Do you have a question about the QUEST SD-200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for TSI Instruments QUEST SD-200
Page 1
Distributed by: Air-Met Scientific Pty Ltd Air-Met Sales/Service Air-Met Rental P: 1800 000 744 P: 1300 137 067 F: 1800 000 774 E: hire@airmet.com.au E: sales@airmet.com.au W: www.airmet.com.au Work with Confidence SOUND DETECTOR MODEL SD-200 USER MANUAL...
Page 3
SOUND DETECTOR MODEL SD-200 SD-200: Dangers, Warnings, Cautions & Battery DANGER! Failure to observe the following procedures may result in serious personal injury Not for use in explosive or hazardous locations. This product is not intrinsically safe. Contains built-in lithium polymer battery. DO NOT incinerate or dispose of in fire. DO NOT disassemble, alter, or re-construct.
Table of Contents Table of Contents SD-200 Overview ............................1 Powering on ............................... 2 Viewing Sound Pressure Level (SPL) ....................2 Powering off .............................. 2 Operating ..............................3 Overview of operation ........................... 3 Integrating measurements ........................3 Running and stopping ........................... 4 Viewing measurements .........................
Page 5
Table of Contents and Figures and Tables Product information ..........................12 Accessories ............................12 Updates ..............................13 Warranty ..............................13 Contact/Service information ........................15 Technical Contacts..........................15 International Contacts ......................... 15 Service ............................15 Technical Support ......................... 15 Returning for Service .......................... 15 Figures and Tables Figure 1-1: SD-200 overview ........................
SD-200 Overview SD-200 Overview The SD-200 is intended to provide measurements of sound pressure levels in air. With five easy-to-use keys, the keypad is used for powering on/off, viewing and/or running measurements, navigating, and setting parameters. (See Table 1-2 for more information.) ...
Powering on Powering on Press key until the LCD turns on. (Warm-up time is about 5 seconds.) When powered on, a self-test screen flashes with country code and revision level (e.g. U1.0) and exchange rate (e.g.3 L /5 L ). Then a measurement screen appears Viewing Sound Pressure Level (SPL) The measurement screen will display the current Sound Pressure Level (SPL) in dB or the previously viewed screen prior to powering off.
Operating Operating Overview of operation The list below is a brief overview of the steps for running a study. Quick Help List: typical sound session 1. Power on the SD-200 and ensure the windscreen is attached. Note: if battery indicator appears, this signifies the instrument needs to be charged.
Page 9
Operating Running and stopping The run and stop keys are used to start and stop the Run-Time for integrating measurements which include: L (see Table 1-2 for more information), LED Alert , and M screens. 1. While powered on, press key.
Operating LED alert screen The LED alert screen displays L measurements, a detection icon and activated LED indicator levels. This measurement screen provides an alternative view to detect the average dB levels with visual preset LED noise levels. Please refer to Table 1-1 for the levels. Detection icon appears on measurement...
Page 11
Operating Screen indicators Screen indicators are a type of notification identifying measurement parameters &/or screen icons. Indicators Explanation Sound pressure level - The basic measure of noise loudness expressed in decibels. SPL uses the ratio between a reference level of 20 microPascals (.00002 Pascals) and the level being measured.
Settings Settings Typical sound level measurements are performed with A frequency weighting, Slow time response, and the factory default 3 dB exchange rate. If your application requires other settings, please change accordingly. Frequency weighting and time response The frequency weighting and the time response can be changed on the instrument by pressing the following when in stop mode.
Windscreen Windscreen The SD-200 features a removable windscreen. This is primarily used to reduce noise effects from wind with minimal effects on the readings. It is recommended to use the instrument with the windscreen on at all times in order to protect the microphone.
Calibrating Calibrating A field calibration may be performed before taking measurements to ensure that your measurements are accurate for the current environment. An optional calibrator and calibrator adapter are used for this procedure. (See “Accessories” for more information.) While the instrument is off, press and hold key and then press key.
Appendix A: Specifications Appendix A: Specifications *All specifications subject to change Standards ANSI S1.4 1983 (R 2006) ANSI S1.43 1997(R 2007) IEC 61672-1 (2002) IEC 61010-1 (2010) CE mark Mechanical characteristics Housing ABS/polycarbonate Size 16.5 cm x 6.1 cm x 2.3 cm (Length x Width x Thickness) 6.5 in.
Environmental effects Environmental effects The typical time intervals needed to stabilize after changes in environmental conditions include: For temperature change of 10 ºC (18 ºF) allow at least 5 minutes. For relative humidity change of 30% (non-condensing) allow at least 30 minutes. ...
Calibration Calibration Calibrator Calibrations should be performed at 114 dB at 1kHz. Charging Using the computer’s USB port, the SD-200 is charged with a mini-USB cable plugged into the bottom of the instrument. It will charge in 2.5 to 12 hours when the battery is fully discharged based on available power.
Updates Updates In the interests of continuous product improvements, TSI reserves the right to make changes to product specifications without notice. To understand the latest updates that have been implemented into this product and to download the most current version of this user manual, visit Website: www.tsi.com Warranty...
Page 19
Warranty RETURN OF THE PURCHASE PRICE DISCOUNTED FOR REASONABLE WEAR AND TEAR OR AT SELLER’S OPTION REPLACEMENT OF THE GOODS WITH NON- INFRINGING GOODS. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE USER OR BUYER, AND THE LIMIT OF SELLER'S LIABILITY FOR ANY AND ALL LOSSES, INJURIES, OR DAMAGES CONCERNING THE GOODS (INCLUDING CLAIMS BASED ON CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE) SHALL BE THE RETURN OF GOODS TO SELLER AND THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE, OR,...
Return Material Authorization, or contact Customer Service. North America and Asia Pacific Europe, Middle East, and Africa TSI Incorporated TSI Instruments Ltd. 1060 Corporate Center Drive Stirling Road Oconomowoc, WI 53006-4828 Cressex Business Park High Wycombe, Bucks...
Contact/Service information Returning for Service Visit our website at http://rma.tsi.com and complete the on-line “Return Merchandise Authorization” form or call TSI at 1-800-680-1220 (USA) or (651) 490-2860, or 001 651 490 2860 (International) for specific return instructions. Customer Service will need the following information: ...
Page 22
SOUND DETECTOR MODEL SD-200 SD-200: dangers, avertissements, mises en garde et batterie SOUND DETECTOR MODEL SD-200 SD-200: dangers, avertissements, mises en garde et batterie Danger! Si vous ne respectez pas les procédures suivantes, vous risquez de vous blesser gravement Ne pas utiliser dans des endroits où...
Page 23
Utilisation prévue Utilisation prévue Le SD-200 est conçu pour mesurer les niveaux de pression du bruit dans l’air. Consulter le professionnel de la sécurité de votre société pour les normes locales, ou appeler TSI au +1-651-490-2860.
Page 24
Table des matières Table des matières Vue d’ensemble du SD-200 ........................1 Mettre sous tension ..........................2 Afficher le niveau de pression sonore (SPL) ..................2 Mettre hors tension ........................... 2 Mode d’emploi ............................3 Vue d’ensemble du mode d’emploi ....................... 3 Intégrer les mesures ..........................
Page 25
Illustrations et tables Accessoires (optionnel) ......................... 12 Mises à jour ............................. 12 Illustrations et tables Figure 1-1 : Vue d’ensemble du SD-200 ....................1 Figure 1-2 : Mettre sous tension et Afficher le niveau de pression sonore ......... 2 Figure 1-3 : Écran de mise hors tension ....................2 Figure 1-4 : Comparaison d’échantillons de bruit au cours du temps d’exécution (SPL et LEQ) ..
Vue d’ensemble du SD-200 SD-200: dangers, avertissements, mises en garde et batterie Vue d’ensemble du SD-200 Le SD-200 est conçu pour fournir des mesures de niveaux de pression du bruit dans l’air. Grâce à cinq touches faciles à utiliser, le clavier sert à mettre en marche et arrêter, afficher ou prendre des mesures, naviguer et fixer des paramètres.
Mettre sous tension Afficher le niveau de pression sonore (SPL) Mettre sous tension Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’écran ACL s’allume. (Le temps de réchauffement est d’environ 5 secondes.) Lorsque mis sous tension, un écran d’autotest apparaît temporairement avec le code du pays et le niveau de révision (par ex., U1.0) et le facteur de bissection (par ex., 3 LEQ/5 LAVG).
Mode d’emploi Vue d’ensemble du mode d’emploi Mode d’emploi Vue d’ensemble du mode d’emploi La liste ci-dessous offre une vue d’ensemble des étapes à suivre pour executer une étude. Liste d’aide rapide : session typique de bruit Mettre le SD-200 sous tension et s’assurer que le pare-vent est attaché. ...
Intégrer les mesures Exécution et arrêt Exécution et arrêt Les touches Exécuter et Arrêt servent à démarrer et à arrêter le temps d'exécution pour les mesures d'intégration, qui comprennent : Les écrans LEQ/LAVG (voir la Table 1-2 pour plus de détails), l’alerte DEL , et les écrans MAX et MIN.
Intégrer les mesures Écran d’alerte DEL Écran d’alerte DEL L’écran d’alerte DEL affiche les mesures L , une icône de détection , et des niveaux d’indicateurs DEL activés. L’écran de mesure fournit un autre vue pour détecter les niveaux moyens en dB avec les niveaux sonores DEL visuels préétablis.
Intégrer les mesures Indicateurs d’écran Indicateurs d’écran Les indicateurs d’écran sont un genre de notification identifiant les paramètres de mesure ou les icônes d’écran. Indicateurs Explication Niveau de pression sonore – La mesure de base d'intensité sonore exprimée en décibels. SPL se sert du ratio entre un niveau de référence de 20 microPascals (0,00002 Pascals) et le niveau qui est mesuré.
Réglages Pondération de fréquence et temps de réponse Réglages Des mesures typiques de niveau sonore sont exécutées avec une pondération de fréquence A, un temps de réponse lent, et un facteur de bissection par défaut de 3 dB, réglé en usine. Si votre application exige d’autres réglages, veuillez les changer en conséquence.
Pare-vent Recharger Pare-vent Le SD-200 comprend un pare-vent amovible. Ceci est principalement utilisé pour réduire les effets sonores du vent avec un effet minime sur les lectures. Il est recommandé de toujours utiliser l’instrument avec le pare-vent afin de protéger le microphone. Lorsque l’instrument est expédié, le pare-vent est détaché.
Étalonnage Rétablissement Étalonnage Un étalonnage sur place peut être exécuté avant de prendre les mesures afin d’assurer que vos mesures soient précises pour l’environnement actuel. Un appareil d’étalonnage optionnel et un adaptateur pour cet appareil sont utilisés pour cette procédure. (Voir « Accessoires » pour plus de détails.) Alors que l’instrument est hors tension, appuyer et maintenir enfoncée la touche , puis appuyer sur la touche...
Annexe A : Spécifications Rétablissement Annexe A : Spécifications Toutes les spécifications sont sujettes à modification Normes ANSI S1.4 1983 (R 2006) ANSI S1.43 1997(R 2007) IEC 61672-1 (2002) IEC 61010-1 (2010) CE mark Fonctions mécaniques Boîtier ABS/polycarbonate Dimensions 16,5 cm x 6,1 cm x 2,3 cm (Longueur x Largeur x Épaisseur) 6,5 po x 2,4 po x 0,9 po Poids...
Effets sur l’environnement Affichage Effets sur l’environnement Les intervalles typiques de temps requis pour stabiliser après des changements de conditions ambiantes comprennent : Pour un changement de température de 10 ºC (50 ºF) attendre au moins 5 minutes. Pour un changement d’humidité relative de 30 % (sans condensation) attendre au moins 30 minutes.
Étalonnage Clavier Étalonnage Appareil d’d’étalonnage Les étalonnages doivent être exécutés à 114 dB à 1 kHz. Rechargement À l’aide du port USB de l’ordinateur, le SD-200 est chargé avec un câble mini-USB branché au bas de l’instrument. Il recharge en 2,5 à 12 heures après que la batterie soit entièrement déchargée, selon le courant disponible.
Page 38
SOUND DETECTOR MODEL SD-200 Clavier SOUND DETECTOR MODEL SD-200 SD-200: peligros, advertencias, precauciones y batería Peligro! El incumplimiento de los siguientes procedimientos puede ocasionar lesiones personales graves No se debe usar en lugares peligrosos o con riesgo de explosión. Este producto no es intrínsicamente seguro.
Page 39
Índice Aplicación Aplicación El SD-200 se usa para medir los niveles de presión de sonido en el aire. Para obtener información sobre las normas locales, consulte con un profesional encargado de la seguridad de su compañía o llame a TSI al +1-651-490-2860. Índice Descripción general del SD-200 ......................
Page 40
Figuras y tablas Aplicación Calibración ............................... 12 Carga ................................ 12 Funciones especiales ..........................12 Accesorios (incluidos) ........................... 12 Accesorios (opcionales) ........................12 Actualizaciones ............................12 Figuras y tablas Figura 1-1: Descripción general del SD-200 ..................... 1 Figura 1-2: Visualización del nivel de presión de sonido (SPL) ............. 2 Figura 1-3: Apagar la pantalla ........................
Descripción general del SD-200 Funcionamiento Descripción general del SD-200 El SD-200 se usa para proporcionar medidas sobre los niveles de presión de sonido en el aire. Con cinco teclas fáciles de usar, el teclado se utiliza para encender/apagar, visualizar o realizar mediciones, navegar y configurar los parámetros. (Para obtener más información, vea la Tabla 1-2).
Encendido Visualización del nivel de presión de sonido (SPL) Encendido Presione la tecla hasta que se encienda la pantalla LCD. (El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 5 segundos). Una vez encendido, aparece una pantalla de comprobación automática con el código del país y el nivel de revisión (p.
Funcionamiento Descripción general del funcionamiento Funcionamiento Descripción general del funcionamiento La lista que se muestra a continuación es una descripción breve de los pasos para realizar un estudio. Lista de ayuda rápida: sesión de sonido típica 1. Encienda el SD-200 y asegúrese de que el protector esté conectado. ...
Funcionamiento Ejecución y detención Ejecución y detención Las teclas de ejecución y detención se usan para iniciar e interrumpir el tiempo de ejecución de las mediciones de integración que incluyen: las pantallas de LEQ/LAVG (para obtener más información, vea la Tabla 1-2), alerta LED MAX y MIN.
Funcionamiento Pantalla de alerta LED Pantalla de alerta LED La pantalla de alerta LED muestra las mediciones LEQ/LAVG, un icono de detección y los niveles del indicador LED activado. Esta pantalla de medición proporciona una vista alternativa para detectar los niveles promedios de dB con niveles visuales de sonido LED preestablecidos.
Funcionamiento Indicadores de pantalla Indicadores de pantalla Los indicadores de pantalla son un tipo de notificación que identifican los parámetros de medición y los iconos de la pantalla. Indicadores Explicación Niveau de pression sonore – La mesure de base d'intensité sonore exprimée en décibels. SPL se sert du ratio entre un niveau de référence de 20 microPascals (0,00002 Pascals) et le niveau qui est mesuré.
Configuraciones Ponderación de frecuencia y respuesta Configuraciones Las mediciones del nivel de sonido típicas se realizan con una ponderación de frecuencia A, una respuesta lenta y un índice de intercambio predeterminado de fábrica de 3 dB. Si su aplicación necesita otras configuraciones, cámbielas según corresponda. Ponderación de frecuencia y respuesta La ponderación de frecuencia y respuesta se pueden cambiar en el instrumento al presionar lo siguiente cuando se encuentra en el modo de detección.
Protector Índice de intercambio (ER) Protector El SD-200 tiene un protector desmontable. Se lo usa principalmente para reducir los efectos del ruido del viento con efectos mínimos sobre las lecturas. Se recomienda utilizar el instrumento con el protector puesto en todo momento para proteger el micrófono. Cuando se envía al instrumento, el protector se desconecta.
Calibrar Restablecer Calibrar Se puede realizar una calibración de campo antes de tomar las medidas para garantizar que sus mediciones sean precisas para el entorno actual. Para este procedimiento se utilizan un calibrador opcional y un adaptador de calibrador. (Para obtener más información, consulte “Accesorios”).
Apéndice A: Especificaciones Características mecánicas Apéndice A: Especificaciones *Todas las especificaciones están sujetas a cambio Normas ANSI S1.4 1983 (R 2006) ANSI S1.43 1997(R 2007) IEC 61672-1 (2002) IEC 61010-1 (2010) CE mark Características mecánicas Recubrimiento ABS/policarbonato Tamaño 16.5 cm x 6.1 cm x 2.3 cm (longitud x ancho x espesor) 6.5”...
Efectos ambientales Pantalla Efectos ambientales Los intervalos de tiempo típicos que se necesitan para estabilizar después de los cambios en las condiciones ambientales incluyen: Para el cambio de temperatura de 10 ºC (18 ºF) permite 5 minutos como mínimo. ...
Page 52
Calibración Teclado Calibración Calibrador Las calibraciones se deben realizar a 114 dB a 1 kHz. Carga Si se usa el puerto USB de la computadora, el SD-200 se carga con un cable mini-USB enchufado en la parte inferior del instrumento. Se cargará en el lapso de 2,5 a 12 horas cuando la batería esté...
Page 53
SOUND DETECTOR MODEL SD-200 Teclado SOUND DETECTOR MODEL SD-200 SD-200: perigos, avisos, precauções e bateria Perigo! A falha em observar os procedimentos a seguir poderá resultar em graves danos pessoais Não deve ser usado em locais perigosos ou explosivos. Este equipamento não é intrinsecamente seguro.
Page 54
Índice Utilização prevista Utilização prevista O SD-200 destina-se a medir os níveis de pressão sonora no ar. Consulte os profissionais de segurança de sua empresa para obter os padrões locais ou ligue para a TSI pelo número 1-651-490-2860. Índice Visão geral do SD-200 ..........................1 Ligar ................................
Page 55
Figuras e tabelas Utilização prevista Recarregar ............................... 12 Funções especiais ..........................12 Acessórios (incluídos) ........................... 12 Acessórios (opcionais) .......................... 12 Atualizações ............................12 Garantia ..............................12 Informações de contato/serviços ......................13 Figuras e tabelas Figura 1-1: Visão geral do SD-200 ......................1 Figura 1-2: Visualizar o nível de pressão sonora (SPL) ................
Page 56
Visão geral do SD-200 Visão geral do SD-200 O SD-200 destina-se a fornecer medições dos níveis de pressão sonora no ar. . Com cinco teclas fáceis de usar, o teclado é utilizado para ligar/desligar o instrumento, ver e/ou realizar medições, navegar e configurar parâmetros (consulte a Tabela 1-2 para obter mais informações).
Ligar Visualizar o nível de pressão sonora (SPL) Ligar Pressione a tecla até que a tela LCD ligue (o tempo de aquecimento dura cerca de 5 segundos). Após a inicialização, uma tela de autoteste piscará com o código do país e o nível de revisão (por ex., U1.0) e a taxa de troca (por ex., 3 L /5 L ).
Operar Visão geral da operação Operar Visão geral da operação A lista abaixo é uma breve visão geral das etapas de realização de um estudo Lista de ajuda rápida: sessão típica de som Ligue o SD-200 e certifique-se de que o guarda-vento foi instalado. ...
Operar Executar e parar Executar e parar As teclas executar e parar são utilizadas para iniciar e interromper o tempo de execução medições de integração, as quais incluem: Telas LEQ/LAVG (consulte a Tabela 1-2 para obter mais informações), LED Alert (alerta LED) , MAX e MIN.
Operar Tela do alerta LED Tela do alerta LED A tela do alerta LED exibe as medições LEQ/LAVG, um ícone de detecção e os níveis do indicador de LED ativado. Essa tela de medição fornece uma evisualização alternativa para detectar a média dos níveis de dB com níveis de ruído de LED visual predefinido. Consulte a Tabela 1-1 para obter informações sobre níveis.
Operar Tela do alerta LED Indicadores da tela Os indicadores da tela são um tipo de notificação que identifica parâmetros de medição e/ou ícones da tela. Indicadores Explicação Nível de pressão sonora - A medida básica de intensidade do som, expressa em decibeis. O SPL utiliza a proporção entre o nível de referência de 20 micropascals (0,00002 pascal) e o nível que está...
Configurações Ponderação de frequência e tempo de resposta Configurações As medições de nível de som típicas são realizadas com a ponderação de frequência A, tempo de resposta Slow (lento) e taxa de troca padrão de fábrica de 3 dB. Se sua aplicação requer outras configurações, faça as alterações adequadas.
Guarda-vento Recarregar Guarda-vento O SD-200 apresenta um guarda-vento removível. Ele é usado principalmente para reduzir os efeitos de ruídos decorrentes do vento, com efeitos mínimos nas leituras. É recomendável sempre usar o instrumento com o guarda-vento, para que o microfone seja protegido. Quando o instrumento é...
Calibração Redefinir Calibração Uma calibração de campo pode ser realizada antes das medições para garantir que estas sejam precisas para o ambiente atual. Um calibrador opcional e um adaptador para o calibrador são utilizados nesse procedimento (consulte “Acessórios” para obter mais informações).
Apêndice A: Especificações Características mecânicas Apêndice A: Especificações *Todas as especificações estão sujeitas a alterações Padrões ANSI S1.4 1983 (R 2006) ANSI S1.43 1997(R 2007) IEC 61672-1 (2002) IEC 61010-1 (2010) CE mark Características mecânicas Carcaça ABS/policarbonato Tamanho 16.5 cm x 6.1 cm x 2.3 cm (Comprimento x Largura x 6.5 in.
Intervalos de temperatura Visor Intervalos de temperatura Temperatura de operação: 32⁰F to 104⁰F (0⁰C to 40⁰C) Pressão atmosférica de operação: 80 -110 kPa Umidade relativa: 0%-90%, non-condensing Temperatura de armazenamento: -4⁰F to 158⁰F (-20⁰C to 70⁰C) Pressão atmosférica de armazenamento: 50 –150 kPa Interface do usuário Visor...
Calibração Teclado Calibração Calibrador : As calibrações devem ser feitas a 114 dB a 1 kHz. Recarregar Em computadores com porta USB, o SD-200 é carregado por meio de um minicabo USB conectado à parte inferior do instrumento. Ele será carregado em 2,5 a 12 horas, quando a bateria estiver totalmente descarregada em comparação com a potência disponível.
Page 68
Informações de contato/serviços Nos Estados Unidos, entre em contato: Website: www.tsi.com Assistência técnica: +1 651 490 2860 Para outros produtos da TSI: +44 (0) 149 4 459200 TSI Instruments Ltd. Stirling Road Cressex Business Park High Wycombe, Bucks HP12 3ST United Kingdom...
Page 69
Distributed by: Air-Met Scientific Pty Ltd Air-Met Sales/Service Air-Met Rental P: 1800 000 744 P: 1300 137 067 F: 1800 000 774 E: hire@airmet.com.au E: sales@airmet.com.au W: www.airmet.com.au Work with Confidence TSI Incorporated – Visit our website www.tsi.com for more information. Tel: +1 800 874 2811 India Tel: +91 80 67877200...
Need help?
Do you have a question about the QUEST SD-200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers