Page 1
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Doppelschleifer Operating Instructions Double Grinder Mode d’emploi pour meuleuse double Gebruiksaanwijzing voor dubbele slijper Istruzioni per l’uso per smerigliatrice doppia Betjeningsvejledning for bænkslibemaskine Instrukcja obsługi Szlifierka podwójn Használati utasítás Kettôs köszörěhöz...
Page 2
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire la pagina 2 Fold siderne 2 ud Proszę rozłożyć stronę nr 2 A 2 -es oldalat kérjük szétnyitni.
Page 3
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 3 Allgemeine Sicherheitshinweise und Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen Unfallschutz stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe und einen Gehörschutz . Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Überprüfen Sie, daß die auf der Scheibe ange- Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Sicher-...
9. Vor dem Gebrauch des Doppelschleifers müssen Schalleistungspegel LWA: 60 dB(A) Schutzhalter, Werkstückauflage und Sichtschutz Gewicht 7,2 kg angebracht werden. 10. Bei Schleifscheibenwechsel ist vorher der Netz- stecker zu ziehen. 11. Die max. Umfangsgeschwindigkeit der Trocken- scheibe beträgt: beim PDS 125 = 18,32 m/s.
Page 5
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 5 Layout ON/OFF switch Glass guard Glass guard holder Hood guard Grinding wheel Fixing screw for the workpiece support Workpiece support Hood guard Fitting the glass guards Fit the glass guards to the two hood guards as...
Page 6
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 6 General instructions concerning safety Check that the speed marked on the grinding wheel is the same as or higher than the grinder’s and accident prevention rated speed. Make sure that the dimensions of the grinding To work safely with this machine and to prevent wheel are suitable for the grinder.
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 7 The wet-and-dry grinder is a multi-function tool for PDS 125 = 18,32 m/s the rough and precision grinding of metals, plastics Calculation: and other materials using a selection of grinding peripheral speed wheels.
Page 8
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 8 Description en détail 1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Verre de protection 3 Support du verre de protection 4 Capot de protection 5 Meule 6 Vis de fixation de l‘appui de la pièce à...
Page 9
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 9 Consignes de sécurité générales et Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires et des outils supplémentaires du protection contre les accidents fabricant de l’appareil en question. Portez toujours des lunettes de protection, des Le travail sans risque d’accident et sans danger est...
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 10 La meuleuse double est un appareil à fonctions PDS 125 = 18,32 m/s multiples pour le dégrossissage et le finissage de Calcul: métaux, de matières plastiques et d’autres matériaux Vitesse circonférentielle en utilisant les meules correspondantes.
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 11 Gedetailleerde beschrijving AAN / UIT-schakelaar Beschermend glas Houder beschermend glas Beschermkap Slijpschijf Bevestigingsschroef werkstuk-oplegtafel Werkstuk-oplegtafel Beschermkap Montage beschermend glas Monteer de beschermende glazen op de beide beschermkappen zoals in de figuur getoond.
Page 12
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 12 Algemene veiligheidsvoorschriften en Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de ongevallenpreventie fabrikant van het gereedschap. Draag bij het slijpen, borstelen en snijden steeds Het werken zonder ongevallen en gevaar met het...
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 13 De dubbele slijper is een gecombineerd toestel voor PDS 125 = 18,32 m/s het grof en fijn slijpen van metalen, kunststoffen en berekening : andere materialen mits gebruikmaking van de Randsnelheid m/s = d x 3,14 x n gepaste slijpschijven.
Page 14
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 14 Descrizione dei particolari 1. Interruttore ON/OFF 2. Vetro protettivo 3. Supporto per vetro protettivo 4. Calotta protettiva 5. Mola 6. Vite di fissaggio per appoggio del pezzo da lavorare 7. Appoggio del pezzo da lavorare 8.
Page 15
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:10 Uhr Seite 15 Avvertenze generali di sicurezza e Controllate che il numero di giri indicato sulla mola sia uguale o maggiore del numero di giri di prevenzione degli infortuni dimensionamento della smerigliatrice. Accertatevi che le dimensioni della mola siano L’uso dell’elettroutensile senza infortuni e senza...
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 16 La smerigliatrice doppia è un utensile combinato per PDS 125 = 18,32 m/s la sgrossatura e la levigazione di metalli, materie Calcolo: plastiche e altri materiali usando le mole adatte.
Page 17
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 17 Detailbeskrivelse 1. Tænd/sluk afbryder 2. Beskyttelsesglas 3. Holder til beskyttelsesglas 4. Beskyttelsesskærm 5. Slibeskive 6. Fastgøreslesskrue til emneanlæg 7. Emneanlæg 8. Beskyttelsesskærm Montering af beskyttelsesglas Montér beskyttelsesglassene på begge beskyttelsesskærme, som vist i illustrationen.
Page 18
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 18 Generelle sikkerhedshenvisninger og Bær altid beskyttelsesbriller, sikkerhedshandsker og høreværn, når De sliber, børster og skærer. ulykkesforebyggelse Kontrollér, at det omdrejningstal, der er anført på skiven, er det samme eller større end det At arbejdet med værktøjet kan foregå...
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 19 Bænkslibemaskinen er en kombimaskine til grov- og finslibning af metal, kunststof og andre materialer Eksempel: under anvendelse af de rigtige slibeskiver. m/s = 125 x 3,14 x 2800 Særlige sikkerhedshenvisninger...
Page 20
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 20 Opis szczegółów włącznik/wyłącznik szybka ochronna zamocowanie szybki ochronnej osłona tarcza szlifierska śruba mocująca podpórki przedmiotu obrabianego podpórka przedmiotu obrabianego osłona Montaż szybki ochronnej Obydwie szybki ochronne należy zamontować w obydwu osłonach w sposób przedstawiony na...
Page 21
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 21 Dla własnego bezpieczeństwa używać wyłącznie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osprzętu i wyposażenia producenta i ochrony przed wypadkami elektronarzędzia. Podczas szlifowania, polerowania i przecinania Bezpieczna i nie stwarzająca zagrożeń praca z należy zawsze nosić okulary ochronne, rękawice i elektronarzędziem zapewniona jest tylko po gruntownym...
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 22 Szlifierka podwójna jest urządzeniem wielofunkcyjnym PDS 125 = 18,32 m/s służącym do zgrubnego i dokładnego szlifowania metali, Obliczenie: tworzyw sztucznych i innych materiałów przy prędkość obwodowa zastosowaniu odpowiednich tarcz szlifierskich.
Page 23
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 23 Részletleírás 1 Ki- be kapcsoló 2 Védôüveg 3 Védôüveg tartó 4 Védôkupak 5 Csiszolókorong 6 Tárgyasztal rögzítôcsavarja 7 Tárgyasztal 8 Védôkupak A védôüveg felszerelése Szerelje fel az ábra szerint mind a két...
Page 24
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 24 csiszoló méretezési fordulatszáma. Általános biztonsági utasítások és Bizonyosodjon meg arról, hogy a korong méretei a balesetvédelem csiszolóhoz passzolnak. A csiszolókorongokat a gyártó utasításai szerint kell Baleset és veszélymentes munkavégzés a géppel csakis gondosan tárolni és kezelni.
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 25 A kettôs csiszoló az egy kombinált gép, a megfelelô Például: csiszoló korongok felhasználásával fémek, měanyagok m/s =(125 x 3,14 x 2800) és más anyagok durva és finom csiszolására alkalmas. (60 x 1000) = 18,32 m / s Különleges biztonsági...
Page 26
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 26 Описание устройства 1 Переключатель вкл./выкл. 2 Защитное стекло 3 Крепление защитного стекла 4 Защитный кожух 5 Шлифовальный диск 6 Крепежный винт подставка для обрабатываемого предмета 7 Подставка для обрабатываемого предмета...
Page 27
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 27 Общие указания по технике выключен. Используйте подходящую рабочую одежду. безопасности и предупреждению Не одевайте просторные одежды и травматизма украшения. Используйте сетку для волос если у Вас длинные волосы. Безопасная работа с инструментом может быть...
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 28 имеет высокую. необходимо устанавливать как можно ближе к шлифовальному кругу (зазор максимально Внммание! Опасность получать ожеги! 3 мм). 8. Запрещено использовать шлифовальные Остужайте обрабатываемый предмет. Во круги без защитных устройств. При этом...
Page 29
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 29 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Page 30
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 30 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 31
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 32
Anleitung PDS 125 SPK 1 01.06.2004 15:11 Uhr Seite 32 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Need help?
Do you have a question about the PDS 125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers