Page 1
FC16M - FC18 - FC25M - FC250M Manuale di installazione, uso e manutenzione Installation, operating and service instructions Manuel d’installation, utilisation et entretien Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 - 47824 Poggio Torriana (RN) Italy 03-2023 DIZIONE...
1. Informazioni riguardanti il manuale di installazione, uso e manutenzione ......4 1.1 Responsabilità del produttore ....................5 1.2 Garanzia ............................. 5 1.3 Controllo dell’apparecchiatura ....................6 2. Informazioni generali e caratteristiche ................. 6 2.1 Destinazione d’uso ........................6 2.2 Uso improprio e scorretto ......................6 2.3 Dati tecnici ..........................
Page 3
È vietata la riproduzione totale o parziale di testi e/o immagini del presente manuale senza un preventivo consenso scritto di Amitek Srl. È ammessa la sola stampa per consultazione e per rein- tegrare il libretto originale in caso di smarrimento o danneggiamento.
1. Informazioni riguardanti il manuale di installazione, uso e manutenzione Il presente manuale fornisce all’utilizzatore dell’apparecchiatura, ovvero alla persona qualificata al suo utilizzo, informazioni utili per lavorare correttamente e in condizioni di sicurezza, nonché la de- scrizione dell’installazione dell’apparecchiatura, il suo funzionamento e la manutenzione. Le infor- mazioni che seguono devono essere considerate come un insieme di istruzioni per migliorare, sotto ogni aspetto, le prestazioni dell’apparecchiatura, e soprattutto per evitare possibili danni fisici o materiali risultanti da procedure scorrette di utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
PERICOLO! Presenza di corrente elettrica! Questo simbolo informa del pericolo legato alla presenza di corrente elettrica. Ignorare le indica- zioni riguardanti la sicurezza espone al rischio di lesioni corporee o al rischio di perdere la vita. ATTENZIONE! Superficie Calda! Questo simbolo informa del pericolo di ustioni in caso vengano toccate superfici calde senza le dovute protezioni.
Senza il consenso espresso del produttore, è vietato realizzare qualsiasi modifica all’apparecchia- tura, per evitare eventuali pericoli per cose o persone ed assicurare il funzionamento ottimale. Qua- lunque modifica apportata all’apparecchiatura provoca l’immediata decadenza della garanzia e della responsabilità del produttore. 1.3 Controllo dell’apparecchiatura Dopo aver tolto l’apparecchiatura dall’imballo, controllare l’integrità...
medio/basse) per proteggere l’olio o il grasso liquefatto da corpi esterni che potrebbero contami- narlo, nonché per limitare la dispersione di temperatura ed il raffreddamento dell’olio o del grasso liquefatto contenuti nella vasca. È espressamente vietato rimuovere, modificare o disattivare qualunque prote- zione/sicurezza dell’apparecchiatura.
L’operatore deve indossare i dispositivi di protezione individuale (DPI) idonei alle condizioni dell’ambiente di lavoro per la propria sicurezza e per rispettare le normative sanitarie locali; Il presente manuale di utilizzo va conservato con cura. Nel caso di trasferimento dell’apparec- chiatura a terze persone, va necessariamente consegnato anche il manuale di utilizzo, che è...
4. Note ambientali L’apparecchiatura è stata concepita per essere utilizzata in un ambiente caratterizzato da una tem- peratura compresa tra +10 °C e +40 °C e un grado di umidità relativa compreso tra il 30% e l’80%. Un uso a temperatura e/o umidità differenti può portare l’apparecchiatura ad anomalie di funzio- namento e guasti imprevisti.
5. Installazione e funzionamento dell’apparecchiatura 5.1 Collegamento elettrico (spina-presa) PERICOLO! Presenza di corrente elettrica! Tutti i modelli con alimentazione monofase 230V sono dotati di cavo con spina Schuko. I modelli con alimentazione trifase 400V hanno invece il cavo elettrico privo di spina: in questo caso il colle- gamento elettrico alla rete di alimentazione deve essere eseguito da un tecnico autorizzato.
Assicurarsi che, dal punto di vista degli ingombri (vedere Tab.1 - Cap.9), lo spazio riservato all’appa- recchiatura ne permetta il corretto utilizzo e la facile manutenzione come indicato al capitolo 6. ATTENZIONE! Togliere l’apparecchiatura dall’imballo, avendo cura di seguire le indicazioni del capitolo 4 (Note ambientali) per quanto riguarda la conservazione e lo smaltimento dei materiali di imballaggio;...
Prima di procedere alla frittura, è necessario eliminare il più possibile l’umidità dai prodotti alimentari, al fine di evitare eccessivi schizzi di olio o grasso liquefatto bollenti; Non inserire i prodotti alimentari direttamente nella vasca, ma introdurli utilizzando gli appositi cestelli.
Page 14
Spegnimento dell’apparecchiatura Portare il termostato (E, Fig.4) sulla posizione “0”; Portare l’interruttore (D, Fig.4) nella posizione “0” e controllare che le due spie siano spente. ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione rimane connesso alla rete di alimentazione elettrica, l’ap- parecchiatura è...
6. Pulizia e manutenzione 6.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza Prima della pulizia dell’apparecchiatura o di iniziare una qualunque manuten- zione o riparazione, scollegare l’apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica e attendere che l’olio e le resistenze si raffreddino totalmente; ...
6.3 Manutenzione Una manutenzione regolare è essenziale per ottenere e mantenere le migliori presta- zioni dell’apparecchiatura ed un funzionamento sicuro. Gli interventi di manutenzione consentiti all’operatore sono i seguenti: Verifica delle condizioni generali dell’apparecchiatura; Verifica che l’apparecchiatura non emetta rumori o odori anomali; ...
7. Possibili guasti e soluzioni PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI La spina elettrica non è inserita nella presa o Inserire la spina nella presa elettrica o colle- L’apparecchiatura non si avvia l’apparecchiatura non è collegata alla rete gare l’apparecchiatura alla rete elettrica, o at- elettrica o l’interruttore sul quadro elettrico di tivare l’interruttore sul quadro elettrico di alimentazione è...
Page 18
1. Information on the installation, operation and service instructions ......... 20 1.1 Manufacturer’s responsibilities ....................21 1.2 Warranty..........................21 1.3 Checking the appliance ......................22 2. General information and features ..................22 2.1 Intended Use ........................... 22 2.2 Improper and incorrect use ..................... 22 2.3 Technical data ..........................
Page 19
The text and/or the drawings/diagrams in this handbook may not be copied, either fully or partly, without prior written authorisation by Amitek Srl. It may only be printed for consultation and to restore the original handbook in the event of loss or damage.
1. Information on the installation, operation and service instructions This handbook provides the user of the appliance, means the person qualified to use it, with useful information to work correctly and in safe conditions, as well as details for installation of the appli- ance, its operation and its servicing.
HAZARD! Live components! This symbol indicates a hazard linked with the presence of electricity. Ignoring the safety instruc- tions may lead to the risk of injury or even the loss of life. WARNING! Hot surface! This symbol informs about the risk of burns in case hot surfaces should be touched without the appropriate protections.
No modifications should be made to the appliance without the manufacturer’s prior approval in order to avoid any risks for objects or individuals and ensure optimum operation. Any modification made to the appliance will result in the immediate cancellation of the warranty and any responsi- bility by the manufacturer.
2.5 Included tools and accessories The appliance is supplied with the following tools and accessories: FE4, FE4S: removable oil tank + n.1 140x240x100h mm basket; FE44, FE44S: removable oil tank + n.2 140x240x100h mm baskets; ...
ATTENTION: The lid must be removed during the cooking phase as it would prevent the cooking vapours and fumes from reaching the hood above, and could cause the formation of condensation, which falling back into the tank could cause dangerous high temperature oil or melted grease splash, exposing the operator to the risk of burns.
All users must follow the instructions contained in this handbook and comply with the require- ments for health and safety at the workplace; The appliance can only be used indoors and it is not suitable for outdoor use, and/or in poten- tially explosive environments;...
For disposal, refer to the legislation in force in the country of installation. We remind you that the packaging can be useful for storing the appliance, during a move or for shipping the appliance for repair or maintenance to the retailer or manufacturer. The presence of all the original packaging is essential for any warranty requests of replacement or repairs of the appliance.
The appliance must only be connected to an electrical socket individually protected against indirect contacts, and equipped upstream with a protection consisting of a magneto-thermal/differential switch having characteristics compatible with the electrical load of the appliance, in compliance with the regulations in force in the country of use. ATTENTION! Do not remove the appliance’s plug by pulling the power supply cable.
While always keeping the appliance level, move and position it on a stable and correctly lev- elled surface; Never place the appliance on an inflammable surface (e.g. tablecloths, etc.); Position the appliance so that each part of it is always at least 20 cm from walls, furniture and other objects, in order to guarantee a good air circulation, optimum access to all parts of the appliance and the space necessary for its operation.
5.4 Operation The appliance operate by means of the main O power switch and the mechanical thermostat, which is used to set the desired operating temperature. See Pic.1 (Section 8 - Images) for more details about the control panel. The user may carry out the following operations: Switching on and temperature setting (see Pic.4 - Section 8) ...
Reset of the safety thermostat The appliance is equipped with a safety thermostat (G, Pic.4 for the FC18, FC16M, FC25M and FC250M models; G, Pic.5 for all the other models) which intervenes when the oil or melted grease temperature exceeds 230 °C due to the failure of the working thermostat. If the appliance turns on but the oil or the melted grease does not reach the temperature set on the work thermostat (E, Pic.4), it could be due to the intervention of the safety thermostat.
To prevent electric shocks, never immerse the appliance, the power supply cable or the plug in water or any other liquid. ATTENTION! Danger of burns! During normal operation, the surfaces of the appliance can be very hot. Never touch the surfaces near the oil tank and the heating elements with bare hands. Never immerse your hands or other parts of the body in the oil or in the grease when they are hot.
Check the appliance’s general conditions; Check that the appliance does not emit any unusual noises or smells; Cleaning the appliance: follow the instructions in paragraph 6.2 - Cleaning the appliance; Periodical check of the electric power cable conditions. Do not use the appliance if the cable is damaged.
7. Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The electrical plug is not inserted into the Insert the plug into the electrical socket or The appliance doesn’t start socket or the appliance is not connected to connect the appliance to the electrical mains, the mains, or the switch on the electrical or activate the switch on the electrical power power supply panel is off.
Page 34
1. Information concernant le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ....36 1.1 Responsabilité du fabricant ..................... 37 1.2 Garantie ........................... 37 1.3 Contrôle de l’appareil ......................38 2. Informations générales et caractéristiques ................ 38 2.1 Utilisation prévue ........................38 2.2 Utilisation inappropriée et incorrecte ..................38 2.3 Caractéristiques techniques ....................
Page 35
La reproduction totale ou partielle du texte et/ou des images du présent manuel sans un accord préalable écrit de la part d’Amitek Srl est interdite. Il est seulement admis l’impression pour la consultation et pour réintégrer le livret original en cas de perte ou de dommage.
1. Information concernant le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Le présent manuel d’utilisation fournit à l’utilisateur de l’appareil, c’est-à-dire à la personne quali- fiée pour l’utiliser, des informations utiles pour travailler correctement et en toute sécurité, ainsi que la description de l’installation de l’appareil, de son fonctionnement et de son entretien. Les informations suivantes doivent être considérées comme un ensemble d’instructions pour améliorer, à...
ATTENTION ! Ce symbole indique un danger exposant à des risques général. Les présentes indications relatives à l’hygiène et à la sécurité sur le lieu travail doivent être scrupuleusement respectées, en particu- lier dans les situations qui requièrent la plus grande prudence. DANGER ! Présence de courant électrique ! Ce symbole informe du danger lié...
La garantie de bon fonctionnement et de pleine conformité des appareils à l’utilisation à laquelle ils sont destinés suppose le respect des instructions figurant dans le présent manuel. Toute demande d’intervention sous garantie doit être exclusivement adressée au revendeur au- près duquel l’appareil a été...
L’appareil est doté en série des ustensiles et des accessoires suivants : FE4, FE4S : bac à huile amovible + n.1 panier 140x240x100h mm ; FE44, FE44S : bac à huile amovible + n.2 paniers 140x240x100h mm ;...
2.6 Protections présentes sur l’appareil L’appareil est équipé d’un couvercle pour chaque bac. Le couvercle doit être utilisé lorsque l’appa- reil est éteint pour protéger l’intérieur du bac. Il peut également être utilisé lorsque l’appareil est en phase de repos (éteint ou avec le thermostat réglé sur des températures moyennes ou basses) pour protéger l’huile ou la graisse fondue des corps extérieurs qui pourraient la contaminer, ainsi que pour limiter la dispersion de température et le refroidissement de l’huile ou de la graisse fondue contenue dans le bac.
L’appareil doit être utilisé par un personnel dûment formé connaissant parfaitement les normes de sécurité et les instructions d’utilisation figurant dans le présent manuel ; L’utilisateur doit faire usage des équipements de protection individuelle (EPI) adaptés à l’envi- ronnement de travail pour sa propre sécurité...
Risques de brûlures : le liquide utilisé pour la friture (huile ou graisse fondue) atteint des tempéra- tures très élevées à l’intérieur du bac à huile pendant le fonctionnement et pendant plusieurs mi- nutes après la fin d’utilisation de l’appareil. Si l’interdiction de toucher l’huile ou à la graisse fondue à...
Le symbole de la poubelle barrée ci-contre, et présent sur l’étiquette apposée sur l’ap- pareil, indique la conformité de ce produit à la législation relative aux Déchets d’Equipe- ments Electriques et Electroniques (DEEE). L’abandon de l’appareil dans l’environnement ou son élimination illégale sont punissables par la loi. ATTENTION ! Pour éviter toute utilisation non autorisée et prévenir les risques correspondants, avant d’éliminer l’appareil, s’assurer qu’il ne peut plus être mis en marche.
Positionner l’appareil de telle sorte que la fiche soit toujours accessible ; Ne pas utiliser de rallonges, d’adaptateurs ni de réducteurs ; Ne pas toucher l’appareil ni la fiche avec les mains mouillées ; Veillez à ce que le câble d’alimentation ne provoque pas de risques de trébuchement. 5.2 Déplacement et mise en place L’appareil doit être placé...
Pour les modèles équipés d’un robinet de vidange du bac à huile : avant de remplir le bac as- surez-vous que le robinet de vidange est bien fermé ; Verser l’huile dans le bac jusqu’à la ligne gravée sur le côté du bac même ; ...
Page 46
En cas d’utilisation d’un produit surgelé, ne remplir le panier qu’à 50% de sa capacité et le tremper lentement dans l’huile ou dans la graisse fondue. ATTENTION : le contact d’huile ou de graisse fondue à très haute température avec de l’eau froide ou de la glace, peut provoquer des réactions dangereuses pouvant conduire à...
Pour les modèles équipés d’un robinet de vidange du bac : En correspondance avec le robinet de vidange, placer un récipient d’un type et d’une taille adaptés pour accueillir l’huile ou la graisse fondue ; Ouvrir le robinet de vidange jusqu’à ce que le bac à huile soit complètement vide ou que le niveau souhaité...
bac à huile avec de l’eau chaude et du détergent, en veillant à ne pas utiliser d’éponge ni d’usten- siles abrasifs (spatules, pailles de fer et autres) pour ne pas endommager les surfaces. Nettoyez de la même manière les résistances en faisant attention aux capillaires des thermostats ; ...
ATTENTION ! Les interventions d’entretien doivent être exclusivement confiées à un personnel autorisé par le revendeur ou par le fabricant et seuls des accessoires et des pièces détachées d’origine doivent être utilisés. Il est rigoureusement interdit de démonter et de tenter de réparer l’appareil par soi- même : risques de blessures et annulation de la garantie.
Page 50
1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch....52 1.1 Haftung des Herstellers ......................53 1.2 Gewährleistung ........................53 1.3 Kontrolle des Geräts ........................ 54 2. Allgemeine Informationen und Merkmale ................. 54 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 54 2.2 Unsachgemäße und falscher Gebrauch ................... 54 2.3 Technische Daten ........................
Page 51
Modelle zu ersetzen, auf die sich das Handbuch bezieht. Die ganze oder teilweise Reproduktion der Texte bzw. Bilder dieses Handbuchs ist erst nach schriftlicher Zustimmung der Amitek Srl. zulässig. Zugelassen ist nur das Ausdrucken zur Konsul- tierung und zur Wiedererstellung des Originalbuchs im Falle von Verlust oder Beschädigung.
1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch Das vorliegende Benutzerhandbuch bietet dem Benutzer des Geräts, der für seine Verwendung qualifizierten Person, nützliche Informationen, um korrekt und unter sicheren Bedingungen zu ar- beiten, die Beschreibung der Installation des Geräts, seiner Arbeitsweise und seiner Wartung. Die folgenden Informationen müssen als eine Reihe von Anweisungen betrachtet werden, um die Leis- tung des Geräts in jeder Hinsicht zu verbessern und vor allem mögliche physische oder materielle Schäden zu vermeiden, die durch falsche Vorgehensweisen bei der Verwendung des Geräts selbst...
ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf Allgemeine Warnung. Diese Angaben zur Arbeitshygiene und -sicherheit sind unbedingt und sorgfältig einzuhalten, und den entsprechenden Situationen ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen. GEFAHR! Elektrischer Strom! Dieses Symbol informiert über die mit der Anwesenheit elektrischen Stroms verbundene Gefahr. Nichtbeachtung der Angaben betreffend die Sicherheit setzt Personen dem Risiko von - auch töd- lichen - Verletzungen aus.
Nicht den einschlägigen, im Installationsland geltenden Bestimmungen entsprechender Ver- wendung; Unzulässigen Änderungen und/oder Reparaturen; Verwendung von Zubehör oder Ersatzteilen, die keine Originalteile sind. Die Garantie für die fehlerfreie Funktion und dass die Maschinen in vollem Umfang der Aufgabe gerecht werden, für die sie bestimmt sind, setzt die korrekte Umsetzung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen voraus.
Page 57
ACHTUNG! Lesen Sie dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch ganz, bevor Sie mit der In- stallation oder der Verwendung des Geräts fortfahren; Stellen Sie regelmäßig sicher, dass alle Etiketten auf dem Gerät lesbar sind; Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht arbeiten. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern und von nicht berechtigten Personen;...
3.1 Schallpegel und Vibration Der akustische Druckpegel des Geräts liegt unterhalb von 70 dB. Unter normalen Betriebsbedingun- gen erzeugt das Gerät keine für den Bediener oder das Umfeld schädlichen Vibrationen 3.2 Restrisiken Kippen: Wenn die Vorschrift, das Gerät auf dem Boden und/oder auf einer ebenen Fläche (je nach Modell, wie in Abschnitt 5.2 angegeben) aufzustellen, nicht beachtet wird, können Verletzungen und/oder Verbrennungen durch das Umkippen des Geräts und die daraus resultierenden austreten- des Öl oder Fett bei hohen Temperaturen.
Vor der Einwirkung von Sonnenlicht schützen; Stöße vermeiden; Im Falle der Einlagerung für längere Zeit (mehr als drei Monate) regelmäßig den Zustand aller Verpackungsteile kontrollieren. 4.3 Entsorgung Das Gerät fällt in den Geltungsbereich der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE).
ACHTUNG! Vor der Installation des Geräts sind die örtlichen Parameter des Stromnetzes mit den Versorgungsparametern des Geräts zu vergleichen (siehe das auf der Rückseite des Geräts angebrachte Schild mit technischen Daten, Abb.2 - Kap.8). Schließen Sie das Gerät nur ans Netz an, wenn die oben genannten Daten übereinstimmen! Alle Angaben betreffend die Sicherheit sind zu beachten! ACHTUNG! ...
Bohren Sie das Gerät nicht an und befestigen Sie keine Objekte daran; Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es nicht funktioniert, beschädigt ist oder Stößen ausgesetzt wurde; Es dürfen nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehör- und Ersatzteile verwendet werden, um das Auftreten von für den Benutzer gefährlichen Situationen zu verhindern.
Page 62
Den Thermostat (E, Abb.4) drehen, bis die gewünschte Temperatur eingestellt ist. Die Kontroll- leuchte (F, Abb.4) schaltet sich ein und schaltet sich aus, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. ACHTUNG: Das Öl oder das geschmolzene Fett im Tank kann sehr hohe Temperatu- ren erreichen! Berühren Sie nicht das Öl oder geschmolzene Fett im Inneren des Tanks oder die Teile des Geräts, die in direktem Kontakt mit dieser Flüssigkeit ste- hen.
(E, Abb.4) eingestellte Temperatur erreicht, kann dies auf das Ansprechen des Sicherheitsthermos- tats zurückzuführen sein. Achten Sie darauf, dass sich dieser in der Normalstellung befindet, der Stift nicht herausragt. Andernfalls trennen Sie das Gerät und drücken Sie den Stift, um den normalen Be- trieb wiederherzustellen, und schließen Sie das Gerät dann wieder an.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, das Versorgungskabel und den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. ACHTUNG! Verbrennungsgefahr! Im Normalbetrieb können die Oberflächen des Gerätes sehr heiß sein. Berühren Sie die Oberflächen in der Nähe des Öltanks und der Heizelemente niemals mit bloßen Händen.
6.3 Wartung Eine regelmäßige Wartung ist unerlässlich, um die beste Leistung und den sicheren Betrieb des Geräts zu erhalten und aufrechtzuerhalten. Der Bediener darf folgende Wartungseingriffe vornehmen: Überprüfung des Allgemeinzustands des Geräts; Vergewissern Sie sich, dass das Gerät keine ungewöhnlichen Geräusche oder Gerüche abgibt; ...
7. Mögliche Probleme und Lösungen PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Der Netzstecker ist nicht in die Steckdose einge- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose oder Das Gerät startet nicht steckt oder das Gerät ist nicht an das Stromnetz schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an angeschlossen, oder der Schalter an der Strom- oder betätigen Sie den Schalter an der Strom-...
Page 72
FC10L - FC10 FC100L - FC100 I = I ; M = M NTERRUTTORE WITCH AMPADA PRESENZA RETE OWER LIGHT ICROINTERRUTTORE ICROSWITCH ERMOSTATO DI SICUREZZA AFETY THERMOSTAT ERMOSTATO DI LAVORO ORKING THERMOSTAT ; C = C ; R = R AMPADA RISCALDAMENTO EATING LIGHT ONTATTORE...
Page 73
FC12 - FC120 - FC12M - FC120M - FC18 I = I ; M = M NTERRUTTORE WITCH AMPADA PRESENZA RETE OWER LIGHT ICROINTERRUTTORE ICROSWITCH ERMOSTATO DI SICUREZZA AFETY THERMOSTAT ERMOSTATO DI LAVORO ORKING THERMOSTAT ; C = C ; R = R AMPADA RISCALDAMENTO EATING LIGHT ONTATTORE...
Page 74
FC16M - FC25M FC250M ) = I 0-4-8-12 0-4-8-12 ; I( 25/250 ) = I 0-6-12-18 0-6-12-18 NTERRUTTORE WITCH NTERRUTTORE WITCH ; M = M AMPADA PRESENZA RETE OWER LIGHT ICROINTERRUTTORE ICROSWITCH ERMOSTATO DI SICUREZZA AFETY THERMOSTAT ERMOSTATO DI LAVORO ORKING THERMOSTAT AMPADA RISCALDAMENTO EATING LIGHT...
Need help?
Do you have a question about the FE4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers