Download Print this page

FLINQ GEMINI SET User Manual

Solar lantern

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FLINQ SOLAR LANTERN SET GEMINI
USER MANUAL FQC8207
V1
Thanks for purchasing this FlinQ product!
To ensure continuous operation and accuracy, please read these operating instructions
carefully before use and save this manual for future use. To skip certain procedures may
result in incorrect reading and use. We hope that you will enjoy using your new product!
If by any chance the item is damaged, defective or broken, you are covered with warranty!
Please do not hesitate to contact us for any questions, concerns or suggestions at the email
address as mentioned in this manual.
Safety Information:
Please read this manual thoroughly before using the product! Keep it in hand for future
reference. Warnings alert the user to potential serious outcomes, such as injury or adverse
events to the user. Cautions alert the user to exercise care necessary for the safe and
effective use of the product. Notes contain important information that may be overlooked
or missed.
This solar light is suitable for outdoor use only.
This appliance may be used by children aged 12 and over, and by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities or a lack of sufficient experience and/or
knowledge, provided they are supervised or have been trained in the safe use of the
appliance and understand the potential dangers.
Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.
Children must not be allowed to play with the appliance.
Keep the packaging material away from children. There is a risk of suffocation!
SPECIFICATIONS:

Advertisement

loading

Summary of Contents for FLINQ GEMINI SET

  • Page 1 FLINQ SOLAR LANTERN SET GEMINI USER MANUAL FQC8207 Thanks for purchasing this FlinQ product! To ensure continuous operation and accuracy, please read these operating instructions carefully before use and save this manual for future use. To skip certain procedures may result in incorrect reading and use.
  • Page 2 • Automatic light sensor: Low Lux ON and OFF • Automatic light ON/OFF: Yes by light sensor • Work time: 6 ~ 8 Hours max wireless use • ON/OFF button • Durable rattan housing: completely corrosion free • No power needed •...
  • Page 3 The operating life of the product will be less if the ambient temperature is higher than 45°C or lower than -10°C. MAIN INSTALLATION AND BEST LOCATION POSITION: NOTE: During the first use of the product, place the product in a place with sufficient direct sunlight for first charging at a minimum time for 2 ~ 3 days in the OFF switch position! When the lamp is in a location that receives less sunlight, it will operate for fewer hours per night.
  • Page 4 OPERATION AND BUTTON MODE USE: The solar lamp can be turned on or off by the ON/OFF button: 1. LIGHT ON: Press the ON/OFF button 1x to activate the lamp. The lamp will turn ON automatically at sunset/night and will go OFF during sunrise/day. 2.
  • Page 5 is used with good sunny weather conditions, it will gain higher charging efficiency and effectiveness by the solar panel and its battery. When the sun shines or any other lights will be switched on and if the power switch of the solar lamp is OFF, the LED lamp will not be lightened in day and night time.
  • Page 6 CAUTION: • NON-Replaceable LED lights! TROUBLESHOOTING - TIPS IF THE LIGHT DOES NOT WORK: Light does not turn on? • The solar panel is clean (if not, please clean it). • The solar cell was mounted so that it is able to receive as much as possible direct sunlight during the day.
  • Page 8 CLEANING THE LAMP ITSSELF: Make sure the solar panel is kept dust free and clean. Clean it regularly with a dry cloth ※ and with warm, soapy water. Dirty solar panels may not fully charge the battery. This can lead to premature aging of the battery and may result in unreliable operation of the device. ※Please do not immerse the main unit in water, it is not waterproof! ※...
  • Page 9 WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 10 Warranty The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months. The warranty period is considered to have started three months after the date of manufacturing indicated on the product or as derived from the serial number of the product. If any defect due to faulty materials and/or workmanship occurs within the warranty period, we will make arrangements for service.
  • Page 11 FLINQ SOLAR LANTAARN SET GEMINI HANDLEIDING FQC8207 Bedankt voor de aanschaf van dit FlinQ-product! Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door om een continue werking en nauwkeurigheid te garanderen en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het doorstaan van bepaalde procedures kan resulteren in een onjuiste lezing en onjuist gebruik.
