BAMO IER NivOil Operating Instructions Manual

BAMO IER NivOil Operating Instructions Manual

Alarm system for oil-water separator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operatinginstructions (Translation)
Mise en service (Traduction)
NivOil
®
Öl-/Leichtflü s sigkeitsabscheider-Überwachung
DE
Alarmsystem for oil-water separators
EN
Détection de niveau
FR
pour séparateurs d'hydrocarbures
M-531-01 Ind AI
21-03-2023
/ 230V AC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BAMO IER NivOil

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operatinginstructions (Translation) Mise en service (Traduction) NivOil ® / 230V AC Öl-/Leichtflü s sigkeitsabscheider-Überwachung Alarmsystem for oil-water separators Détection de niveau pour séparateurs d’hydrocarbures M-531-01 Ind AI 21-03-2023...
  • Page 2 Die Ölsonde – Typ: NivOil OP (BVS 07 ATEX E 091 X) erkennt die auf dem Wasser schwimmende Öl-/Leichtflüssigkeitsschicht. Die Aufstausonde – Typ: NivOil HP (BVS 07 ATEX E 092 X) erkennt eine Verstopfung des Abflusssystems. Sobald das zulaufende Wasser einen zu hohen Pegel erreicht hat, wird eine Alarmmeldung ausgelöst.
  • Page 3: Technische Daten

    Ex-Kennzeichnung 㐀 II (1)G [Ex ia Ga] IIB/IIA (zugehöriges elektrisches Betriebsmittel) Sondeneingänge 3 universelle Eingänge, selbstkonfigurierend, für Sonden der Typen NivOil OP, HP / HPS oder SP Überwachung Die Sonden werden auf Kabelbruch und Kurzschluss überwacht Signalisierung Pro Kanal: je 1x grüne LED für Betriebs- und je 1x rote LED für Alarmmeldung Alarmhupe integriert, über DIP-Schalter abschaltbar...
  • Page 4 Die Durchführung der Anschlussleitung der Ölsonde durch die Trennwand zwischen Bereichen mit Kategorie 1G-Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass die Schutzart IP67 gemäß EN 60529 gewährleistet ist. Die Ölsonde (NivOil OP) und die Anschlussleitung dürfen nur in Bereichen eingesetzt werden, in denen es zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann.
  • Page 5 Kategorie 1G-Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass die Schutzart IP67 gemäß EN 60529 gewährleistet ist. Die Aufstausonde (NivOil HP) und die Anschlussleitung dürfen nur in Bereichen eingesetzt werden, in denen es zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann. Die technischen Informationen zur Verwendung der Aufstausonde (NivOil HP) in Verbindung mit aggressiven/korrosiven Medien sind zu beachten.
  • Page 6 Kategorie 1G-Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass die Schutzart IP67 gemäß EN 60529 gewährleistet ist. Aufstausonde (NivOil HPS) und Anschlussleitung dürfen nur in Bereichen eingesetzt werden, in denen es zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann. Die technischen Informationen zur Verwendung der Aufstausonde (NivOil HPS)
  • Page 7 Kategorie 1G-Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass die Schutzart IP67 gemäß EN 60529 gewährleistet ist. Schlammpegelsonde (NivOil SP) und Anschlussleitung dürfen nur in Bereichen eingesetzt werden, in denen es zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann. Die technischen Informationen zur Verwendung der Schlammpegelsonde (NivOil SP)
  • Page 8: Montage

    MONTAGE - Sensorspeisegerät (NivOil CU) immer außerhalb der explosionsgefährdeten Bereiche („Sicherer Bereich“) montieren Sonden montieren: Die Durchführung der Anschlussleitungen der Sonden durch die Trennwand zwischen den Bereichen mit Kategorie 1G-Anforderungen und weniger gefährdeten Bereichen hat so zu erfolgen, dass der Schutzgrad IP67 gemäß...
  • Page 9 - Sensorspeisegerät (NivOil CU) führt Selbsttest durch (Lampentest aller LEDs und der Hupe). - Der korrekte Anschluss der Sonden (Kurzschluss-/Leitungsbruchtest) wird geprüft. - Die Sonden-/Typerkennung läuft, d.h. die entsprechende Sonde (NivOil OP, HP / HPS oder SP) wird erkannt und entsprechend dem Eingangskanal zugeordnet.
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Werkseinstellung = beide in Stellung OFF Nicht verändern! Netzanschluss Sondenanschlüsse E1 - E2 - E3 eigensichere Messstromkreise Alarmrelais S1 - S2 - S3 Anschlussplan 230V AC Sensorspeisegerät (NivOil CU) eigensichere Eingangsstromkreise E1 - E3 nach Ex ia IIB AP0324 blau blau blau braun braun...
  • Page 11 Bei der Ölsonde (NivOil OP) und den Aufstausonden (NivOil HP / HPS) 10 Sekunden. Bei der Schlammsonde (NivOil SP) 15 Minuten. In den ersten 15 Minuten nach dem Einschalten reagiert die Schlammsonde (NivOil SP) für Prüfzwecke schon nach 10 Sekunden. Betriebszustände Sensorspeisegerät (NivOil CU)
  • Page 12 ALARM ÖL-, AUFSTAU- UND SCHLAMMSONDE (Fortsetzung) Alarmmeldung Ölsonde (NivOil OP) und Aufstausonden (NivOil HP / HPS) Beachten! Um Fehlalarm zu vermeiden, wird ein Alarm erst dann gemeldet, wenn dieser länger als 10 Sekunden dauerhaft ansteht. ALARM grün blinken blinken Hupe...
  • Page 13 ALARM ÖL-, AUFSTAU- UND SCHLAMMSONDE (Fortsetzung) Alarmmeldung Ölsonde (NivOil OP) und Aufstausonden (NivOil HP / HPS) ALARM grün blinken Hupe Relais Reset nach 24 Std Zeit DP0038 Fall 3: Alarm war quittiert und steht noch weiter an → nach ca. 24 Stunden wird die Hupe erneut ausgelöst und die rote LED beginnt wieder zu blinken.
  • Page 14: Wartung

    = jeweilige LED blinkt grün WARTUNG Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch sind das Sensorspeisegerät (NivOil CU) und die Sonden wartungsfrei. Nachdem ein Alarm detektiert wurde, müssen nach der Reinigung des Abscheiders auch die Sonden gereinigt werden. Die Sonden können dazu mit handelsüblichen, fettlösenden Reinigern vom anhaftenden Fett-/Ölfilm befreit werden.
  • Page 15: Safety Instructions

    The sludge level probe - type: NivOil SP (BVS 09 ATEX E 021 X) detects whether a sludge layer has grown on the bottom of the separator. An alarm signal is triggered as soon as the sludge has reached a level that is too high.
  • Page 16: Technical Data

    EU Type Examination Certificate BVS 07 ATEX E 090 Ex-maximum values The maximum permissible values (U₀, I₀, P₀ and C₀, L₀) of the intrinsically safe measuring circuits were taken from the type examination certificate/type plate for each channel and in combination with the NivOil probes. Ex marking 㐀...
  • Page 17 IP67 in accordance with EN 60529 is guaranteed. The oil probe (NivOil OP) and the connecting cable may only be used in areas where electrostatic discharges cannot occur. The technical information on the use of the oil probe (NivOil OP) in connection with aggressive/corrosive media must be observed.
  • Page 18 IP67 in accordance with EN 60529 is guaranteed. The high level probe (NivOil HP) and the connecting cable may only be used in areas where there is no risk of electrostatic discharging.
  • Page 19 IP67 in accordance with EN 60529 is guaranteed. The high level probe (NivOil HPS) and connection cable may only be used in areas where there is no risk of electrostatic discharging.
  • Page 20 Special conditions for safe use The connection line of the sludge level probe (NivOil SP) must be routed through the separation between areas with category 1G requirements and less hazardous areas in such a way that protection class IP67 in accordance with EN 60529 is ensured.
  • Page 21 MOUNTING - Always mount the sensor supply unit (NivOil CU) outside the hazardous areas ("safe area"). Mount probes: The routing of the connecting lines of the probes through the separation between the areas with category 1G requirements and less hazard areas must be carried out in such a way that the degree of protection IP67 in accordance with EN 60529 is ensured.
  • Page 22: Alarm Repetition

    - The correct connection of the probes (short circuit/line break test) is checked. - The probe / type recognition is running, i.e. the corresponding probe (NivOil OP, HP / HPS or SP) is recognised and assigned to the input channel accordingly.
  • Page 23 Probe connections E1 - E2 - E3 intrinsic safety circuits Alarm relay S1 - S2 - S3 Wiring diagram 230V AC Earth Sensor supply unit (NivOil CU) Intrinsic safety circuits E1 - E3 according to Ex ia IIB AP0324 blue blue blue...
  • Page 24: Cable Extension

    For the oil probe (NivOil OP) and the high level probes (NivOil HP / HPS) 10 seconds. For the sludge probe (NivOil SP) 15 minutes. In the first 15 minutes after switching on, the sludge probe (NivOil SP) reacts after only 10 seconds for testing purposes. Operating states...
  • Page 25 ALARM UNIT WITH OIL, HIGH LEVEL AND SLUDGE PROBE (continued) Alarm message oil probe (NivOil OP) and high level probes (NivOil HP / HPS) Please note: To avoid false alarms, an alarm is only signalled after it has been on for more than 10 seconds.
  • Page 26: Audible Alarm

    ALARM OIL,HIGH LEVEL AND SLUDGE PROBE (continued) Alarm message oil probe (NivOil OP) and high level probes (NivOil HP / HPS) ALARM green Blinking Audible alarm Relay Reset 24 hours later Time DP0038 Case 3: Alarm was acknowledged and continues to apply → after about 24 hours, the buzzer is triggered anew and the red LED starts blinking again.
  • Page 27: Maintenance

    = the corresponding LED is blinking in green MAINTENANCE When used as intended, the sensor supply unit / control unit (NivOil CU) and the probes are maintenance-free. After an alarm has been detected, the probes must also be cleaned after cleaning the light liquid separator.
  • Page 28: Précautions D'utilisation

    Dès que l’eau atteint un niveau trop élevé, une alarme est déclenchée. Le capteur de niveau de boue : NivOil- Sludge Level Probe (SP) (BVS 09 ATEX E 021 X) détecte la formation d'une couche de boue au fond du séparateur.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    㐀 II (1)G [Ex ia Ga] IIB/IIA (matériel électrique associé) Entrées de sondes 3 entrées universelles, auto-configurables, pour les sondes de type NivOil OP, HP / HPS ou SP Surveillance Les sondes sont surveillées en cas de rupture de câble et de court-circuit...
  • Page 30 Le passage du câble du capteur entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presse-étoupe IP67 selon EN 60529. La sonde d´hydrocarbures (NivOil OP) et le câble de raccordement ne doivent être utilisés que dans des zones où il n'y a pas de risque de charges électrostatiques.
  • Page 31 Le passage du câble du capteur entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presse-étoupe IP67 selon EN 60529. La sonde de trop-plein (NivOil HP) et le câble de raccordement ne doivent être utilisés que dans des zones où il n'y a pas de risque de charges électrostatiques.
  • Page 32 Le passage du câble du capteur entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presse-étoupe IP67 selon EN 60529. La sonde de trop-plein (NivOil HPS) et le câble de raccordement ne doivent être utilisés que dans des zones où il n'y a pas de risque de charges électrostatiques.
  • Page 33 Le passage du câble du capteur entre la zone dangereuse et la zone sûre doit se faire au moyen de passe-cloison ou presse-étoupe IP67 selon EN 60529. La sonde de niveau de boue (NivOil SP) et le câble de raccordement ne doivent être utilisés que dans des zones où il n'y a pas de risque de charges électrostatiques.
  • Page 34 MONTAGE - L'unité de contrôle (Nivoil CU) doit être montée en-dehors de la zone explosible. Monter les sondes : Le passage des câbles de raccordement des sondes à travers la paroi de séparation entre les zones soumises aux exigences de la catégorie 1G et les zones moins exposées doit être effectué de manière à garantir le degré de protection IP67 selon EN 60529.
  • Page 35: Mise En Service

    - Le raccordement correct des sondes (test de court-circuit/rupture de ligne) est vérifié. - La reconnaissance de la sonde/du type est en cours, c.-à-d. que la sonde correspondante (NivOil OP, HP / HPS ou SP) est reconnue et affectée en conséquence au canal d'entrée.
  • Page 36: Raccordement Électrique

    E1 - E2 - E3 Circuits de mesure à sécurité intrinsèque Relais d'alarme S1 - S2 - S3 Schéma de raccordement 230V AC Alimentation des capteurs (NivOil CU) Sécurité intrinsèque Circuits d'entrée E1 - E3 selon Ex ia IIB AP0324 bleu...
  • Page 37 Pour la sonde d´hydrocarbure (NivOil OP) et les sondes de trop-plein (NivOil HP) :(NivOil HP / HPS) 10 secondes. Pour la sonde de boue (NivOil SP), 15 minutes. Dans les 15 premières minutes après la mise en marche, la sonde à boue (NivOil SP) réagit déjà après 10 secondes à fins de contrôle. États de fonctionnement Alimentation du capteur (NivOil CU) État de la sonde...
  • Page 38 ALARME SONDE D'HYDROCARBURE, DE TROP-PLEIN ET DE BOUE (suite) Message d'alarme de la sonde d'hydrocarbures (NivOil OP) et de sondes de trop-plein (NivOil HP / HPS) Important ! Pour éviter les alarmes intempestives, une alarme n'est signalée que si elle est présente pendant plus de 10 secondes.
  • Page 39 ALARME SONDE D'HYDROCARBURE, DE TROP-PLEIN ET DE BOUE (suite) Message d'alarme de la sonde d´hydrocarbures (NivOil OP) et trop-plein (NivOil HP / HPS) ALARME verte rouge clignote Relais Reset après 24 heures Temps DP0038 Cas 3 : l'alarme a été acquittée et est encore présente → après environ 24 heures, l'avertisseur sonore se déclenche à nouveau et la LED rouge recommence à...
  • Page 40: Fonction Test

    = la LED correspondante clignote en vert ENTRETIEN Si le NivOil CU et les sondes sont utilisés conformément à leur destination, ils ne nécessitent aucun entretien. Une fois qu'une alarme a été détectée, les sondes doivent également être nettoyées après le nettoyage du séparateur.

This manual is also suitable for:

Nivoil cuNivoil opNivoil hpNivoil hpsNivoil sp

Table of Contents