enthält folgende Einstellungen: Sprache, Werkseinstellung, SW-Version. Drücken Sie die Taste "DOWN/UP", um das nächste Menü auszuwählen und drücken Sie "ENTER", um das Menü zu öffnen.
  • Page 12: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions • No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
  • Page 13: Location Of Controls

    SCD1980 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS 1. Tweeter 21. Stop button/search station 2. Main speaker 22. Previous/Rewind/Up button 3. Treble control 23. Play/pause/confirm button 4. Bass control 24. Next song/fast forward/down button 5. Radio scale + Display 25. Programming/Menu 6.
  • Page 14: Content Of Delivery

    SCD1980 / English Instruction Manual 41. Telescopic antenna 43. Battery door 42. AC outlet 44. Power switch button INSTALLATION CONTENT OF DELIVERY ➢ ➢ Main unit Instruction Manual ➢ AC power cable POWER SUPPLY ➢ Ensure that the voltage is the same as that indicated on the main unit identification plate.
  • Page 15: Basic Operations

    SCD1980 / English Instruction Manual BASIC OPERATIONS POWER ON Switch the POWER switch located on back side to ON position. SELECTING MODES Move the FUNCTION slide switch on front side to the desired source. STANDBY Move the FUNCTION slide switch to TAPE position (no TAPE button pressed) to switch the unit...
  • Page 16 SCD1980 / English Instruction Manual Prune This function will clear the invalid stations, that is, the invalid stations marked with '?' in the program list In DAB mode, press the "MENU" button to enter the menu; short press the "DOWN/UP" button to select the menu, select the “Prune”...
  • Page 17 SCD1980 / English Instruction Manual Move the function switch to the "CD" position. Press the "OPEN/CLOSE" position, open the CD door, put the disc printing side up on the spindle of the CD movement, and then close the CD door.
  • Page 18 Move the function switch to the "Bluetooth/USB/SD/AUX" position, the LCD screen will display the word "PAIR". a. Turn on the Bluetooth function on the mobil device and search for SCD1980, the word "PAIR" flashes on the LCD screen. Note: "PAIR" does not flash after the pairing is successful.
  • Page 19: Aux Function

    SCD1980 / English Instruction Manual USB/MICRO SD USB/MICRO SD playback Move the function switch to the "Bluetooth/USB/SD/AUX" position, press the "MODE" button to switch among the three functions of BT/USB/SD. When switching to USB or Micro SD card, the LCD screen will display the corresponding words "USB or SD".
  • Page 20 "MENU" button, then use the "DOWN/UP" button to select <SW Version>, and then press the "ENTER" button to confirm, you can view the software version information The current instruction manual can be downloaded from www.soundmaster.de Technical changes and misprints reserved. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
  • Page 21: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • Assurez-vous que le câble d’alimentation reste PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour le recyclage des appareils électriques et façon.
  • Page 22 SCD1980 / Franç ais Manuel d'instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS 21. Touche arrêt/recherche de stations 1. Haut-parleur d'aigus 22. Bouton Précédent/Retour en arrière/Haut 2. Haut-parleur principal 23. Touche lecture/pause/confirmation 3. Commande des aigus 24. Touche morceau suivant/avance 4. Commande des basses rapide/bas 5.
  • Page 23 SCD1980 / Franç ais Manuel d'instructions 43. Couvercle de compartiment de batterie 41. Antenne télescopique 44. Touche marche/arrêt 42. Prise secteur INSTALLATION CONTENU DE L'ENVOI   Unité principale Manuel d'instructions  Câble d'alimentation secteur ALIMENTATION  Assurez-vous que la tension correspond à celle figurant sur la plaque signalétique de l'unité...
  • Page 24: Fonctionnement De Base

    SCD1980 / Franç ais Manuel d'instructions FONCTIONNEMENT DE BASE MISE EN MARCHE Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT situé à l'arrière en position ON. SÉLECTION DES MODES Déplacez le sélecteur de FONCTIONS situé sur la faç ade sur la source souhaitée. VEILLE Placez le sélecteur de FONCTIONS sur la position CASSETTE (sans appuyer de touche du lecteur de cassette) pour mettre l'appareil en veille ARRÊT...
  • Page 25 SCD1980 / Franç ais Manuel d'instructions affiche la force du signal du point de fréquence. Appuyez sur la touche « MENU » pour abandonner la recherche manuelle. Les options de réglage de la commande de la gamme dynamique DAB, comprennent DRC off/DRC low/DRC high.
  • Page 26 SCD1980 / Franç ais Manuel d'instructions Mettez le sélecteur de fonctions sur la position « FM/DAB ». Mettez le sélecteur de bande en position « FM », réglez le volume sur une position modérée, tournez la molette de syntonisation, vous pouvez choisir d'écouter la bande FM 87,5 - 108 MHz de n'importe quel programme radio.
  • Page 27 SCD1980 / Franç ais Manuel d'instructions Précautions lors de la manipulation des disques Ne pas écrire sur le cô té de l'étiquette avec un stylo à bille ou d'autres instruments d'écriture Ne jamais utiliser de spray de nettoyage de disque, de benzine, de diluant, de liquide antistatique ou d'autres solvants pour le nettoyage Ne jamais poser d'é...
  • Page 28 Placez le sélecteur de fonction sur la position « Bluetooth/USB/SD/AUX », l'écran LCD affiche le mot « PAIR ». a. Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil mobile et recherchez SCD1980 et le mot « PAIR » clignotera sur l'écran LCD.
  • Page 29: Fonction Aux

    SCD1980 / Franç ais Manuel d'instructions FONCTION AUX En mode BT/USB/Micro SD, après avoir branché le câble AUX, l'écran LCD affiche le mot « AUX » et passe à la fonction AUX. RÉGLAGE DU SON ET DES EFFETS Fonction« X-BASS » : Appuyez brièvement sur cette touche pour activer l'amplification des basses fréquences, et l'écran LCD affichera les mots «...
  • Page 30 « DOWN/UP » pour sélectionner <SW Version>, et appuyez sur la touche « ENTER » pour confirmer, vous pourrez alors voir les informations sur la version du logiciel. Ce manuel d'instructions peut être téléchargé sur www.soundmaster.de Modifications techniques et fautes d'impression ré servées. Copyright de Wö rlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
  • Page 31 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
  • Page 32 SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing BEDIENINGSORGANEN 21. Stopknop/station zoeken 1. Tweeter 22. Knop vorige/terugspoelen/omhoog 2. Hoofdluidspreker 23. Knop start/pauze/bevestigen 3. Hoge tonen-regeling 24. Knop volgende 4. Lage tonen-regeling track/vooruitspoelen/omlaag 5. Radioschaal + display 25. Programmering/menu 6. Cd-lade 26. Knop herhalen/informatie browsen 7.
  • Page 33 SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing 43. Batterijklep 41. Telescopische Antenne 44. Hoofdschakelaar 42. AC-voedingsingang INSTALLATIE LEVEROMVANG   Hoofdunit Gebruiksaanwijzing  Voedingskabel STROOMVOORZIENING  Controleer of de spanning gelijk is aan de spanning die is aangegeven op het identificatieplaatje van hoofdunit-adapter.
  • Page 34: Modi Selecteren

    SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing ALGEMENE BEDIENINGEN INSCHAKELEN Stel de HOOFDSCHAKELAAR aan de achterzijde in op de stand ON. MODI SELECTEREN Verschuif de FUNCTIESCHAKELAAR op de voorzijde naar de gewenste bron. STAND-BY Verschuif de FUNCTIESCHAKELAAR naar de stand TAPE (TAPE-knop niet ingedrukt) om het apparaat op stand-by te schakelen.
  • Page 35 SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing zoekmodus te starten en de interface zal de signaalsterkte weergeven van het frequentiepunt. Druk op de "MENU"-knop om de handmatige zoekmodus af te sluiten. Dynamische DAB-bereikcontrole, beschikbare instellingen zijn DRC uit/DRC laag/DRC hoog. Druk op de "DOWN/UP"-knop om te wisselen tussen de verschillende modi.
  • Page 36 SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Draai de functieschakelaar naar "FM/DAB". Draai de bandschakelaar naar de stand "FM", draai de volumeregeling naar een gemiddelde stand en draai aan de afstemknop om naar het gewenste radioprogramma te luisteren binnen de FM-band 87,5 - 108 MHz.
  • Page 37 SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van schijven Schrijf nooit iets op de labelzijde met een balpen of ander schrijfgerei. Gebruik nooit platenreinigingsmiddel, benzine, verdunner, antistatische vloeistof of andere oplosmiddelen voor het schoonmaken. Breng geen labels of stickers aan op schijven. (De schijf zal hierdoor worden vervormd of onbruikbaar raken) Gebruik nooit antikrasfolie of -afdekking.
  • Page 38 Verschuif de functieschakelaar naar de stand "Bluetooth/USB/SD/AUX" en het LCD-scherm zal het woord "PAIR" weergeven. a. Schakel de Bluetooth-functie in op het mobiele apparaat, zoek naar SCD1980 en het woord "PAIR" knippert op het LCD-scherm. Opmerking: "PAIR" stopt met knipperen nadat het koppelen is geslaagd.
  • Page 39 SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing AUX-FUNCTIE In de functiemodus BT/USB/MicroSD, en na de AUX-kabel te hebben aangesloten, zal het LCD- scherm het woord "AUX" weergeven en wordt de AUX-functie geopend. GELUID EN EFFECT AANPASSEN "X-BASS"-functie: Druk kort op deze knop om de lagere frequenties te versterken en het LCD- scherm zal de woorden "HBASS ON"...
  • Page 40 SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Systeem  Taal>Systeemtaal: druk op de "MENU"-knop en gebruik vervolgens de "DOWN/UP"-knop om de taalinstellingsinterface te openen, de standaard taal is Engels en u kunt kiezen uit English/Deutsch/Italiano/Franç ais; druk op "ENTER" om te bevestigen en rechts van de geselecteerde taal verschijnt een '*'-markering.
  • Page 41: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 42: Posizione Dei Comandi

    SCD1980 / Manuale di istruzioni Italiano POSIZIONE DEI COMANDI 21. Pulsante stop/ricerca stazioni 1. Tweeter 22. Pulsante Precedente/Avanti/Su 2. Altoparlante principale 23. Pulsante riproduci/pausa/conferma 3. Controllo degli alti 24. Pulsante prossimo brano/avanti veloce/giù 4. Controllo dei bassi 25. Programmazione/Menu 5. Frequenze radio + Display 26.
  • Page 43: Contenuto Della Confezione

    SCD1980 / Manuale di istruzioni Italiano 43. Sportello della batteria 41. Antenna Telescopica 44. Pulsante di accensione 42. Uscita CA INSTALLAZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE   Unità principale Manuale di istruzioni  Cavo di alimentazione CA ALIMENTAZIONE  Assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata sulla targhetta identificativa dell'unità...
  • Page 44: Funzionamento Di Base

    SCD1980 / Manuale di istruzioni Italiano FUNZIONAMENTO DI BASE ACCENSIONE Spostare il pulsante di ACCENSIONE situato sul lato posteriore in posizione ON. MODALITÀ DI SELEZIONE Spostare il selettore di FUNZIONEsulla parte anteriore sulla posizione della sorgente richiesta. STANDBY Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione NASTRO (quando nessun pulsante del NASTRO è...
  • Page 45 SCD1980 / Manuale di istruzioni Italiano frequenza selezionata. Premere il pulsante "MENU" per uscire dalla ricerca manuale. Controllo dell'intervallo dinamico DAB. Le opzioni disponibili comprendono i valori DRC off/DRC basso/DRC alto. Premere il pulsante "DOWN/UP" per passare da una modalità all'altra.
  • Page 46 SCD1980 / Manuale di istruzioni Italiano Ruotare il selettore di funzione in posizione "FM/DAB". Ruotare il selettore di banda in posizione "FM", alzare il volume a un livello moderato e ruotare il pulsante di sintonia. È possibile ascoltare qualsiasi programma radiofonico nella banda FM 87,5 - 108 MHz.
  • Page 47 SCD1980 / Manuale di istruzioni Italiano Quando l'unità non è più nello stato di riproduzione di CD, la precedente programmazione si cancella automaticamente. Precauzioni nel maneggiare i dischi Non scrivere sul lato dell'etichetta con penne a sfera o altri strumenti di scrittura.
  • Page 48 Spostare il selettore di funzione sulla posizione "Bluetooth/USB/SD/AUX": in tal modo lo schermo LCD mostrerà l'indicazione "PAIR". a. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile e cercare l'unità SCD1980: la scritta "PAIR" lampeggia sullo schermo LCD. Nota: La scritta "PAIR" smette di lampeggiare dopo che l'abbinamento è andato a buon fine.
  • Page 49 SCD1980 / Manuale di istruzioni Italiano FUNZIONE AUX In stato di funzionamento BT/USB/MicroSD, dopo aver collegato il cavo AUX, lo schermo LCD mostrerà la scritta "AUX" e il sistema passerà alla funzione AUX. REGOLAZIONE AUDIO ED EFFETTI Funzione "X-BASS": Premendo brevemente questo pulsante per attivare il potenziamento delle basse frequenze, lo schermo LCD mostrerà...
  • Page 50 "DOWN/UP" per selezionare l'opzione <Versione SW>. Premendo il pulsante "ENTER" per confermare, il sistema mostrerà la versione software. L'attuale manuale di istruzioni può essere scaricato dal sito www.soundmaster.de Ci riserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche. Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
  • Page 51: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu • Varování odpojování zařízení: Síťová spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve zástrčka se používá jako připojení, měla by sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a proto zůstat vždy přístupná.Poškozený...
  • Page 52: Umístění Ovládacích Prvků

    SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 21. Tlačítko Stop/vyhledávání stanice 1. Výškový reproduktor 22. Tlačítko Předchozí/Přetočit/Nahoru 2. Hlavní reproduktor 23. Tlačítko přehrát/pozastavit/potvrdit 3. Ovládání výšek 24. Tlačítko další skladba/rychle přetočit 4. Ovládání basů dopředu/dolů 5. Rádiová stupnice + displej 25.
  • Page 53: Obsah Dodávky

    SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština 43. Dvířka baterií 41. Teleskopická anténa 44. Tlačítko přepnutí napájení 42. Zásuvka pro střídavý proud MONTÁŽ OBSAH DODÁVKY   Hlavní jednotka Návod k obsluze  Napájecí kabel pro střídavý proud NAPÁJENÍ  Ujistěte se, že napětí je stejné jako napětí uvedené na identifikačním štítku zařízení.
  • Page 54: Základní Ovládání

    SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ ZAPNUTÍ Přepněte spínač NAPÁJENÍ na zadní straně do polohy ON. VÝBĚR REŽIMU Přesuňte posuvný spínač FUNKCE na přední straně na požadovaný zdroj. POHOTOVOSTNÍ REŽIM Přesuňte posuvný spínač FUNKCE do polohy TAPE (bez stisknutí tlačítka TAPE) a přepněte jednotku do pohotovostního režimu...
  • Page 55 SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština Stiskněte tlačítko „DOWN/UP“ a přepínejte mezi různými režimy. Stiskněte tlačítko „ENTER“ a potvrďte, vybraný režim má vpravo znaménko ‚*‘. Vyřazení Tato funkce smaže neplatné stanice, což znamená neplatné stanice označené v seznamu programů znaménkem ‚?‘.
  • Page 56 SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština Přesuňte spínač funkce do polohy „CD“. Stiskněte polohu „OPEN/CLOSE“, otevřete dvířka pro CD, vložte disk tiskovou stranou nahoru na vřeteno mechaniky CD a poté zavřete dvířka pro CD. Po několika sekundách bude přečtena celková skladba a automaticky se přehraje první hudba, LCD zobrazí...
  • Page 57 BLUETOOTH Přesuňte spínač funkce do polohy „Bluetooth/USB/SD/AUX“, displej LCD zobrazí hlášení „PAIR“. a. Zapněte funkci Bluetooth na mobilním zařízení a vyhledejte SCD1980, na LCD obrazovce se rozbliká hlášení „PAIR“. Poznámka: Po úspěšném párování hlášení „PAIR“ přestane blikat. b. Během přehrávání Bluetooth stiskněte tlačítko play/pause „...
  • Page 58 SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština ZAŘÍZENÍ USB / KARTA MICRO SD Přehrávání ze zařízení USB/ KARTY MICRO SD Posuňte spínač funkce do polohy „Bluetooth/USB/SD/AUX“, stiskněte tlačítko „MODE“ pro přepínání mezi třemi funkcemi BT/USB/SD. Při přepnutí na USB nebo Micro SD kartu se na LCD displeji zobrazí odpovídající slova „USB nebo SD“.
  • Page 59 <SW Version> a poté stiskněte tlačítko „ENTER“ a potvrďte a můžete zobrazit informace o verzi softwaru. Aktuální návod k obsluze lze stáhnout z webu www.soundmaster.de Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
  • Page 60: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zariadenie, s ktorým sa musí vždy dať Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným manipulovať. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 61 SCD1980 / Návod na používanie v Slovenčine UMIESTNENIE OVLÁDAČOV 21. Tlačidlo zastavenia/vyhľadávanie stanice 1. Reproduktor 22. Tlačidlo 2. Hlavný reproduktor Predchádzajúceho/Pretáčania/Prehrávania 3. Ovládanie výšok 23. Tlačidlo 4. Ovládanie basov prehrávania/pozastavenia/potvrdenia 5. Rádiová stupnica + Displej 24. Tlačidlo ďalšej skladby/rý chleho posunu 6.
  • Page 62: Zdroj Napájania

    SCD1980 / Návod na používanie v Slovenčine 43. Kryt priestoru pre batérie 41. Teleskopická anténa 44. Tlačidlo prepínača napájania 42. Sieťová zásuvka INŠTALÁCIA OBSAH DODÁVKY  Návod Na Používanie  Hlavná jednotka  Sieťový napájací kábel ZDROJ NAPÁJANIA  Uistite sa, že napätie je rovnaké ako napätie uvedené na identifikačnom štítku hlavnej jednotky.
  • Page 63: Pohotovostný Režim

    SCD1980 / Návod na používanie v Slovenčine ZÁKLADNÁ OBSLUHA ZAPNUTIE Prepnite prepínač NAPÁJANIA umiestnený na zadnej strane do polohy ZAPNUTIE. VÝBER REŽIMOV Presuňte posuvný prepínač FUNKCIA na prednej strane na požadovaný zdroj. POHOTOVOSTNÝ REŽIM Presunutí m posuvného prepínača FUNKCIA do polohy KAZETA (bez stlačeného tlačidla KAZETA) prepnete zariadenie do pohotovostného režimu.
  • Page 64 SCD1980 / Návod na používanie v Slovenčine Ovládanie dynamického rozsahu DAB, možnosti nastavenia zahŕňajú vypnuté DRC/ní zke DRC/vysoké DRC. Stlačením tlačidla „DOWN/UP“ môžete prepínať medzi rôznymi režimami. Stlačte tlačidlo „ENTER“ na potvrdenie, vybraný režim bude mať vpravo značku „*“. Odstránenie Táto funkcia vymaže neplatné...
  • Page 65 SCD1980 / Návod na používanie v Slovenčine Prepnite prepínač funkcií do polohy „FM/DAB“. Prepnite prepínač pásiem do polohy „FM“, nastavte hlasitosť do strednej polohy, otočte tlačidlo ladenia. Môžete si vybrať počúvanie pásma FM v rámci 87,5 – 108 MHz ľubovoľného rozhlasového programu.
  • Page 66 SCD1980 / Návod na používanie v Slovenčine Bezpečnostné opatrenia pri manipulácii s diskom Na stranu štítku nepíšte guľôčkovým perom ani iný mi pí sací mi pomôckami. Na čistenie nikdy nepoužívajte sprej na čistenie platní , benzí n, riedidlo, antistatickú kvapalinu ani iné...
  • Page 67 BLUETOOTH Presuňte prepínač funkcií do polohy „Bluetooth/USB/SD/AUX“. Na displeji LCD sa zobrazí slovo „PAIR“. a. Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení a vyhľadajte SCD1980. Na displeji LCD bude blikať slovo „PAIR“. Poznámka: Po úspešnom spárovaní slovo „PAIR“ nebude blikať. b. Počas prehrávania cez Bluetooth stlačte tlačidlo prehrávania/pozastavenia „...
  • Page 68 SCD1980 / Návod na používanie v Slovenčine FUNKCIA AUX V stave funkcie BT/USB/micro SD sa po pripojení kábla AUX na displeji LCD zobrazí nápis „AUX“ a prepne sa na funkciu AUX. NASTAVENIE ZVUKU A EFEKTOV Funkcia „X-BASS“: Krátkym stlačením tohto tlačidla zapnete zosilnenie ní zkych frekvencií a na obrazovke LCD sa zobrazia slová...
  • Page 69 SW Version „DOWN/UP“ vyberte <SW Version> a potom stlačte tlačidlo „ENTER“ na potvrdenie. Môžete tak zobraziť informácie o verzii softvéru. Aktuálny návod na používanie je možné stiahnuť z lokality www.soundmaster.de Technické zmeny a chyby vyhradené. Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
  • Page 70: Technical Specifications

    SCD1980 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller Fabricante Wörlein GmbH, Gewerbestrasse Manufacturer Producent Fabricant Tillverkare D-90556 Cadolzburg Fabrikant Výrobce www.soundmaster.de Fabbricante Výrobca HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht Fabricante Fürth/Bay. Spannungseingang Entrada de energia Power input Strømindgang Entrée d’alimentation AC 100 – 240 V~ 50/60 Hz...
  • Page 71 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

This manual is also suitable for:

Scd1980si

Table of Contents