Help? If this instruction manual does not give an answer or if ‘Tips’ do not solve your TV problem, you can call your Local Philips Customer or Service Centre. See the supplied World-wide guarantee booklet. Please, have the Model and...
Installation Peripherals p. 8 selection of TV or AV mode bilingual choice/sound info p. 8 auto sound p. 8 auto picture p. 8 set the sleeptimer p. 9 main menu on/off MENU p. 9 volume up/down p. 9 ¬ sound mute p. 9 programme selection p.
Insert the mains plug in the wall socket having a mains voltage of 110V-240V. Switch the TV on: Press the power key at the front side of the TV to switch it on or off. If the TV is in standby mode, the standby indicator in front of the TV illuminates brightly.
Press the cursor up/down to select your language. Press the OK key. You can search for and store the TV channels in two different ways: using Automatic installation, see p. 5 or Manual installation (tuning-in channel by channel), see p. 6.
TV channels broadcast VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control) or Teletext. If no name can be assigned to the TV channel, the channel number only is assigned and stored as C-channel (V/UHF 01-69) or S-channel (Cable 01-47), followed by a number.
OK MENU Searching for and storing TV channels is done channel by channel. Also you can assign a name to a TV channel with up to 5 letters or numbers. You must go through every step of the manual programme menu.
Press the cursor up/down, left/right to run through the list of 100 channel numbers. Press the OK key to select the desired TV channel. Note: TV channels displayed in blue have been set up to be skipped in the Reshuffle menu.
LIST MENU ¬ l Y, Ò ® ‡ † Standby Switches the TV on from standby or off to standby. keys AUTO To select predefined picture and sound settings. picture AUTO Each time it is pressed, a different picture setting is...
Programme selection • to browse through the TV channels which are not skipped • to switch the TV on from standby. ®Ò‡π† Video recorder keys see p. 18. U Time display The time, downloaded from the...
Keys in front of the TV TV / VIDEO MENU Should your remote control be lost or broken you can still operate your TV with the keys in front of the TV. : Press the power ON/OFF ON/OFF : Press repeatedly to select...
Switch to maintain constant volume AVL On levels when switching TV channels. & é “ ‘ You can adjust picture contrast, brightness, colour, sharpness and tint (NTSC AV only) to the levels you prefer.
+ P - ild lock If the child lock is on, the TV can only be switched on and operated with the remote control.The keys in front of the TV cannot be used. In this way you can prevent unauthorised use of your TV.
Page 14
Each channel which broadcasts teletext transmits a page with information on how to use its teletext system. Look for the teletext page with the main index (usually page 100). Depending on the TV channel, teletext is transmitted in different systems: teletext FASTEXT •...
Press the g key again to continue the automatic rotating again Press the c key to display the teletext pages superimposed on the TV picture. Press the c key again to switch the TV picture off again. Interrupt Press e.
The following connection diagrams show you how to connect them. Preparation Remove the backplate at the back of the TV as shown on the illustration opposite. Lay the LCD TV with the screen down on a table as it will be easier to connect your peripheral equipment.
Page 17
TV. S-VIDEO Connect the audio cable 4 as shown opposite. Note: Never connect to the same TV one VCR with S-VHS cables at the same time as one VCR with a euroconnector. Press the w key on the remote control...
Page 18
S-VIDEO input 3. Insert the plug into the headphone socket L at the back of the TV. Press the ¬ key on the remote control to switch off the sound from the headphone and the internal loudspeakers of the TV.
† Video recorder keys Most of the video equipment from our range of products can be operated with the remote control of your TV. Keep the VCR key on the left side of the remote control pressed and simultaneously press: ®...
Remote control • If your TV no longer responds to the remote control, the batteries may be dead. You can still use the keys in front of the TV. • Has the child lock been switched off? No solution Switch your TV off and on again once.
8 mute, 9 n name, 6 nicam, 8 Index p programme list, 7 S-channels, 6 search, 5 search for tv channels, 5 sharpness, 11 sleeptimer, 9 source, 12 sound adjustments, 11 stereo, 8 store TV channels, 4 S-VHS, 16...
Page 22
Falls Sie in der Bedienungsanleitung keine Antworten auf Ihre Fragen finden sollten, oder die genannten ‘Nützliche Hinweise’ Ihre Probleme nicht lösen, dann können Sie beim örtlichen Philips Info- oder Service Center anrufen. Siehe dazu auch die beiliegende World-Wide Guarantee Broschüre. Bitte halten Sie die...
Einstellung Periphere Geräte S. 8 Wahl von TV oder AV- Modus Wahl des Zweikanal- tons und des Tonmodus S. 8 auto Ton S. 8 auto Bild S. 8 automatischen Abschaltung S. 9 Hauptmenü ein/aus MENU S. 9 Lautstärke auf/ab S. 9 ¬...
Vorbereitung & Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen festen Untergrund. Lassen Sie zur Belüftung an allen Seiten genügend Platz um das Gerät herum frei. Bedecken Sie die Luftlöcher auf der Hinterseite nicht. Zur Vermeidung möglicher Gefahren, bitte keine ungeschützten Feuerquellen, wie zum Beispiel brennende Kerzen, auf das Gerät oder in der Nähe stellen.Vermeiden Sie, daß...