  • Page 12 SPECIFICATIES: • Automatische lichtsensor: Low Lux AAN en UIT • Automatisch licht AAN / UIT: Ja door lichtsensor • Werktijd: max. 6 ~ 8 uur draadloos gebruik • AAN/UIT-knop • Duurzame rotan behuizing: volledig corrosievrij • Geen stroom nodig • Gemakkelijk te gebruiken voor tafel-, hang- en grondgebruik •...
  • Page 13 De levensduur van het product zal korter zijn als de omgevingstemperatuur hoger is dan 45°C of lager dan -10°C. HOOFDINSTALLATIE EN BESTE LOCATIE POSITIE: OPMERKING: Plaats het product bij het eerste gebruik op een plaats met voldoende direct zonlicht om de eerste keer op te laden gedurende minimaal 2 tot 3 dagen in de UIT-stand! Als de lamp op een plek staat waar minder zonlicht binnenkomt, werkt hij minder uren per nacht.
  • Page 14 (hand of arm) worden gebruikt om het volledige zonnepaneel te bedekken, waarna de lamp AAN zal zijn na het inschakelen van de AAN/UIT-schakelaar. GEBRUIK EN WERKING KNOP: De solarlamp kan worden in- of uitgeschakeld met de AAN/UIT-knop: 1. LICHT AAN: Druk 1x op de AAN/UIT-knop om de lamp te activeren.
  • Page 15 • De oplaadtijd en laadefficiëntie van het zonnepaneel kunnen worden beïnvloed door het weer en de installatiepositie. Gezien de conversieratio van zonne-energieopwekking, als het product wordt gebruikt bij goede zonnige weersomstandigheden, zal het een hogere laadefficiëntie en effectiviteit krijgen door het zonnepaneel en de batterij. •...
  • Page 16 TROUBLESHOOTING – TIPS ALS DE LAMP NIET MEER WERKT: Licht gaat niet aan? • Het zonnepaneel is schoon (indien niet, maak het dan schoon). • De zonnecel is zo gemonteerd dat deze zoveel mogelijk direct kan ontvangen zonlicht gedurende de dag. •...
  • Page 18 SCHOONMAKEN VAN DE LAMP ZELF: ※ Zorg ervoor dat het zonnepaneel stofvrij en schoon wordt gehouden. Maak het regelmatig schoon met een droge doek en met warm zeepsop. Vervuilde zonnepanelen laden de batterij mogelijk niet volledig op. Dit kan leiden tot vroegtijdige veroudering van de batterij en tot een onbetrouwbare werking van het apparaat.
  • Page 19 WEEE, de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Deze markering op het product of het bijbehorende informatiemateriaal geeft aan dat het aan het einde van zijn levensduur niet met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient u dit van andere soorten afval te scheiden en op een verantwoorde manier te recyclen om het duurzame hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen.
  • Page 20 De garantie is van toepassing op voorwaarde dat het product op de juiste manier is gebruikt en in overeenstemming met de bedieningsinstructies. Voor ondersteuning, garantie en meer informatie: klantenservice@flinqcommerce.nl FLINQ SOLARLATERNE SET GEMINI...
  • Page 21 HANDBUCH FQC8207 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses FlinQ-Produkt entschieden haben! Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um einen kontinuierlichen Betrieb und Genauigkeit zu gewährleisten, und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Das Bestehen bestimmter Verfahren kann zu falschem Lesen und Verwenden führen.
  • Page 22 TECHNISCHE DATEN: • Automatischer Lichtsensor: Low Lux EIN und AUS • Automatisches Licht EIN / AUS: Ja durch Lichtsensor • Arbeitszeit: max. 6 bis 8 Stunden drahtlose Nutzung • Ein / Aus Schalter • Langlebiges Rattangehäuse: vollständig korrosionsfrei • Keine Stromversorgung erforderlich •...
  • Page 23 Die Produktlebensdauer ist kürzer, wenn die Umgebungstemperatur höher als 45°C oder niedriger als -10°C ist. HAUPTINSTALLATION UND BESTE LAGE: HINWEIS: Stellen Sie das Produkt bei der ersten Verwendung an einem Ort mit ausreichender direkter Sonneneinstrahlung auf, um es zum ersten Mal für mindestens 2 bis 3 Tage in der AUS- Position aufzuladen! Wenn die Lampe an einem Ort mit weniger Sonnenlicht aufgestellt wird, arbeitet sie weniger Stunden pro Nacht.
  • Page 24 anderes Objekt (Hand oder Arm) verwendet werden, um das gesamte Solarpanel abzudecken. Nach dem Einschalten des EIN/AUS-Schalters leuchtet die Lampe. BENUTZUNG UND BETRIEBSKNOPF: Die Solarlampe kann mit der EIN/AUS-Taste ein- oder ausgeschaltet werden: 1. LIGHT ON: Drücken Sie die EIN/AUS-Taste 1x, um die Lampe zu aktivieren. Die Lampe schaltet sich automatisch ein bei Sonnenuntergang/in der Nacht und schaltet sich bei Sonnenaufgang/wenn es Tag wird.
  • Page 25 • Die Ladezeit und die Ladeeffizienz des Solarmoduls können durch das Wetter und die Installationsposition beeinflusst werden. In Anbetracht der Umwandlungsrate der Solarenergieerzeugung wird das Produkt, wenn es bei guten sonnigen Wetterbedingungen verwendet wird, durch das Solarpanel und die Batterie eine höhere Ladeeffizienz und -effektivität erzielen.
  • Page 26 WARNUNG: • NICHT austauschbare LED-Leuchten! TROUBLESHOOTING – TIPPS, WENN DIE LAMPE NICHT MEHR FUNKTIONIERT: Licht funktioniert nicht? • Das Solarpanel ist sauber (wenn nicht, reinigen Sie es). • Die Solarzelle ist so montiert, dass sie so direkt wie möglich empfangen kann Sonnenlicht während des Tages.
  • Page 28 REINIGUNG DER LAMPE: ※ Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel staubfrei und sauber ist. Reinigen Sie es regelmäßig mit einem trockenen Tuch und warmem Seifenwasser. Schmutzige Sonnenkollektoren laden den Akku möglicherweise nicht vollständig auf. Dies kann zu vorzeitiger Alterung der Batterie und unzuverlässigem Betrieb des Geräts führen.
  • Page 29 WEEE, die Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte Diese Kennzeichnung auf dem Produkt oder dem zugehörigen Informationsmaterial weist darauf hin, dass es am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie diese bitte von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
  • Page 30 anderen Rechten Dritter, die zu irgendeinem Zeitpunkt ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung beschrieben werden. Auch der Inhalt des Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Garantie Die Garantie beginnt am Kaufdatum und endet nach 24 Monaten. Die Garantiezeit beginnt drei Monate nach dem auf dem Produkt angegebenen Herstellungsdatum oder ergibt sich aus der Seriennummer des Produkts.
  • Page 31 FLINQ SET DE LANTERNE SOLAIRE GEMINI MANUEL FQC8207 Merci d'avoir acheté ce produit FlinQ! Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation pour garantir un fonctionnement et une précision continus et conserver ce manuel pour référence future. Le non-respect de certaines procédures peut entraîner une lecture et une utilisation incorrectes. Nous espérons que vous apprécierez l'utilisation de votre nouveau produit!
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES: • Capteur de lumière automatique: Low Lux ON et OFF • Éclairage automatique ON / OFF: Oui par capteur de lumière • Temps de travail: max.6 ~ 8 heures d'utilisation sans fil • Interrupteur marche / arrêt • Boîtier en rotin durable: complètement sans corrosion •...
  • Page 33 La durée de vie du produit sera plus courte si la température ambiante est supérieure à 45 ° C ou inférieure à -10 ° C. INSTALLATION PRINCIPALE ET MEILLEURE POSITION D'EMPLACEMENT: REMARQUE: Lors de la première utilisation, veuillez placer le produit dans un endroit suffisamment exposé...
  • Page 34 objet (main ou bras) doit être utilisé pour couvrir tout le panneau solaire, puis la lampe sera allumée après avoir allumé l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. BOUTON D'UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT: La lampe solaire peut être allumée ou éteinte avec le bouton ON/OFF: 1.
  • Page 35 • Le temps de charge et l'efficacité de charge du panneau solaire peuvent être affectés par les conditions météorologiques et la position d'installation. Compte tenu du taux de conversion de la production d'énergie solaire, si le produit est utilisé dans de bonnes conditions météorologiques ensoleillées, il obtiendra une efficacité...
  • Page 36 ATTENTION: • Lumières LED NON remplaçables! DEPANNAGE - CONSEILS SI LA LAMPE NE FONCTIONNE PLUS: La lumière ne s'allume pas? • Le panneau solaire est propre (sinon, nettoyez-le). • La cellule solaire est montée de manière à pouvoir recevoir le plus directement possible la lumière du soleil pendant la journée.
  • Page 38 NETTOYAGE DE LA LAMPE: ※ Assurez-vous que le panneau solaire est exempt de poussière et propre. Nettoyez-le régulièrement avec un chiffon sec et de l'eau chaude savonneuse. Des panneaux solaires sales peuvent ne pas charger complètement la batterie. Cela peut entraîner un vieillissement prématuré...
  • Page 39 Collection séparée. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères normales. Il existe un système de collecte séparé pour ces produits. WEEE, la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques Ce marquage sur le produit ou le matériel d'information qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être jeté...
  • Page 40 erreurs dans ce matériel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce matériel. Cette publication peut faire référence à des informations et est protégée par des droits d'auteur ou des brevets et ne confère aucune licence en vertu des droits de brevet de notre société...

This manual is also suitable for:

Fqc8207