Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

.
MANUFACTURER
PORTWEST LTD., IDA BUSINESS PARK WESTPORT, CO MAYO, F28 FY88, IRELAND
Name and Address of the notified body involved in the conformity assessment of PPE
Italcert S.r.l., Viale Sarca, 336-20126 Milano, Italy
(Notified Body n° 0426)
100USP-1122

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P421 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PORTWEST P421

  • Page 1 100USP-1122 MANUFACTURER PORTWEST LTD., IDA BUSINESS PARK WESTPORT, CO MAYO, F28 FY88, IRELAND Name and Address of the notified body involved in the conformity assessment of PPE Italcert S.r.l., Viale Sarca, 336-20126 Milano, Italy (Notified Body n° 0426)
  • Page 2 www.portwest.com...
  • Page 3 Half face mask with P2 particle filter conforms to The requirements. Half face mask with P3 particle filter P421 and P431 protective devices are not designed according to Directive 2014/34/EU Half face mask with gas filter 1,2 or 3 class Download declaration of conformity @ www.portwest.com/declarations...
  • Page 4 Maske leicht zu erkennen sind. Die Version mit einem Silikongummi-Mundstück ist mit P431 Entfernen Sie die Abdeckung des Auslassventils, um sowohl die gekennzeichnet, während die mit einem Mundstück aus Gummi mit P421 gekennzeichnet ist. Sauberkeit des Innenraums des Ventilgehäuses als auch das Ventil Es werden zwei Größen hergestellt, die anhand der Markierung auf der Maske leicht zu...
  • Page 5 M / L. fois la propreté de l’intérieur du boîtier de soupape, ainsi que la vanne Les dispositifs de protection P421 et P431 ne sont pas conçus conformément à la directive elle-même. Ce dernier doit être propre et sans aucune déformation ou 2014/34/UE rupture.
  • Page 6 Półmaska z filtrem cząsteczkowym P3 wykonać, aby upewnić się, że dany model jest zgodny z tymi wymogami. Półmaska z filtrem gazowym 1, 2 lub 3 klasa Urządzenia ochronne P421 i P431 nie są zaprojektowane zgodnie z dyrektywą 2014/34/UE Deklarację Zgodności można ściągnąć z www.portwest.com/declarations 15- Ta półmaska musi być...
  • Page 7 Media máscara con filtro P1 de partículas a los requisitos. Media máscara con filtro P2 de partículas Los dispositivos de protección P421 y P431 no están diseñados de acuerdo con la Directiva 2014/34/UE Media máscara con filtro P3 de partículas Media máscara con filtro 1, 2 o 3 de gases...
  • Page 8 Controllare la membrana di aspirazione e la con S/M, mentre quella con dimensioni medio-grandi è contrassegnata con M/L. rondella di gomma alla base del filetto per gli alloggiamenti I dispositivi di protezione P421 e P431 non sono progettati secondo la direttiva dei filtri. La 2014/34/UE membrana deve essere sempre flessibile e la rondella non usurata.
  • Page 9: Информация Для Пользователя

    определяет практические и лабораторные испытания, которые должны проводиться для обеспечения соответствия требованиям конкретной модели. Лицевая полумаска с фильтром частиц P3 Защитные средства P421 и P431 не разработаны в соответствии с Директивой 2014/34/ЕС. Лицевая полумаска с газовым фильтром 1,2 или 3 класса...
  • Page 10: Használati Utasítás

    Félálarc P2 részecskeszűrővel követelményeknek. Félálarc P3 részecskeszűrővel A P421 és P431 védőeszközöket nem a 2014/34/EU irányelv szerint tervezték. Félálarc gázszűrővel 1,2 vagy 3 osztály Töltse le a megfelelőségi nyilatkozatot @ www.portwest.com/declarations 15- A légzőkészülék kell tárolni környezetben hőmérséklet -10 °...
  • Page 11: Instruções De Utilização

    - Remova a tampa da válvula de escape para verificar a limpeza do Os dispositivos de protecção P421 e P431 não são concebidos de acordo com a Directiva interior da caixa da válvula, bem como a própria válvula. O último 2014/34/UE deve estar limpo, e livre de qualquer deformação ou quebra.
  • Page 12 S/M, orta-büyük bedene sahip versiyon M/L olarak işaretlenmiştir. bir deformasyon veya kırılma içermemelidir. P421 ve P431 koruma cihazları, 2014/34/EU Direktifine göre tasarlanmamıştır. Baş kayışları sağlam olmalıdır Bu yarım yüz maskesi, kirleticileri kimyasal ve / veya fiziksel bir eylemle havayı arındıran Tüm plastik parçalar sağlam olmalıdır...
  • Page 13 έκδοση με μικρό-μεσαίο μέγεθος φέρει την ένδειξη S/M, ενώ αυτή που έχει μεσαίο-μεγάλο στην καθαριότητα του εσωτερικού του περιβλήματος της βαλβίδας, μέγεθος φέρει την ένδειξη M/L. Οι προστατευτικές συσκευές P421 και P431 δεν έχουν καθώς και την ίδια τη βαλβίδα. Το τελευταίο πρέπει να είναι καθαρό, και...
  • Page 14 Polomaska s P3 částicovým filtrem které mají být provedeny, aby se zajistilo, že konkrétní model vyhovuje požadavkům. Ochranná zařízení P421 a P431 nejsou navržena podle směrnice 2014/34/EU Polomaska s plynovým filtrem 1,2 nebo 3 třída Stáhnout prohlášení o shodě...
  • Page 15 štítku na maske. Verzia, ktorá má nosič objektívov zo silikónovej gumy, je Skontrolujte sacie membrány a gumovú podložku na základni závitu označená ako P431, zatiaľ čo tá, ktorá má gumový nosič objektívov, je označená P421. pre púzdra filtrov. Musia byť vždy flexibilné; a nesmú byť dotknuté, Vyrábajú...
  • Page 16 M/L. beide schoion zijn aan de binnenzijde. Zowel de behuzing als de klep P421- en P431-beveiligingsinrichtingen zijn niet ontworpen volgens richtlijn 2014/34/EU zelf. Dit dient geheel vrij te zijn van welke vorm van beschadiging en/...
  • Page 17 Pieni-keskikokoinen versio on merkitty S/M ja keskikokoinen auringonvalosta tai kuumasta. Kumiosat ei kestä yli 50C M/L. lämpötilaa. Kun kaikki osat ovat kuivuneet voi suojaimen koota P421- ja P431-suojalaitteita ei ole suunniteltu direktiivin 2014/34/EU mukaisesti käyttökuntoon. Maski on kaasu ja hiukkassuojain, jossa käytetään suodattimia pareittain. Suodatin Desinfiointi toimii kemiallisesti ja mekaanisesti.
  • Page 18 Verzija koja ima nosni dio od silikonske gume je označena sa Provjeru je li polumaska za lice čista i u besprijekornom stanju. P431, dok je ona koja ima nosni dio od gume označena sa P421. Provjerite udisnu membranu i brtvu na kućištu nosača filtera.
  • Page 19 Halvmaske med gasfilter 1,2 eller 3 klasse et åndedrætsbeskyttelsesanordning, og indeholder desuden laboratorieundersøgelser, som skal udføres for at sikre, at den særlige model overholder kravene. Download overensstemmelseserklæring P421 og P431 beskyttelsesanordninger er ikke designet i henhold til direktiv 2014/34/EU @ www.portwest.com/declarations...
  • Page 20 Puskaukė su silikoninės gumos nosies dalimi yra žymima VALYMAS P431 raide, o puskaukė su gumine nosies dalimi žymima raide P421. Šią puskaukę valykite po kiekvieno naudojimo. Pirmiausia nuimkite Yra gaminami du dydžiai, kuriuos lengva identifikuoti pagal žymėjimą ant kaukės.
  • Page 21: Instructiuni De Utilizare

    și de laborator care trebuie efectuate pentru a se asigura că modelul Semimasca cu filtru particule P3 particular este conform cerinţelor. Dispozitivele de protecţie P421 și P431 nu sunt proiectate conform Directivei 2014/34/ Semimasca cu flitre gaz 1, 2 sau 3 clasa Descarca declaratia de conformitate de pe -...
  • Page 22 Polobrazna maska s P1 filtrom delcev Zaščitni napravi P421 in P431 nista zasnovani v skladu z Direktivo 2014/34/EU Polobrazna maska s P2 filtrom delcev Polobrazna maska s P3 filtrom delcev Polobrazna maska s filtrom za plin 1,2,3 razreda Prenesite izjavo o skladnosti @ www.portwest.com/izjave...
  • Page 23 Den version som har en kiselgummi nosepiece är Särskilt:- märkt P431, medan den som har en gummipropp är markerad P421. - Kontrollera att halvmasken är ren och i perfekt arbetsordning. Två storlekar tillverkas som lätt kan identifieras med hjälp av märkningen på masken.
  • Page 24 Shkarko deklaraten e konformitetit kerkesat. @ www.portwest.com/declarations Pajisjet mbrojtëse P421 dhe P431 nuk janë të dizajnuara sipas Direktivës 2014/34/BE...
  • Page 25 Poolmask koos P2 osakeste filtriga konkreetne toode vastab mudeli nõuetele. Poolmask koos P3 osakeste filtriga P421 ja P431 Kaitsevahendid ei ole konstrueeritud vastavavuses direktiiviga 2014/34/ Poolmask koos gaasi filtriga1,2 või 3 klass Lae alla vastavus deklaratsioon @ www.portwest.com/declarations...
  • Page 26 M/L. og uten deformering eller skader. P421 og P431 beskyttelsesenheter er ikke utformet i henhold til direktiv 2014/34/EU – Sjekk at stroppene er komplett. Denne halvmasken er en gass-/støvmaske som bruker spesielt gjengede filtre i par og som –...
  • Page 27 Лицьова напівмаска з фільтром частинок P3 вимогам конкретної моделі. Лицьова напівмаска з газовим фільтром 1,2 або 3 класу Захисні засоби P421 та P431 не розроблені відповідно до Директиви 2014/34/ЄС. Завантажити декларацію відповідност і @ www.portwest.com/declarations 15- Респіратор повинен зберігатися в середовищі з температурним діапазоном від...
  • Page 28: Информация За Потребителя

    се извърши, за да се гарантира, че на конкретния модел отговаря на изискванията. Полумаска за лице с Р2 филтър за частици Защитните устройства P421 и P431 не са проектирани в съответствие с Директива Полумаска за лице с Р3 филтър за частици...
  • Page 29 можат да се идентификуваат со етикетата на маската. Верзијата која има силициум гумената површина на основата на завртката на филтерот. гумен носител е обележана P431, додека пак оној со гумен носач е означен со P421. Првото мора секогаш да биде флексибилно; вториот не смее да...
  • Page 30 Verzija koja ima nosni deo od silikonske gume je označena sa P431, Proveriti da je polumaska čista, i da je u savršenom stanju za rad. dok je ona koja ima nosni deo od gume označena sa P421. Proveriti usisnu membranu i gumicu na osnovi navoja na kućištu Postoje dve veličine koje se lako mogu identifikovati pomoću oznaka na maski.
  • Page 31 Pusmasku ar P3 daļiņu filtru sistēmas aizsardzības ierīci, kā arī paredz praktiskus un laboratoriskus testus, kas jāveic. Pusmaska ar 1,2 vai 3 klases gāzes filtru P421 un P431 aizsargierīces nav izstrādātas saskaņā ar Direktīvu 2014/34/ES Lejupielādējiet atbilstības deklarāciju @ www.portwest.com/declarations...
  • Page 32 www.portwest.com...

This manual is also suitable for:

P431