Table of Contents
  • Symboles D'avertissement
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Protection Environnementale
  • Caractéristiques de L'appareil
  • Entretien / Nettoyage
  • Símbolos de Advertencia
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Protección del Medio Ambiente
  • Características del Aparato
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Protecção Do Ambiente
  • Manutenção / Limpeza
  • Simboli DI Avvertenza
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Protezione Dell'ambiente
  • Symbole Ostrzegawcze
  • Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Simboluri de Avertizare
  • Securitatea Electrică
  • Proteção Ambiental

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
21500010/AO / 21500010/AOB
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej /
e
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
/ Traducerea instruc iunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
EAN CODE: 3276007496482-3276007526561
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
UA
Basic
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Manual asamblare,
RO
utilizare i între inere

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Basic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ADEO Services Basic

  • Page 1 Basic EAN CODE: 3276007496482-3276007526561 Notice de Montage - Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Instrucciones de Montaje, Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilisation - Entretien Utilización y Mantenimiento Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , Instrukcja Montażu, Manual asamblare, χρήση και συντήρηση...
  • Page 2 i c r v a ’ r i o é t . t i l l i e r i e t t e v i e c i d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction.
  • Page 3 E14 MAX 40W...
  • Page 4 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / Uwaga niebezpieczeństwo / ! / Aten ie, pericol / Perigo de precaução/Caution danger Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτό τάση / Odłączenie zasilania / Mise sous tension / Puesta en tensión / Ligação da alimentação / Messo sotto tensione / Σύνδεση...
  • Page 5: Symboles D'avertissement

    1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Avertissement:distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé(0,2 mètre). Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne pas être raccordé à un conducteur de protection. 2. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à...
  • Page 6: Caractéristiques De L'appareil

    5. Caractéristiques de l'appareil CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 110-230V Fréquence nominale 50/60Hz Puissance nominale Max.60W / Max.40W Ampoule E27 Max.60W / E14 Max.40W Température ambiante 25°C Classe de protection Classe II Indice de protection IP IP 20 6. Entretien / Nettoyage Débranchez toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à...
  • Page 7: Símbolos De Advertencia

    1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. ADVERTENCIA:distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0,2 metro). Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no ser apta para conectarse a un cable de protección. 2.
  • Page 8: Características Del Aparato

    5. Características del aparato CARACTERíSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 110-230V Frecuencia nominal 50/60Hz Potencia nominal Máx.60W / Máx.40W Bombilla E27 Máx.60W / E14 Máx.40W Temperatura ambiente 25°C Clase de protección Clase II Índice de protección IP IP 20 6. Mantenimiento / Limpieza Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
  • Page 9: Instruções Gerais De Segurança

    1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. AVISO:distância mínima entre o cand eeiro e qualquer objecto iluminado (0,2 metros). Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode ser ligado a um condutor de proteção. 2.
  • Page 10: Manutenção / Limpeza

    Elimine os materiais de embalagem de um modo não prejudicial para o ambiente e entregue-os ao serviço de recolha de materiais recicláveis. 5. Características do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 110-230V Frequência nominal 50/60Hz Potência nominal Máx.60W / Máx.40W Lâmpada E27 Máx.60W / E14 Máx.40W Temperatura ambiente 25°C...
  • Page 11: Simboli Di Avvertenza

    1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. AVVERTENZA: Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato (0.2 metro). Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non essere collegata a un conduttore di protezione. 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
  • Page 12: Protezione Dell'ambiente

    4. Protezione dell'ambiente ATTENZIONE ! ecosostenibile in conformità alle normative locali. Rivolgersi alle proprie autorità locali o al fornitore per informazioni riguardanti il riciclaggio del prodotto. Il materiale d’imballaggio è riciclabile. Smaltire il materiale d’imballaggio in modo ecosostenibile e renderlo disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili. 5.
  • Page 13 1. Σύ βολα προειδοποίηση ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ:eλάχιστη απόσταση ανά εσα στο φωτιστικό και οποιοδήποτε φωτιζό ενο αντικεί ενο ( 0.2 έτρα). Κατηγορία ασφαλεία ΙΙ. Αυτή η λά πα έχει διπλή όνωση και δεν πορεί να συνδεθεί ε προστατευτικό αγωγό. 2.
  • Page 14 4. Προστασία του περιβάλλοντο ΠΡΟΣΟΧΗ ! Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται αζί ε τα οικιακά απορρί ατα. Πρέπει να εταφέρονται σε κοινοτικό ση είο συλλογή ώστε να απορρίπτονται ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον, σύ φωνα ε του τοπικού κανονισ ού . Επικοινωνήστε...
  • Page 15: Symbole Ostrzegawcze

    1. Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje OSTRZEŻENIE: odległosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem (0,2 metra). Klasa ochrony II. Lampa jest wyposażona w podwójną izolację i nie musi być łączona z kablem ochronnym. 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
  • Page 16 4. Ochrona środowiska UWAGA ! Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi. Należy odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Należy skontaktować się z odpowiednią instytucją samorządu lokalnego lub ze sklepem, aby uzyskać...
  • Page 17 (0.2 ). ’ 5-10...
  • Page 18 110-230V 50/60Hz Max.60W / Max.40W E27 Max.60W / E14 Max.40W 25°C IP 20 ’...
  • Page 19: Simboluri De Avertizare

    1. Simboluri de avertizare Citeste instuctiunile. metri. la un conductor de protec ie. 2. Instruciuni generale de securitate Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni înainte de a utiliza dispozitivul i păstra i-l pentru o consultare ulterioară; dacă este necesar transmite i manualul de instruc iuni ter ilor, odată cu produsul. AVERTIZARE: Când se utilizează...
  • Page 20 4. Protec ia mediului ATEN IE ! Produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu de eurile menajere. Acestea conformitate cu reglementările locale i cu respectarea mediului ambiant. Contacta i autorită ile locale sau distribuitorul pentru recomandări cu privire la reciclare. Materialul de ambalare este reciclabil.
  • Page 21: Proteção Ambiental

    1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. ADVERTÊNCIA: Distância mínima de objetos iluminados (0.2 metros). Classe de segurança II. Esta lâmpada é duplamente isolada e não pode ser 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura referência.
  • Page 22 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 110-230V Frequência nominal 50/60Hz Potência nominal Max.60W / Max.40W E27 Max.60W / E14 Max.40W Temperatura ambiente 25°C Classe de proteção Classe II Número IP IP 20 6. Manutenção / Limpeza Desconecte da rede elétrica antes de manutenção ou limpeza. um risco de ferimentos pessoais.
  • Page 23: Warning Symbols

    Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always 1) General Any visitor, especially children, shall be kept away from the work area.
  • Page 24: Maintenance / Cleaning

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 110-230V Rated frequency 50/60Hz Rated wattage Max.60W / Max.40W Bulb rating E27 Max.60W / E14 Max.40W Ambient Temperature 25°C Protection class II IP number IP 20 6. Maintenance / Cleaning Disconnect from mains before maintenance or cleaning. personal injury.
  • Page 26 E14 MAX 40W A MAX>60W A MAX≤60W B MAX>40W B MAX≤40W...
  • Page 28 Importado e distribuído por LEROY MERLIN COMPANHIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM CNPJ: 01.438.784/0001-05Rua Pascoal Pais, nº. 525, 6º andar cj 61 a 64, Vila Cordeiro, São Paulo -SP. CEP: 04581-060CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) Capitais 4020-5376 Demais Regiões 0800-0205376...

This manual is also suitable for:

32760074964823276007526561

Table of Contents