Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORM108

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ORM108 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orima ORM108

  • Page 1 ORM108...
  • Page 2 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................1 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................2 1.2 Durante a Utilização .....................6 1.3 Embalagem e Ambiente ....................8 1.4 Informações de Poupança....................8 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................9 2.1 Aparência Geral ......................9 2.2 Especificações Técnicas ....................9 3.
  • Page 4: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Frequência/tensão operativa (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Corrente total (A) Pressão de água (Mpa) Máximo 1 Mpa / Mínimo 0,1Mpa Potência total (W) 2100 Capacidade máxima de lavagem (roupa seca) (kg) • Não instale a sua máquina sobre uma carpete ou em chão similar que pudessem evitar a ventilação da sua base.
  • Page 5: Avisos Gerais De Segurança

    água velhas, usadas ou danificadas. • As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão. NOTA: Para obter uma cópia deste manual, por favor, contacte o endereço seguinte: “washingmachine@standardtest.info”.
  • Page 6 • Poder-se-ão acumular resíduos em detergentes e amaciadores expostos ao ar durante um longo período de tempo. Coloque apenas amaciador ou detergente na gaveta no início de cada lavagem. • Desligue a sua máquina de lavar da tomada ou desligue a alimentação de água se a sua máquina de lavar não for usada durante um longo período de tempo.
  • Page 7 máquina de lavar estiver a funcionar. • Lavar roupa que contenha farinha pode danificar a sua máquina. • Siga as instruções do fabricante relativamente à utilização de amaciador de tecidos ou outros produtos similares que deseje utilizar na sua máquina de lavar. • Certifique-se de que a porta da sua máquina de lavar não está...
  • Page 8 as mãos ou os pés molhados. • Uma ficha/cabo elétrico danificado poderão causar um incêndio ou dar-lhe um choque elétrico. Quando danificado deve ser substituído, isto só deverá ser realizado por pessoal qualificado. Risco de inundação • Verifique a velocidade do fluxo de água antes de substituir a mangueira de drenagem num lavatório.
  • Page 9: Durante A Utilização

    causam perigo de tropeção. • Não vire a sua máquina de lavar ao contrário ou de lado. • Não levante a sua máquina de lavar usando a porta ou a gaveta de detergente. A máquina deve ser transportada, pelo menos, por 2 pessoas. Segurança infantil • Não deixe que crianças fiquem sozinhas perto da máquina.
  • Page 10 • A sua máquina só deve ser instalada por um agente de serviço autorizado. A instalação por parte de outra pessoa que não um agente autorizado poderá anular a sua garantia. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham...
  • Page 11: Embalagem E Ambiente

    NOTA: As especificações para a máquina poderão variar dependendo do produto adquirido. 1.3 Embalagem e Ambiente Remoção dos materiais de embalagem Os materiais de embalagem protegem a sua máquina de quaisquer danos que poderão ocorrer durante o transporte. Os materiais de embalagem são amigos do ambiente uma vez que são recicláveis.
  • Page 12: Especificações Técnicas

    2.2 Especificações Técnicas 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tensão operativa / (220-240) Frequência V~/50Hz (v/hz) Corrente total Maximum: 1 Pressão de Minimum : água (Mpa) 0.1 Mpa Potência total 2100 Capacidade máxima de roupa seca (kg) Rotação de centrifugação 1000 (rot/min) Número de programa 2.1 Aparência Geral 1.
  • Page 13: Instalação

    3. INSTALAÇÃO 3.2 Ajustar os Pés / Ajustar as Bases de Ajuste 3.1 Remoção dos Parafusos de Transporte 1. Não instale a sua máquina numa superfície (como por exemplo, carpete) que evite a ventilação na base. • Para assegurar uma operação silenciosa e sem vibração da sua máquina, instale-a numa superfície firme. • Pode nivelar a sua máquina utilizando os pés ajustáveis.
  • Page 14: Conexão Da Mangueira De Entrada De Água

    • O cabo principal da sua máquina de lavar (fria) ou conexão de entrada de água dupla (quente e fria) dependendo vem equipado com uma tomada de terra. das especificações da máquina. A Esta tomada deverá ser sempre inserida mangueira revestida branca deverá numa tomada de terra de 10 amps. ser conectada à entrada de água fria • A tomada deverá ser sempre inserida e a mangueira revestida vermelha à...
  • Page 15: Conexão De Descarga De Água

    • Se a sua máquina tiver uma conexão de 4.1 Gaveta de detergente (*) entrada de água quente, a temperatura de alimentação de água quente não deverá ser superior a 70 °C. NOTA: A sua máquina de lavar só pode ser conectada à sua alimentação de água utilizando a nova mangueira de enchimento.
  • Page 16: Secções

    4.3 Marcação de programa 4.2 Secções Compartimento de detergente de lavagem principal: • Para selecionar o programa desejado, rode o marcador de programa no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido Este compartimento serve para detergentes contrário aos ponteiros do relógio até que líquidos e em pó...
  • Page 17: Utilizar A Sua Máquina De Lavar

    5. Remova os ganchos de plástico ou de 5. UTILIZAR A SUA metal das cortinas e coloque-os numa MÁQUINA DE LAVAR rede ou num saco de lavagem. 6. Vire do avesso têxteis como calças, 5.1 Preparar a sua Roupa malhas, t-shirts e sweatshirts. 7. Lave meias, lenços e outros itens pequenos numa rede de lavagem. Pode ir à Lavagem Não usar lixívia normal lixívia Temperatura Temperatura máxima para...
  • Page 18: Adicionar Detergente À Máquina

    a tabela de programas para informações usar. sobre as capacidades de carga. • Em águas de água rígida, será A tabela seguinte mostra os pesos necessário mais detergente. aproximados de itens de roupa típicos: • A quantidade de detergente necessário TIPO DE ROUPA PESO (gr) irá...
  • Page 19: Funções Adicionais

    Se colocar menos de metade da carga ser exibida. máxima da roupa na sua máquina, a Se tiver ignorado a velocidade de função de meia carga será configurado centrifugação que desejava configurar, automaticamente, independentemente do prima continuamente o botão de ajuste programa que selecionou.
  • Page 20: Bloqueio Infantil

    lavagem que selecionou. 5.9 Cancelar o Programa Para cancelar um programa a correr em qualquer altura: Botão Start/Pause 1. Rode o marcador de programa para a posição “STOP”. 2. A sua máquina irá parar a operação de lavagem e o programa será cancelado. 3. Rode o marcador de programa para qualquer outro programa para drenar a máquina.
  • Page 21: Tabela De Programas

    6. TABELA DE PROGRAMAS Programa Tipo de roupa/descrições Têxteis flexíveis e de algodão muito sujos. (Roupa interior, *60-90-80- ALGODÃO lençóis, roupa de mesa, toalhas 70-40 (máximo 4,0 kg), roupa de cama, etc.) Têxteis flexíveis e algodão sujos. (Roupa interior, lençóis, roupa de ECO 40-60 *40 - 60 mesa, toalhas (máximo 4,0 kg),...
  • Page 22 Programa Tipo de roupa/descrições Têxteis de mistura sintética ou Sintéticos / roupa muito sujos. (Meias de nylon, *40 - 30 - “- -C” desportiva camisas, blusas, calças incluindo calças sintéticas, etc.) Algodão, tecidos sintéticos, MISTURADA *40 - 30 - “- -C” coloridos e têxteis flexíveis sujos podem ser lavados juntos.
  • Page 23 • Normalmente, os programas mais eficientes em termos de consumo energético são aqueles que funcionam com temperaturas mais reduzidas e durante mais tempo. • Carregar a máquina de lavar até à capacidade indicada pelo fabricante para os respetivos programas irá ajudar a poupar energia e água. • A duração do programa e os valores relativos ao consumo energético e de água poderão variar consoante o peso e tipo da carga, funções adicionais selecionadas, a água da torneira e a temperatura ambiente..
  • Page 24: Informação Importante

    6.1 Informação importante • Utilizar apenas detergentes, amaciadores e outros aditivos adequados para máquinas de lavar automáticas. Caso contrário, poderá ocorrer um excesso de espuma, sendo necessário ativar o sistema de absorção de espuma automático devido a uma utilização excessiva de detergente. • Recomendamos uma limpeza periódica da máquina de lavar a cada 2 meses.
  • Page 25: Limpeza Emanutenção

    7.2 Filtros de entrada de água 7. LIMPEZA E Os filtros de entrada de água evitam que MANUTENÇÃO sujidade e materiais estranhos entrem na máquina. Recomendamos que estes filtros 7.1 Aviso sejam limpos quando a sua máquina não conseguir receber água suficiente, apesar de a sua alimentação de água estar ligada e a torneira aberta.
  • Page 26: Filtro Da Bomba

    7.3 Filtro da bomba estranhos do filtro com uma escova suave. 4. Após a limpeza, volte a instalar o filtro inserindo-o e rodando no sentido dos ponteiros do relógio. 5. Aquando do fecho da tampa da bomba, certifique-se de que as montagens dentro da tampa cumprem com os orifícios na lateral do painel dianteiro. 6. Feche a tampa do filtro. AVISO: A água na bomba poderá estar quente, aguarde até que tenha arrefecido antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção.
  • Page 27: Tambor/Base/Travão De Descarga

    8. Corpo / Tambor • Se existir algum resíduo no 1. Body revestimento da gaveta, remova com Utilize um agente de limpeza não uma escova suave. Tome cuidado abrasivo, ou sabão e água, para limpar para evitar que quaisquer resíduos o revestimento externo.
  • Page 28: Resolução De Problemas

    9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A reparação da sua máquina deverá ser realizada por um agente de manutenção autorizada. Se a sua máquina necessitar de reparação ou se não conseguir resolver um problema com as informações indicadas abaixo, então deverá: • Desligar a sua máquina da alimentação elétrica principal. • Desligue a alimentação da água.
  • Page 29: Avisos Automáticos De Avaria E O Que Fazer

    FALHA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aumente a quantidade de detergente seguindo as Água rígida. instruções do fabricante. Resultado de lavagem insatisfatório. A roupa está muito apertada no Certifique-se de que a roupa está bem espalhada. tambor. Assim que a máquina A extremidade da mangueira de Verifique se a mangueira de drenagem está...
  • Page 30 O período mínimo durante o qual deverão ser fornecidas peças sobresselentes para a máquina de lavar é de 10 anos. www.orima.pt 00351231467427/assistencia@ori 52321287...
  • Page 31 ORM108...
  • Page 32 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 33 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ....................1 1.1 General Safety Warnings ....................2 1.2 During Use ........................6 1.3 Packaging and Environment...................7 1.4 Savings Information ......................7 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................9 2.1 Technical Specifications ....................9 3. INSTALLATION .......................10 3.1 Removing the Transit Bolts...................10 3.2 Adjusting the Feet / Adjusting Adjustable Stays............10 3.3 Electrical Connection ....................10 3.4 Water Inlet Hose Connection ..................
  • Page 34: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Operating voltage / frequency (220-240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0. 1Mpa Total power (W) 2100 Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) • Do not install your machine on a carpet or such grounds that would prevent the ventilation of its base.
  • Page 35: General Safety Warnings

    NOTE: For a softcopy of this user manual, please contact the following address: “washingmachine@standardtest. info”. In your e-mail, please provide the model name and serial number (20 digits) which you can find on the appliance door. Read this user manual carefully. Your machine is for domestic use only.
  • Page 36 exposed to air for a long period of time. Only put softener or detergent in the drawer at the beginning of each wash. • Unplug your Washing Machine and switch off the water supply if the Washing Machine is left unused for a long time. We also recommend that you leave the door open to prevent build up of humidity inside the Washing Machine. • Some water may be left in your Washing Machine as a result of quality checks during production. This will not affect the operation of your Washing Machine. • The packaging of the machine could be hazardous to children. Do not allow children to play with the packaging or small parts from the Washing Machine. • Keep the packaging materials in a place where children cannot reach them, or dispose of them appropriately. • Use pre-wash programs only for very dirty laundry. Never open the detergent drawer while the machine is running. • In the event of a breakdown, unplug the machine from the mains supply and turn the water supply off. Do not attempt to carry out any repairs. Always contact an authorised service agent. • Do not exceed the maximum load for the washing programme you have chosen. Never force the door open when your Washing Machine is running.
  • Page 37 your machine. • Please follow the manufacturers’ instructions regarding the use of fabric conditioner or any similar products that you intend to use in your Washing Machine. • Make sure that the door of your Washing Machine is not restricted and can be opened fully. Install your machine in a location that can be fully ventilated and preferably has constant air circulation.
  • Page 38 it must be replaced, this should only be done by qualified personnel. Risk of flooding • Check the speed of water flow before placing the drain hose in a sink. • Take necessary measures to prevent the hose from slipping. • Water flow may dislodge the hose if it is not properly secured. Make sure the plug in your sink does not block the plug hole. Danger of Fire • Do not store inflammable liquids near your machine. • The sulphur content of paint removers may cause corrosion. Never use paint removing materials in your machine. • Never use products that contain solvents in your machine. • Please ensure that garments loaded into your Washing Machine are free from foreign objects such as nails, needles, lighters and coins.
  • Page 39: During Use

    The machine must be carried by at least 2 people. Child safety • Do not leave children unattended near the machine. Children might lock themselves in the machine resulting in risk of death. • Do not allow children to touch the glass door during operation. The surface becomes extremely hot and may cause damage to skin. • Keep packaging material away from children. • Poisoning and irritation may occur if detergent and cleaning materials are consumed or come into contact with the skin and eyes. Keep cleaning materials out of the reach of children. 1.2 During Use • Keep pets away from your machine. • Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened. • Your machine must only be installed by an authorised service agent. Installation by anyone other than an authorised agent may cause your warranty to be void.
  • Page 40: Packaging And Environment

    hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision. • Only use your machine for laundry that is labelled as suitable for washing by the manufacturer. • Before operating the washing machine, remove the 4 transit bolts and rubber spacers from the rear of the machine. If the bolts are not removed they may cause heavy vibration, noise and malfunction of the machine and cause the guarantee to be void.
  • Page 41 • Do not exceed the maximum load for the washing programme you have chosen. This will allow your machine to run in energy saving mode. • Do not use the pre-wash feature for lightly soiled laundry. This will help you save on the amount of electricity and water consumed. CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. Disposal of your old machine The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. EN - 8...
  • Page 42: Technical Specifications

    10. Transit Bolts 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.1 Technical Specifications Operating voltage / (220-240) frequency V~/50Hz (V/Hz) Total current Maximum: 1 Water pressure Minimum : 0.1 (Mpa) Total power 2100 Maximum dry laundry capacity (kg) Spinning 1000 revolution (rev / min) Programme number General Appearance 1. Electronic Display Dimensions 2.
  • Page 43: Installation

    3.2 Adjusting the Feet / 3. INSTALLATION Adjusting Adjustable Stays 3.1 Removing the Transit Bolts 1. Do not install your machine on a surface (such as carpet) that would prevent ventilation at the base. • To ensure silent and vibration-free operation of your machine, install it on a firm surface. • You can level your machine using the adjustable feet. • Loosen the plastic locking nut. 1. Before operating the washing machine, remove the 4 transit bolts and rubber spacers from the rear of the machine. If the bolts are not removed, they may cause heavy vibration, noise and malfunction of the machine and void the warranty.
  • Page 44: Water Inlet Hose Connection