Benutzung der Menüs & Drücken Sie mehrmals die é Benutzen Sie die Cursortasten auf/ab, um einen Menüpunkt zu wählen. “ Benutzen Sie die Cursortasten links/rechts, um einen Menüpunkt einzustellen oder drücken Sie die OK-Taste, um ein Submenü zu wählen. AUTO AUTO Menü...
System TV-System Speichern ab Suchen ‡ MENU & Wählen Sie das TV-System. é Drücken Sie die Cursortasten links/rechts, um das Fernsehsystem des Landes/der Region, aus dem/der Sie die Fernsehsender empfangen möchten, zu wählen. Sind Sie an das Kabelfernsehnetz angeschlossen, wählen Sie das jeweilige Land/die jeweilige Region, in dem/der Sie sich jetzt befinden.
Manuelle Einstellung Automatische Einstellung Manuelle Einstellung Manual installation Umprogrammieren Sprache oœ OK MENU TV-System Kanal S-Kan./C-Kan. Feinabst. suchen Name Speichern oœ pπ OK MENU Das Suchen und Speichern von Fernsehsendern wird Sender für Sender vorgenommen. Sie können dem Fernsehsender auch einen Namen mit höchstens 5 Buchstaben oder Ziffern...
Änderung der Programmliste Auto programme Automatische Einstellung Manuelle Einstellung Umprogrammieren Sprache oœ OK MENU CH-5 • • Löschen • • Verschieben oœ pπ OK MENU Die gespeicherten Fernsehsender können nach eigener Wahl gelöscht oder übersprungen werden. Sie können die gespeicherten Fernsehsender neu ordnen oder die gewählte Programmnummer mit einer blanko Angabe versehen.
Bedienung Quelle Wählen Sie andere periphere Geräte : Drücken Sie mehrmals, oder AV1, AV2 zu wählen. S-VIDEO X Wahl des Zweikanaltons und des Tonmodus Drücken Sie diese Taste, um • von umzu- Stereo Mono schalten, wenn stereo gesendet wird, oder von Nicam Stereo Nicam , im Falle einer...
Page 30
Drücken Sie mehrmals, MENU um jeden Menüpunkt zu sehen. OK Drücken diese Taste, um Ihre Wahl in den Menüs zu aktivieren. V Lautstärke Drücken Sie + oder -, um die Lautstärke zu regeln. ¬ Tonunterbrechung Unterbricht den Ton vorübergehend oder schaltet ihn wieder ein.
Tasten vorne am Fernsehgerät TV / VIDEO MENU Wenn Ihre Fernbedienung verlorengegangen oder gebrochen ist, können Sie immer noch Ihr Fernsehgerät bedienen mit den Tasten vorne am Fernsehgerät. : Drücken Sie die Netztaste ON/OFF : Drücken Sie mehrmals, um TV/VIDEO : Drücken Sie mehrmals, um jeden Menüpunkt zu sehen...
Benutzung der Menüs AUTO AUTO Menü ein/ausschalten LIST Aktivierung MENU Menüpunkt wählen ¬ Bildmenü Contrast Kontrast Helligkeit Farbe Schärfe Farbweiss oœ pπ OK MENU Tonmenü Equalizer Equalizer Balance oœ OK MENU Neutral Flat Musik Film Sprache PP-Werte oœ pπ MENU Sie können die von Ihnen bevorzugte Toneinstellung wählen oder Sie können auch die Tonfrequenz des Equalizers und...
Fernsehgerätes angeschlossen ist. Bemerkung: Wenn ein VCR über die Antennenbuchse angeschlossen ist, wird das Fernsehgerät im TV-Modus benutzt. Sonst können Sie TV- oder AV-Modus mit der Taste Quelle auf der Fernbedienung wählen. Um zum TV-Modus zurückzukehren, drücken Sie die Cursortasten auf/ab oder die Zifferntasten.
Videotext/Teletext LIST MENU ¬ Ò ‡ ® π † Die meisten Fernsehsender strahlen Informationen über Videotext/Teletext aus. Jeder Fernsehsender, der Videotext ausstrahlt, übertragt eine Seite mit Informationen über die Benutzungsweise seines Videotextsystems. Suchen Sie die Videotext/Teletext-Seite mit dem Inhaltsverzeichnis (üblicherweise S. 100). Je nach Fernsehsender wird Videotext/Teletext in unterschiedlichen Systemen ausgestrahlt: Standard Teletext...
Page 35
LIST MENU MENU ¬ ® Ò ‡ π † Mehrfachseiten wählen Wenn die gewählte Videotext/Teletext-Seite Subseiten enthält, können Sie das automatische Wechseln der Subseiten stoppen oder die gewünschte Subseite selber wählen. Drücken Sie die U Taste. Die Nummer der Subseite erscheint unten am Schirm.
Entfernen Sie die Platte auf der Hinterseite des Fernsehgerätes, wie auf der Zeichnung hierneben gezeigt wird.Legen Sie das LCD TV mit dem Schirm nach unten auf einen Tisch. Auf diese Weise können Sie Ihr peripheres Gerät einfacher anschließen.Treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen, so daß...
Page 37
CABLE DC 15V S-VIDEO • • • • • • S-VHS Videorecorder VIDEO (MONO) DC 15V S-VIDEO • • • • • • Anschlüsse MONITOR OUT VIDEO DC 15V S-VIDEO • • • • • • Periphere Geräte anschließen & é...
Page 38
Kamera & Camcorder VIDEO (MONO) DC 15V S-VIDEO • • • • • • Kopfhörer VIDEO (MONO) DC 15V S-VIDEO • • • • • • & é L AUDIO R VIDEO L AUDIO R ANT IN MONITOR OUT & é...
Videorecordertasten AUTO AUTO AUTO AUTO LIST MENU ¬ ® Ò ‡ † Videorecordertasten Die meisten Videogeräte unserer Produktreihe können mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes gesteuert werden. Halten Sie die VCR-Taste auf der linken Seite der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie gleichzeitig : ®...
Fernsehgerät nicht gut funktioniert, ziehen Sie den Stecker heraus und rufen Sie Ihren Fachhändler oder einen Fernsehtechniker an. Entsorgungs-Richtlinien Philips kümmert sich besonders um eine unweltfreundliche Herstellung. Ihr neues Fernsehgerät enthält Materialien, die rückgewonnen und wiederverwertet werden können. Spezialbetriebe können die ausrangierten Geräte in Ihre Bestandteile...
Page 41
Inhaltsverzeichnis a Auto Bild, 8 Auto Ton, 8 Automatische Abschaltung, 9 Automatische Einstellung, 5 AVL, 11 b Balance, 11 c C-Kanale, 6 Camcorder, 17 e Equalizer, 11 Euro-A/V-Kabel, 15 Farbe, 11 Farbweiss, 11 Feinabstimmung, 6 Fernsehgerät einschalten, 3 Fernsehsender suchen, 5 Fernsehsender speichern, 4 h Helligkeit, 11 Höhen, 11...
Page 42
'World-wide guarantee'. Avant de téléphoner au Service Consommateurs de Philips, notez le modèle et le numéro de série complet de votre TV, lesquels sont inscrits sur une étiquette collée au dos de l'appareil, ou bien vous trouverez ces informations sur une étiquette collée sur 2 cotés au bas...
Installation Périphériques p. 8 sélection du mode TV ou AV. sélection son ou langage p. 8 auto son p. 8 auto image p. 8 l'option arrêt programmé p. 9 menu principal MENU marche/arrêt p. 9 volume haut/bas p. 9 ¬...
Préparation & Placez le téléviseur sur une surface solide et stable. Placez le téléviseur de telle sorte que l'air puisse circuler librement. Ne couvrez pas les fentes de ventilation sur la couverture de dos. Pour éviter les situations dangereuses, il est recommandé de ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur ou à...
Utilisation des menus & Appuyez sur la touche é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner un sujet des menus. “ Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour mettre au point le réglage d'un sujet des menus ou appuyez sur la touche OK pour entrer dans un sous-menu. AUTO AUTO mettre en/hors service...
Installation automatique Auto programme Installation automatique Installation manuelle Modifier n° des programmes Langage oœ OK MENU System Système Mémoriser dès Recherche ‡ MENU & Sélectionnez le système de télévision. é Appuyez sur le curseur de direction gauche/droite pour sélectionner le système de télévision du pays ou de la partie du monde pour lequel vous voulez sélectionner les émetteurs.
Installation manuelle Installation automatique Installation manuelle Manual installation Modifier n° des programmes Langage oœ OK MENU Système Canal Can. S/Can. C Régl. fin Recherche Mémoriser oœ pπ OK MENU La recherche et la mise en mémoire des chaînes de télévision est exécutée chaîne par chaîne.Vous pouvez également attribuer à...
100 numéros de programmes. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la chaîne désirée. Note: Les chaînes TV affichées en bleu ont été installées pour être sautées dans le menu Modifier n° des programmes. Installation...
Utilisation Source Sélectionnez d'autres périphériques : appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le mode AV1, AV2 S-VIDEO Emission bilingue et sélection du son Appuyez sur cette touche • pour choisir entre son , si la chaîne Mono transmet le son en stéréo, ou entre Nicam Stéréo si la chaîne...
Page 50
† Utilisation de la télécommande Arrêt programmé Grâce à cette touche, vous pouvez programmer une durée après laquelle le TV passera en position de veille. Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour sélection- ner le nombre de minutes. Le compteur compte à partir de B 0, 10, 20, 30...
Page 51
Les touches sur la face avant du téléviseur TV / VIDEO MENU Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez toujours modifier quelques réglages de base de l’image et du son avec les touches sur la face avant du téléviseur.
Utilisation des menus AUTO AUTO mettre en/hors service le menu LIST valider MENU sélectionner un sujet ¬ Menu image Contrast Contraste Lumière Couleur Définition Teinte oœ pπ OK MENU Menu de son Equalizer Egaliseur Balance oœ OK MENU Flat Neutre Musique Film Parole...
