Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Réf. : 85563
SERVICE CONTROLE
MARQUAGE
SAV ENO 95, rue de la Terraudière 79000 NIORT - France
tél. +33 (0)5 49 28 60 19 fax. +33 (0)5 49 33 26 84
Enosign 65  5702
Enosign 80  5703
1312
1312 CU 6387
www.eno.fr
28
®
PLANCHA
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
Avant l'utilisation de l'appareil consulter la notice
Please read carefully these instructions, prior to any use of the product
Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen sorgfältig durchzulesen
Leggere bene prima di utilizare
Leer con mucho cuidado esa nota antes de usar
Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik van uw toestel.
ENOSIGN – 65 - 80

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Plancha Enosign 65 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eno Plancha Enosign 65

  • Page 1 Leer con mucho cuidado esa nota antes de usar Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik van uw toestel. SAV ENO 95, rue de la Terraudière 79000 NIORT - France tél. +33 (0)5 49 28 60 19 fax. +33 (0)5 49 33 26 84...
  • Page 2 Butane 28 - 30 mbar (G30) Gaz naturel 20 mbar (G20) Butane 50 mbar (G30) Puissance Débit Propane 30 - 37 mbar (G31) Gaz naturel 25 mbar (G25) Propane 50 mbar (G31) Français Brûleur Nominale réduit Débit Débit Débit Débit Débit Débit Repère...
  • Page 3: Raccordement Au Gaz

    - Des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants. Les appareils ENO sont conçus et fabriqués en France. Leur origine est certifiée par le Label Origine France Garantie. - Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables pendant son utilisation.
  • Page 4 Les frais de port aller et l'emballage sont à la charge de l'utilisateur. Les retours en port dû ne sont pas acceptés. Les - entre les cuissons, grattez la plaque avec le plat de spatule ENO de manière a décoller les résidus de cuisson, en utilisant la dommages subis pendant le transport des appareils, une fois réparés, ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 5: Legal Conditions

    Connection for use in category I3+ (Butane / Propane) We thank you for the confidence in buying an ENO product, which has been designed to give you the best satisfaction The product must be connected on the side, close to the knob every time you use it.
  • Page 6 Freight and packaging cost are taken over by customer. Returns carriage forward are not accepted. Once the product After cooking : before your plancha cools, scrape the hotplate with the ENO spatula. If the plate is very dirty, pour a is repaired, damages in transport are not covered by this guarantee.
  • Page 7 PLANCHA ist durch seitigem Anschluss bei Gashebelknopf angeschlossen. Man muss zwei Schlüssel benutzen, um Wir danken Ihnen für sein Vertrauen für ein ENO Produkt. PLANCHA ist entwickelt worden um Ihnen beste Anschluss fest zu machen: der erste befindet sich am Eingang des Gas und der zweite am Seite des Anschlusses zu Zufriedenheit zu geben wann Sie dieses Gerät benutzen.
  • Page 8 VI. WARTUNG - REINIGUNG Diese Garantie gilt nicht mehr wenn eine Person oder eine Firma , die von ENO nicht akzeptiert worden ist, Arbeit oder ERHITZEN Sie die Plancha: während des Garens die Speisen erst von einer Seite anbräunen; dies ist der Reparatur über Geräte untergenommen hat.
  • Page 9 PLANCHA deve essere collegata dietro l’ apparecchio con tubo e regolatore. Noi la ringraziamo per la preferenza accordataci scegliendo un apparecchio ENO. Esso è stato progettato per darle la Il controllo perfetto si effettua con acqua saponata dopo aver aperto la bombola. Se non si vedono delle bolle, la massima soddisfazione ogni volta che lei lo utilizzerà.
  • Page 10 5) Quindi regolare a piacere la lunghezza della fiamma girando progressivamente verso il simbolo della fiamma Durante il periodo di garanzia, il servizio post vendita di ENO assume a suo carico la sostituzione di eventuali piccola. Per spegnere riportare la manopola verso il símbolo di chiusura (disco pieno).
  • Page 11: Antes Del Uso

    - Es recomendado usar guantes de protección manipulando elementos calientes. En el contexto de su política de calidad y su compromiso por el desarrollo sostenible, ENO concibe aparatos robustos, - El recipiente para residuos de cocina debe ser sacado cuando el aparato esta enfriado.
  • Page 12 - En frio, para devolver un aspecto nuevo a la plancha usen el PLANCHA CLEANER ENO con la bola de inox y un poco de agua para devolverle todo su resplandor al hierro fundido. sequen la con su bayeta de microfibra ENO y su plancha quedará...
  • Page 13: Voor Het Gebruik

    U gebruikt twee sleutels om de aansluiting volgens uw keuze uit te voeren: één aan de kant van de gastoevoer van het toestel, Wij danken u voor uw vertrouwen bij de keuze van dit ENO toestel. Het werd ontworpen om u een grote voldoening te de andere voor de aan te schroeven aansluiting.
  • Page 14 Onze dienst na verkoop waarborgt de beschikbaarheid van wisselstukken tot 5 jaar na aankoop van het toestel. dit wordt ook wel “Maillard Effect” genoemd. Haal uw voedsel van de plaat met de ENO spatel en draai het zodat het aan beide zeiden karamelliseert.
  • Page 15 KIT Gaz Propane 37 mbar (G31) 20 mbar (G20) PLANCHA nominale Maxi. Naturel Réf. (en kW) (en kW) ENO : Repère injecteurs Repère injecteurs 2 x 2,4 = 530204 Enosign 65 2 x 0,8 kW 2 x 80 4,8 kW...

This manual is also suitable for:

Plancha enosign 80

Table of Contents