Download Print this page

gerardi 640 Instructions For The Use And Maintenance

Multitasking vises self centering and / or eccentric

Advertisement

Quick Links

CONSIGLI SULL' USO E MANUTENZIONE
MULTITASKING
PER MORSE
AUTOCENTRANTI E / O ECCENTRICHE
INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE
MULTITASKING
OF
VISE
SELF CENTERING AND / OR ECCENTRIC
GERARDI SPA
21015 LONATE POZZOLO (VA) Italy
5 YEARS
via Giovanni XXIII, 101
tel. +39.0331.303911 - fax +39.0331.30153
WARRANTY
www.gerardispa.com - gerardi@gerardispa.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 640 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for gerardi 640

  • Page 1 AUTOCENTRANTI E / O ECCENTRICHE INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE MULTITASKING VISE SELF CENTERING AND / OR ECCENTRIC GERARDI SPA 21015 LONATE POZZOLO (VA) Italy 5 YEARS via Giovanni XXIII, 101 tel. +39.0331.303911 - fax +39.0331.30153 WARRANTY www.gerardispa.com - gerardi@gerardispa.com...
  • Page 2 / Eccentric jaw adjustment in steps of 1 mm (Multiaxis self-centering) / Minimum deflection and overall dimensions / Solid and rigid construction and maximum clamping ratio to the total lenght / Series of interchangeables jaws available / Solid jaws (integral with the slides) for highest rigidity Pag. 2 www.gerardi.it...
  • Page 3 ▪ PREDISPOSIZIONE PER ZERO POINT ▪ UTILIZZO DISTANZIALI ▪ NO WEAR ▪ QUICK CLAMPING ▪ MODULARITY & VERSATILITY ▪ HIGHEST ACCURACY ±0,02mm ▪ RIGIDITY & SAFETY ▪ SPACE SAVING DESIGN & HANDY ▪ SELF-CENTERING ▪ ZERO POINT READY ▪ COMPATIBLE RISERS Pag. 3 www.gerardi.it...
  • Page 4 Structural modifications - mainteneance - use special jaws Pag. 9 Avvertenze di sicurezza Safety informations Pag. 10 Scheda tecnica Art.640 Tipo1-2 Art.640 Type1-2 Technical sheet Pag. 11 Scheda tecnica Art.640 Tipo3 Art.640 Type3 Technical sheet Pag. 12 Diagrammi forze di serraggio Diagrams with clamping force Pag.
  • Page 5 Ricevimento-Disimballo Recepeit-unpacking Le morse Art.640 vengono fornite ed imballate in scatole di cartone con all’interno materiali antiurto. Al ricevimento della stessa verificare che il contenuto corrisponda alle specifiche d'ordine e che non vi siano stati danneggiamenti dovuti al trasporto. Nell’imballo, oltre alla morsa, dovete trovare: ■...
  • Page 6 Le presenti istruzioni per l’uso e la manutenzione sono parte integrante delle morse Multitasking. Descrivono l’ uso sicuro e conforme in tutte le fasi di funzionamento. Questo manuale d’ istruzioni è valido esclusivamente per l’articolo 640, per tutte le grandezze disponibili.
  • Page 7: Symbols In This Manual

    Nonobservance can cause death or serious injuries. Dangers for persons. Nonobservance can cause slight injuries. Dangers for persons. Nonobservance can cause slight injuries. Information on avoiding material damage, for explanation or to optimize the work processes Warning. Warning about hand injuries. Pag. 7 www.gerardi.it...
  • Page 8 Structural modifications Modifiche e ritocchi (filetti supplementari, fori, levigatura) o il montaggio esterno di componenti che non siano offerti dalla Gerardi come accessori sono possibili solo previa autorizzazione da parte nostra. Ciò vale anche per il montaggio di dispositivi di sicurezza.
  • Page 9 - The automatic loading of the work-piece is suggested. CAUTION Burn hazard by high temperatures of the work-pieces. - Use protective gloves during the removal of the work-pieces. - The automatic loading of the work-piece is suggested. Pag. 9 www.gerardi.it...
  • Page 10 MULTITASKING VISES Scheda tecnica Art.640 Tipo 1 e 2 Technical sheet Art.640 Type 1 e 2 Ø20 H7 Ch.12 T.1 Ch.16 T.2 Tipo morsa Vise size Dotazione Standard Standard equipment ■ 1 chiave a pipa Art.375 ■ Arresto laterale Art.370 ■...
  • Page 11 MULTITASKING VISES Scheda tecnica Art.640 Tipo 3 Technical sheet Art.640 Type 3 +0.02 -0.02 +0.02 -0.02 CH16 Ø13 Ø20 H7 Ø20 H7 Tipo morsa 3 x 166 3 x 266 Vise size Dotazione Standard Standard equipment ■ 1 chiave a pipa Art.375 ■...
  • Page 12 SCREW: TPF24mm PITCH: 2 mm SCREW: TPF24mm PITCH: 2 mm Valore max consigliato Max value suggested 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Momento applicato Nm / Torque Nm Momento applicato Nm / Torque Nm Pag. 12 www.gerardi.it...
  • Page 13 ART. 640P and key nuts Art.297 for vises T.1 and T.2, while by a centering pin Art.640P and positioning pin ART.79 for T.3 vises. Tipo / Type Tipo / Type Art.79 Art.297 Art.640P Art.640P Art.79 Pag. 13 www.gerardi.it...
  • Page 14 The tightening of particular beyond the centerline of the vise can reduce the accuracy and effectiveness of the vise. The height of the work piece to be clamped should be properly related to the size of the jaw. Using higher jaws or stack-type jaws reduces proportionally the clamping force and worsens the precision. Pag. 14 www.gerardi.it...
  • Page 15 • Visually check the vise at regular intervals; • Do a more precise check yearly, or as needed, by doing the following operations: • Wash and oil all the spare parts; • Reassemble the vise and check the proper functioning before use. Pag. 15 www.gerardi.it...
  • Page 16 MULTITASKING VISES Parti di ricambio Art.640 Spare parts Art.640 CORPO BASE BASE BODY SLITTA INTEGRALE DESTRA SOLID SLIDE RIGHT HAND SLITTA INTEGRALE SINISTRA SOLID SLIDE LEFT HAND VITE DI BLOCCAGGIO MAIN SCREW FORCELLA FORK GANASCIA A GRADINO STEP JAW DADO A T...
  • Page 17 • Replace the two slides against the main screw using a long hexagonal wrench, then rotate counter-clockwise until you hear the coupling of the two threads; finally, screw the slides simultaneously clockwise. • Mount the jaws assuring that the comb system is perfectly clean. • Check that the vise reflects the tolerances as per the initial situation Pag. 17 www.gerardi.it...
  • Page 18 Each Gerardi item has been branded and it is easy recognizable at first sight.