TV. Vous pouvez sélectionner autrement le mode TV ou AV avec la touche source de la télécommande. Pour revenir en mode TV, appuyez sur le curseur de direction haut/bas ou les touches chiffrées.
Page 54
Télétexte LIST MENU ¬ Ò ‡ π ® † Certaines chaînes de télévision transmettent des informations au moyen d'un système télétexte. Chaque chaîne qui dispose d'un télétexte transmet une page d'informations sur l'utilisation du système télétexte. Cherchez la page télétexte à l'aide de l'index (en général, il se trouve à...
Appuyez à nouveau sur la touche g pour réactiver la rotation automatique des sous- pages. Appuyez sur la touche c pour afficher les pages télétexte superposées sur l'image TV. Appuyez à nouveau sur la touche c pour éteindre à nouveau l'image TV. Interruption Appuyez sur e.
Page 56
Appuyez sur la touche π de votre magnétoscope. Le téléviseur passera automatiquement en mode Si vous voulez continuer à regarder en mode TV, appuyez sur le curseur de direction haut/bas, + P - touches chiffrées. Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre téléviseur.
Page 57
CABLE • • DC 12V ANT IN PC INPUT Magnétoscope S-VHS CABLE • • ANT IN PC INPUT DC 12V Branchements MONITOR OUT VIDEO DC 15V S-VIDEO • • • • • • Branchement des Périphériques & é VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO •...
Caméra et caméscope • • DC 12V ANT IN PC INPUT Casque • • DC 12V ANT IN PC INPUT & Branchez votre caméro ou caméscope sur VIDEO un appareil mono. é Branchez également sur pour un appareil stéréo. Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un VIDEO (MONO) L AUDIO R...
Page 59
Touches pour le magnétoscope AUTO AUTO AUTO AUTO LIST MENU ¬ Ò ‡ ® † Touches pour le magnétoscope La plupart des appareils électroniques qui font partie de notre gamme de produits fonctionnent à partir de la télécommande de votre téléviseur. Maintenez la touche votre télécommande) enfoncée et appuyez simultanément sur:...
¬? Télécommande • Si votre TV ne répond plus à la télécommande, les piles peuvent être déchargées.Vous pouvez toujours utiliser les touches qui se trouventà l’avant du téléviseur.
Index a aigus, 11 arrêt programmé, 9 auto image, 8 auto son, 8 AVL, 11 b balance, 11 c câble péritel, 15 caméscope, 17 canaux C, 6 canaux S, 6 casque, 17 couleur, 11 d définiton, 11 e égaliseur, 11 émission bilingue, 8 g graves, 11 installation automatique, 5...
Page 62
Help? Indien deze handleiding geen antwoord geeft op uw vraag of indien ‘Tips’ uw TV-probleem niet oplost, kunt u de Lokale Philips Klantendienst of Servicecentrum bellen. Zie het bijgevoegde World- wide guarantee boekje. Gelieve het Model en Product nummer dat u kan vinden op de...
Page 63
Installatie Randapparatuur p. 8 keuze van TV of AV mode tweetalige keuze/ geluidsinfo p. 8 auto geluid p. 8 auto beeld p. 8 standby-klok instellen p. 9 hoofdmenu aan/uit MENU p. 9 volumeregeling p. 9 ¬ geluid onderbreken p. 9 tv-zenders kiezen p.
Page 64
TV inschakelen: Druk op de schakelaar aan de voorzijde van uw TV om het toestel in of uit te schakelen. Wanneer de TV in de standby stand staat, licht het standby lampje aan de voorzijde van het televisietoestel helder op. Druk nogmaals op de standby toets B of op de toets –...
Page 65
Beweeg de cursor op en neer om uw taal te kiezen. Druk op de OK toets. U kunt uw TV-zenders zoeken en vastleggen op twee manieren: met Automatische installatie, zie p. 5 of Handmatige installatie (TV-zender per TV-zender ingeven), zie p. 6.
TV-zenders. Indien u bijvoorbeeld de TV-zenders 1 tot 11 die u voordien hebt vastgelegd, wilt behouden, moet u kanaalnummer 12 ingeven. Uw TV zal nieuwe zenders zoeken vanaf nummer 12.
Beweeg de cursor links en rechts om een kanaalnummer te selecteren of geef het kanaalnummer in met de cijfertoetsen. Druk op de OK toets om de TV-zender vast te leggen. Herhaal stappen 4 tot 10 om een andere TV-zender vast te leggen...
Page 68
Gebruik de cursor op/neer, links/rechts om de ARD1 ZDF1 lijst van 100 zendernummers te doorlopen. “ Druk op de OK toets om de gewenste TV- S 44 CH-5 zender te selecteren. Opmerking: TV zenders die in het blauw worden weergegeven, worden overgeslagen in het Herschikken menu.
Page 69
AUTO LIST MENU ¬ Ò ® ‡ l Y, † Standby Schakelt de TV aan vanuit de standby stand of in de standby stand vanuit de uit-stand. toetsen AUTO Om voorgeprogrammeerde beeld- en geluidsinstellingen te kiezen. beeld AUTO Telkens u deze toets indrukt,...
Page 70
TV-zenders kiezen • om snel de TV-zenders te doorlopen die niet werden overgeslagen • om de TV aan te zetten vanuit de standby stand. ®Ò‡π† Video recorder toetsen zie p. 18. U Tijdsweergave De tijd, afgeleid van een TV-...
Page 71
Toetsen vooraan op het televisietoestel TV / VIDEO MENU Wanneer uw afstandsbediening zoek of defect is, kunt u uw TV nog altijd bedienen met de toetsen vooraan op het toestel. : Druk op de toets ON/OFF : Druk herhaaldelijk om de...
Page 72
Schakel AVL om een constant volume te behouden wanneer u een andere TV-zender kiest. & Druk herhaaldelijk op de beeld-, geluids- of speciaal menu weer te geven. é Beweeg de cursor op en neer om een keuze te maken in de menu’s.
Page 73
Opmerking: Wanneer een videorecorder is aangesloten via de antennebus, wordt de TV gebruikt in de TV mode. In het andere geval kunt u de TV of AV mode kiezen met de brontoets op de afstands- bediening. Druk op de cursor op/neer of op de cijfertoetsen om terug te keren naar de TV mode.
Page 74
Elke zender die teletekst uitzendt, biedt een pagina aan met teletekst gebruikersinformatie. Zoek de teletekstpagina met de inhoud (gewoonlijk pagina 100). Afhankelijk van de TV-zender wordt teletekst in verschillende systemen aangeboden: Standaard teletekst • Standaard teletekst bestaat uit een aantal pagina’s die u kunt selecteren door...
Page 75
Mengen Druk op de c toets om de teletekstpagina’s over het TV-beeld heen weer te geven. Druk nogmaals op de c toets om het TV- beeld opnieuw uit te schakelen. Onderbreken Druk op e. Het TV-programma verschijnt.
Page 76
+ P - Op uw TV kunt u heel wat video- en audio- apparatuur aansluiten. Op de volgende aansluitschema’s ziet u hoe deze apparatuur moet worden aangesloten.
Page 77
Sluit de audiokabel 4 aan zoals op de tekening hiernaast. Opmerking: Sluit nooit een videorecorder met S-VHS kabels en een videorecorder met een Eurokabel tegelijkertijd op dezelfde TV aan. Druk op de w toets op de afstandsbediening of kies Bron Speciaal menu (Zie p.
Page 78
AUDIO & Stop de stekker in de aansluiting voor de hoofdtelefoon L aan de achterzijde van de TV. é Druk op de ¬ toets op de afstandsbediening om het geluid van de hoofdtelefoon en de interne luidsprekers van de TV uit te schakelen.
Page 79
‡ π ® † Ò π ‡ π - P + om snel de TV-zenders van de tuner van † 0 - 9 om TV-zenders te kiezen van de tuner voor opname voor terugspoelen voor stop voor weergave voor vooruitspoelen...
Page 80
Schakel het scherm uit voor u het reinigt. Stof de TV af door het scherm en de omkasting af te vegen met een zacht en proper doekje. Indien u het scherm grondig moet reinigen, gebruik dan een proper, vochtig doekje.
Page 82
‘Consigli’ scritti non risolvono i problemi del vostro TV, potete contattare il Servizio Consumatori Philips o il Centro di Assistenza Philips più vicino. Vedere libretto 'World-wide guarantee'. Prima di contattare uno dei servizi...
Page 83
Predisposizione Periferiche p. 8 selezione modalità TV o AV scelta bilingue/info suono p. 8 auto suono p. 8 auto immagine p. 8 regolazione sleeptimer p. 9 menu principale MENU acceso/spento p. 9 volume alto/basso p. 9 ¬ muto audio p. 9 selezione programma p.
Page 84
. Usate unicamente l’adattatore AC-DC fornito insieme al TV e non mettete mai il TV in contatto diretto con una rete di distribuzione di corrente alternata. L’adattatore AC-DC funziona con un’alimentazione di corrente alternata, il...
Page 85
Premete il cursore alto/basso per selezionare la vostra lingua. Premete il tasto OK. Potete ricercare e memorizzare i canali TV in due modi diversi: usando la predisposizione Automatica, vedi p. 5 oppure la predisposizione Manuale (sintonizzando un canale alla volta), vedi p.
& Selezionate il sistema TV. é Premete il cursore sinistra/destra per selezionare il sistema TV del paese o della zona del mondo dai quali desiderate ricevere i canali TV. Se siete collegati ad un sistema via cavo, selezionate il sistema TV del vostro paese o della parte del mondo in cui vi trovate ora.
Premete il tasto OK per avviare il menu di predisposizione manuale. “ Premete il cursore sinistra/destra per selezionare il sistema TV del paese o della parte del mondo dai quali desiderate ricevere il canale TV. Se siete collegati ad un sistema via cavo,...
Page 88
Premete il cursore alto/basso, sinistra/destra per passare in rassegna la lista de 100 numeri de canales. Premete il tasto OK per selezionare il canale TV desiderato. Nota: i canali TV visualizzate in blu sono state installate per essere saltate nel menu Riordina. Predisposizione...
Page 89
AUTO LIST MENU ¬ Dual Ò ® ‡ † Attesa Accende il TV dalla modalità attesa o lo riporta nella modalità attesa. Tasti AUTO Per selezionare un’immagine predefinita e le impostazioni del suono. immagine AUTO Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionata un’impostazione di immagine...
Page 90
¬ Tasto muto audio Interrompe temporaneamente il suono o lo ripristina. Selezione programma • per passare in rassegna i canali TV che non sono stati saltati • per accendere la TV dalla modalità di attesa. ®Ò‡π† Tasti videoregistratore vedi p. 18.
Page 91
- VOL + - Premete - oppure + per regolare il volume; - Premete - oppure + per regolare le impostazioni del menu. :- Premete - oppure + per passare attraverso i canali TV che non sono stati - CH/PR + saltati;...
Accendete AVL per mantenere il livello di volume costante mentre passate da un canale TV all’altro. & Premete ripetutamente il tasto visualizzare il menu immagine, suono o il menu speciale.
Page 93
Nota: Quando un VCR è collegato con una presa antenna, il TV viene usato in modalità Alternativamente potete selezionare la modalità TV oppure AV con il tasto fonte sul telecomando. Per ritornare alla modalità TV, premete il cursore alto/basso oppure i tasti numerici.
Page 94
¬ Ò ‡ π ® † La maggior parte dei canali TV trasmette informazioni tramite televideo. Ogni canale che trasmette televideo invia una pagina contenente informazioni sull’uso del suo sistema televideo. Cercate la pagina televideo con l’indice principale (di solito pagina 100).
Page 95
L’icona g viene visualizzata in cima allo schermo. Premete di nuovo il tasto g per riprendere la rotazione automatica. Premete il tasto c per visualizzare le pagine televideo sovrapposte all’immagine TV. Premete di nuovo il tasto c per spegnere di nuovo l’immagine TV. Interrompi Premete e.
Page 96
Preparazione Rimuovete il pannello posteriore del TV come mostrato nell’illustrazione opposta. Adagiate il TV LCD con lo schermo verso il basso su di un tavolo; in questo modo sarà più semplice collegare la vostra apparecchiatura periferica. Fate molta attenzione a non danneggiare lo schermo.
Page 97
Collegate il cavo 3 S-Video alla presa del TV. S-VIDEO Collegate il cavo audio 4 come mostrato di fronte. Nota: Non collegate mai allo stesso TV un videoregistratore con cavi S-VHS allo stesso tempo di un videoregistratore con un euroconnettore. Premete il tasto w sul telecomando...
Page 98
• • • • • fonte & Inserite la spina nella presa per le cuffie L sul retro del TV. é Premete il tasto ¬ sul telecomando per spegnere il suono delle cuffie e degli altoparlanti interni del TV. “...
Page 99
¬ Ò ‡ ® † Tasti videoregistratore La maggior parte degli apparecchi video della nostra gamma di prodotti può essere fatta funzionare con il telecomando del TV. Tenete premuto il tasto telecomando e contemporaneamente premete: ® Ò ‡ π †...
Page 100
TV. Direttive di fine uso Philips si preoccupa molto di una produzione rispettosa dell’ambiente. Il vostro nuovo televisore contiene materiali che possono essere riciclati e impiegati di nuovo. Esistono ditte specializzate nel riciclaggio, le quali sono in grado di smantellare l’apparecchio usato...
Page 101
11 cuffie, 17 e equalizzatore, 11 eurocavo, 15 lingua, 4 lista dei programmi, 7 luminosità, 11 m memorizzare i canali TV, 4 menu lingua, 4 mono, 8 muto audio, 9 n nome, 6 nicam, 8 nitidezza, 11 p predisposizione automatica, 5...
Page 102
Instalación manual 6 Reordenar la lista de programas 7 Visualizar la lista de programas 7 Manejo Uso del control remoto 8-9 Teclas en la parte frontal del TV 10 Menú Imagen 11 Menú Sonido 11 Menú Especial 12 Teletexto 13-14 Conectar los equipos periféricos...
Instalación Equipos periféricos p. 8 selección del modo TV o elección bilingüe/ información sonido p. 8 auto sonido p. 8 auto imagen p. 8 ajustar la función sleeptimer p. 9 menú principal MENU encender/apagar p. 9 volumen arriba/abajo p. 9 ¬...
Encendido del TV: Pulse la tecla ON/OFF encender o apagar el televisor. Cuando el TV está en el modo "en espera", el indicador de "en espera" en la parte delantera del TV se iluminará. Vuelva a pulsar la tecla B de "en espera", o la tecla – P + o una de las teclas numéricas del control remoto para...
Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma. Pulse la tecla OK. Podrá buscar y memorizar los canales de TV de dos maneras diferentes: usando Instalación automática, véase p. 5 o Instalación Manual (sintonizando canal por canal), véase p. 6.
TV. Si está conectado a un sistema de cable, seleccione el sistema de TV de su país o parte del mundo donde se encuentra ahora. DK: PAL D/K, SECAM D/K...
OK MENU Se buscan y memorizan los canales de TV uno a uno.También podrá asignar un nombre a un canal de TV con un máximo de 5 letras o números. Deberá pasar por cada paso del menú de programación manual.
TV que desea borrar. ‘ Pulse dos veces la tecla roja del control remoto. El número del canal de TV seleccionado se queda borrado, todos los canales siguientes se mueven una posición hacia arriba. Visualizar la lista de programas CH-5 oœ...
¬ Ò ‡ ® Dual † rc lcd eur use of rc1.eps En espera Para encender el TV desde la posición "en espera" o apagarla a la posición "en espera". Teclas AUTO Para seleccionar ajustes predefinidos de imagen y de sonido.
Page 110
Selección de programas • para navegar por los canales de TV que no hayan sido saltados • para encender el TV desde la posición "en espera”. ®Ò‡π† Teclas vídeo véase p. 18. U Visualización de la hora...
Teclas en la parte frontal del TV TV / VIDEO MENU Si se pierde o se rompe el control remoto, podrá seguir operando su TV con las teclas de la parte frontal del TV : Pulse la tecla ON/OFF ON/OFF...
Active AVL para mantener constante los niveles de sonido cuando cambie de canales de TV. & Pulse la tecla visualizar el menú de imagen, de sonido o el especial.
TV en modo TV. Podrá seleccionar alternativamente el modo TV o AV con la tecla fuente en el control remoto. Para volver al modo TV, pulse el cursor hacia arriba/abajo o use las teclas numéricas.
Page 114
Ò ‡ π ® † La mayoría de los canales de TV transmiten información a través de teletexto. Cada canal que transmite teletexto, transmite una página con información sobre la manera de usar el sistema de teletexto. Busque la página de teletexto con el índice principal (normalmente página 100).
Vuelva a pulsar la tecla g para continuar la rotación automática. Mezclar Pulse la tecla c para visualizar las páginas de teletexto sobrepuestas en la imagen de TV. Vuelva a pulsar la tecla c para volver a apagar la imagen de TV. Interrumpir Pulse e.
Quite la lamina trasera en la parte trasera del TV tal como se muestra en la ilustración de enfrente. Coloque el TV LCD en una mesa con la pantalla hacia abajo, ya que será más fácil de conectar sus dispositivos periféricos.Tome precauciones para no dañar la pantalla.
Page 117
TV. S-VIDEO Conecte el cable audio 4 como se muestra aquí enfrente. Observación: Nunca conecte a la misma TV un VCR con cables S-VHS junto con un VCR con un euroconector. Pulse la tecla w del control remoto o seleccione en el Menú...
Page 118
S-VHS a la entrada AUDIO & Introduzca la clavija en el enchufe del auricular L en la parte trasera del TV. é Pulse la tecla ¬ del control remoto para apagar el sonido del auricular y los altavoces internos del TV.
Teclas de la grabadora de vídeo La mayoría de los dispositivos de vídeo de nuestro surtido de productos se podrá operar con el control remoto del TV. Mantenga pulsada la tecla VCR en la parte izquierda del control remoto y pulse simultáneamente:...
Instrucciones sobre el fin del ciclo de vida Las directivas de Philips en torno al final de la vida de los aparatos, prestan mucha atención a que éstos no sean dañinos para el medio ambiente.
15 fuente, 12 g graves, 11 idioma, 4 idioma del menú, 4 instalación manual, 6 lista de programas, 7 m memorizar los canales de TV, 4 Índice mono, 8 muto, 9 n nicam, 8 nombre, 6 r realce, 11...
Page 122
Om den här bruksanvisningen inte ger svar på din fråga eller om inte ‘Tips’ löser ditt TV problem, kan du ringa Philips kundtjänst. Se det bifogade Världsgaranti häftet. Innan du ringer är det bra om du har Model och Produkt nummer tillgängligt.
Installation Extrautrustning s. 8 välj TV- eller AV-läge val av två språk ljudinfo s. 8 auto ljud s. 8 auto bild s. 8 ställ in insomningstimer s. 9 Huvudmeny till/från MENU s. 9 volym upp/ned s. 9 ¬ tyst ljud s. 9 programval s.
Page 124
Förberedelse & Ställ TV:n på ett stabilt underlag. Se till att TV:n är placerad så att luften kan cirkulera fritt runtom.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparatens baksida. För att undvika risker får inga öppna lågor, till exempel tända ljus, ställas på...
‘ Tryck på markörknappen upp/ned för att välja språk. Tryck på OK-knappen. Du kan söka och lagra TV-kanalerna på två olika sätt: med Automatisk installation, se s. 5 eller Manuell installation (inställning kanal per kanal), se s. 6. Gör ditt val och tryck på OK-knappen.
& Välj TV-system. é Tryck på markörknappen vänster/höger för att välja det TV-system som gäller i det land eller den del av världen som du vill ta emot TV-kanalerna från. Om du är ansluten till ett kabelsystem, välj det TV-system som gäller i det land eller den del av världen som du befinner dig nu.
Tryck på OK-knappen för att öppna menyn Manuell installation. “ Tryck på markörknappen vänster/höger för att välja det TV-system som gäller i det land eller den del av världen som du vill ta emot TV-kanalerna från. Om du är ansluten till ett kabelsystem, välj det TV-system som gäller i det land eller...
Radera en TV-kanal & Tryck på markörknappen upp/ned, vänster/höger och välj den TV-kanal som ska raderas. é Tryck två gånger på den röda knappen på fjärrkontrollen. Det markerade TV-kanalnumret raderas, alla efterföljande kanaler flyttas upp ett steg. Visa programlistan CH-5 oœ...
Page 129
Användning Källa Välj extrautrustning: tryck flera gånger för att välja AV1, eller S-VIDEO X Val av två språk och ljudläge Tryck på den här knappen • för att koppla om från till vid en Mono stereosändinng eller från till Nicam Stereo...
Page 130
Tryck + eller – för att ställa in volymen. ¬ Tyst ljud För att tillfälligt tysta eller återställa ljudet. Program val • för att bläddra genom de TV- kanaler som inte hoppats över • för att koppla till TV:n från standby-läge. ®Ò‡π†...
- Tryck - eller + för att ställa in volymen; - Tryck - eller + för att ändra menyinställningarna. :- Tryck - eller + för att bläddra igenom de TV-kanaler som inte hoppats över; - CH/PR + - Tryck - eller + för att välja en menypunkt;...
Sätt på för att behålla en kontinuerlig Till volymnivå när du byter TV-kanal. & é “ Du kan ställa in bildens kontrast, ljusstyrka, färg, skärpa och färgton (endast NTSC AV) till önskad nivå.
Page 133
S-Video VCR ansluten till S-VIDEO TV:ns kontakt för S-Video. OBS! Om en VCR är ansluten via antennuttaget används TV:n i TV-funktion. Alternativt kan du välja TV eller AVmed källknappen på fjärrkontrollen. För att återgå till TV-funktion, tryck markörknappen upp/ned eller på sifferknapparna.
Page 134
® † De flesta TV-kanaler sänder information via text-TV. Varje kanal som sänder text-TV sänder en sida med information om hur dess system för text-TV ska användas. Leta efter sidan i innehållsförteckningen (vanligtvis sidan 100). Beroende på TV-kanal sänds text-TV i olika...
Ikonen g visas överst på skärmen. Tryck på knappen g igen för att fortsätta den automatiska rotationen igen Tryck på knapp c för att visa text-TV sidorna längst upp på TV-bilden. Tryck på knapp c igen för att koppla från TV-bilden igen.
Page 136
é Tryck på knappen p på video- bandspelaren. TV:n kopplar automatiskt över till -läge. Om du vill fortsätta titta i TV-läge, tryck på markörknappen upp/ned, på sifferknapparna. Det finns en mängd video- och audioapparater som kan anslutas till TV:n. Följande kopplingsdiagram visar hur anslutningen ska ske.
Page 137
TV:n. Anslut audiokabel 4 enligt bilden bredvid. OBS! Anslut aldrig en VCR med S-VHS-kablar till samma TV samtidigt som en VCR med eurokabel. Tryck på knapp w på fjärrkontrollen eller välj i Specialmenyn (Se s. 12) för att Källa...
Page 138
S-VIDEO & Stick in kontakten i hörlursuttag L på baksidan av TV:n. é Tryck på ¬ på fjärrkontrollen för att koppla från ljudet från hörlurarna och TV:ns internahögtalare. “ Tryck på markörknappen vänster/höger för att ställa in ljudstyrkan. VIDEO L AUDIO R...
Page 139
MENU ¬ Ò ‡ ® † Knappar videobandspelare De flesta videoutrustningar som ingår i vårt produktsortiment kan manövreras med fjärrkontrollen till din TV. Håll VCR-knappen på fjärrkontrollens vänstra sida intryckt och tryck samtidigt på: ® Ò ‡ π † ®...
TV:n inte fungerar som den ska, dra ur kontakten och ring din återförsäljare eller en TV-tekniker. Anvisningar för slutanvändning Philips lägger ner stora resurser på att framställa miljövänliga produkter med särskild uppmärksamhet inom vissa områden. Din nya TV innehåller material som kan återvinnas och användas på...
Page 141
15 fabriksinställning, 18 färg, 11 färgton, 11 fininställning, 6 h hörlurar, 17 insomningstimer, 9 k källa, 12 lagring av TV-stationer, 4 låsfunktion, 12 ljudinställning, 11 ljusstyrka, 11 m manuelll installation, 6 menyspråk, 4 mono, 8 n namn, 6 nicam, 8 Innehållsförteckning...
Page 142
Printed on recycled paper Printed in Korea 3122 126 1013.1 P/NO: 3828VA0266B(MF002A, 071A TX, 373-026C)