    • The mains cord of your washing should be connected to cold water inlet machine is equipped with an earthed and red capped hose to the hot water plug. This plug should always be inlet (if applicable). inserted to an earthed socket of 10 • To prevent water leaks at the joints, amps. either 1 or 2 nuts (depending on your machine’s specifications) are supplied • If you do not have a suitable socket and in the packaging with the hose. Fit these fuse conforming with this, please ensure nuts to the end(s) of the water inlet hose the work is carried out by a qualified electrician. that connect to the water supply. 2. Connect new water inlet hoses to a ¾ ˝, • We do not take responsibility for threaded tap. damage that occurs due to the use of ungrounded equipment.
  • Page 45: Water Discharge Connection

    3.5 Water Discharge Connection 4.1 Detergent Drawer • Connect the water drain hose to a standpipe or to the outlet elbow of a household sink, using additional equipment. • Never attempt to extend the water drain hose. • Do not put the water drain hose from your machine into a container, bucket or bathtub. • Make sure that the water drain hose is not bent, buckled, crushed or extended. • The water drain hose must be installed at a maximum height of 100 cm from the ground. 4. CONTROL PANEL OVERVIEW 1. Detergent Drawer 2. Programme Dial 1.
  • Page 46: Sections

    4.2 Sections 4.3 Program Dial Main wash detergent compartment: This compartment is for liquid or powder • To select the desired programme, turn detergents or limescale remover. The fluid the programme dial either clockwise or detergent level plate will be supplied inside anti-clockwise until the marker on the your machine. (*) programme dial points to the chosen Fabric conditioner, starch, detergent programme. compartment: • Make sure that the programme dial is set exactly to the programme you want. 4.4 Electronic Display This compartment is for softeners, conditioners or starch. Follow the instructions on the packaging. If softeners leave residue after use, try diluting them or using a liquid softener.
  • Page 47: Using Your Washing Machine

    curtains or place them in a washing net 5. USING YOUR or bag. WASHING MACHINE 6. Reverse textiles such as pants, knitwear, t-shirts and sweat shirts. 5.1 Preparing Your Laundry 7. Wash socks, handkerchiefs and other small items in a washing net. Can be Normal washing Do not bleach bleached Maximum Maximum ironing ironing Do not iron temperature temperature 150°C 200°C Can be dry Dry flat No dry cleaning cleaned...
  • Page 48: Adding Detergent To The Machine

    weights of typical laundry items: of the detergent drawer. Do not exceed the MAX level. LAUNDRY TYPE WEIGHT (gr) • Thick softeners may cause clogging of Towel the drawer and should be diluted. Linen • It is possible to use fluid detergents in all programmes without a pre-wash. To Bathrobe 1200 do this, slide the fluid detergent level Quilt cover plate (*) into the guides in compartment Pillow slip II of the detergent drawer. Use the lines on the plate as a guide to fill the drawer Underwear to the required level. Tablecloth (*) Specifications may vary depending on the machine purchased. • Load each item of laundry separately. 5.4 Operating Your Machine • Check that no items of laundry are trapped between the rubber seal and the door.
  • Page 49: Additional Functions

    5.7 Additional Functions 3. Delay Timer 1. Temperature Selection Use the washing water temperature adjustment button to alter the automatically programmed washing water temperature. You can use this auxiliary function to delay the start time of the washing cycle for 1 to 23 hours . To use the delay function: When you select a programme the • Press the delay key once. maximum temperature for that programme • “01”...
  • Page 50: Child Lock

    2. Your machine will stop the washing Start/Pause button operation and the programme will be cancelled. 3. Turn the programme dial to any other programme to drain the machine. 4. Your machine will perform the necessary draining operation and cancel the programme. 5. You can now select and run a new By pressing on the Start/Pause button, programme. you may start the programme you have selected or suspend a running programme. 5.10 Programme End If you switch your machine to the standby mode, the Start/Pause led on the electronic display will blink. 5.8 Child Lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you have...
  • Page 51: Programme Table

    6. PROGRAMME TABLE Laundry type / Descriptions Programme Very dirty, cotton and flax textiles. (Underwear, linen, tablecloth, towel COTTON *60-90-80-70-40 (maximum 4,0 kg), bedclothes, etc.) Dirty cotton and flax textiles. (Underwear, linen, tablecloth, towel ECO 40-60 *40 - 60 (maximum 4,0 kg), bedclothes, etc.) Dirty cotton and flax textiles. COTTON Pre- *60 - 50 - 40 - 30 - (Underwear, linen, tablecloth, towel 1&2 Wash “- -C”...
  • Page 52 NOTE: PROGRAMME DURATION MAY CHANGE ACCORDING TO THE AMOUNT OF LAUNDRY, TAP WATER, AMBIENT TEMPERATURE AND SELECTED ADDITIONAL FUNCTIONS. (*) Washing water temperature of the programme is the factory default. (**) Due to the short washing time of this programme, we recommend that less detergent is used. The programme may last longer than 15 minutes if your machine detects an uneven load.
  • Page 53 • The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration. • Loading the household washing machine up to the capacity indicated by the manufacturer for the respective programmes will contribute to energy and water savings.
  • Page 54: Important Informations

    6.1 Important Informations • Use detergents, softeners and other additives suitable for automatic washing machines only. Excessive foam has occurred and automatic foam absorption system has been activated due to too much detergent usage. • We recommend that periodic cleaning for washing machine every 2 months. For periodic cleaning please use Drum Clean programme.
  • Page 55: Cleaning And Maintenance

    7.2 Water Inlet Filters 7. CLEANING AND Water inlet filters prevent dirt and foreign MAINTENANCE materials from entering your machine. We recommend that these filters are cleaned when your machine is unable to receive 7.1 Warning sufficient water, although your water supply is on and the tap is open. We recommend that you clean your water inlet filters every 2 months. Turn your mains power supply off and remove the plug from the socket • Unscrew the water inlet hose(s) from before carrying out the Washing Machine. maintenance and cleaning • To remove the water inlet filter from the water inlet valve, use a pair of long- of your machine. nosed pliers to gently pull on the plastic bar in the filter. Turn off the water • A second water inlet filter is located in supply before starting...
  • Page 56: Pump Filter

    7.3 Pump Filter meet the holes on the front panel side. 6. Close the filter cover. WARNING: The water in the pump may be hot, wait until it has cooled down before carrying out any cleaning or maintenance. (*) Specifications may vary depending on the machine purchased. 7.4 Detergent Drawer The use of detergent may cause residual build up in the detergent drawer over time. We recommend that you remove the drawer every 2 months to clean the accumulated residue. To remove the detergent drawer: • Pull the drawer forwards until it is fully The pump filter system in your Washing extended. Machine prolongs the life of the pump by preventing lint from entering your machine. We recommend that you clean the pump filter every 2 months.
  • Page 57: Body / Drum

    any softener residue. Refit the flush 8. Body / Drum stopper after cleaning and check that it is seated properly. 1. Body Use a mild, non-abrasive cleaning agent, or soap and water, to clean the external casing. Wipe dry with a soft cloth. 2. Drum Do not leave metallic objects such as needles, paper clips, coins etc. in your • Rinse with a brush and lots of water. machine. These objects lead to the • Collect the residues inside the formation of rust stains in the drum. To...
  • Page 58: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING Repair of your machine should be carried out by an authorised service company. If your machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below, then you should: • Unplug your machine from the mains power supply. • Turn off the water supply. FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Machine not plugged in. Plug machine in. Fuses are faulty. Replace the fuses. No mains power supply. Check mains power. Your machine does not start. Start/Pause button not pressed. Press the Start/Pause button. Programme dial ‘stop’ position. Turn the programme dial to the desired position.
  • Page 59: Automatic Fault Warnings And What To Do

    FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Increase the amount of detergent following the Hard water. manufacturer’s instructions. Unsatisfactory washing result. Your laundry is too tightly packed Check that your laundry is spread out. together in the drum. As soon as the machine is The end of water drain hose is too Check that the drain hose is at a suitable height. loaded with water, water low for the machine. (**) . discharges. No water appears in the No fault. Water is in the unseen ..... drum during washing.
  • Page 60 The minimum period which must supply the spare parts for the household washing machine is 10 years. www.orima.pt 00351231467427/assistencia@ori 52321288...

Table of Contents