Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Crown
Feuerkorb
Fire Basket
Corbeille à feu
Cuenco de fuego
Braciere a cestello
10041229 10041230

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chal-tec Crown

  • Page 1 Crown Feuerkorb Fire Basket Corbeille à feu Cuenco de fuego Braciere a cestello 10041229 10041230...
  • Page 3: Table Of Contents

    Zusammenbau 7 Italiano 35 Benutzung 8 Reinigung und Pflege 9 HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Erstickungsgefahr! Der Feuerkorb ist nur zur Nutzung im Freien bestimmt. Er darf nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen verwendet werden. Es können sich giftige Dämpfe bilden, die zum Ersticken führen. • Der Feuerkorb ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. •...
  • Page 5 VORSICHT! VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL ODER BENZIN ZUM ANZÜNDEN ODER WIEDERANZÜNDEN! Besondere Hinweise zu Grillgeräten • Legen Sie das Grillgut erst auf, wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist! • Das Gerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden.
  • Page 6: Einzelteile

    EINZELTEILE Teil Menge Bezeichnung Abbildung Holzkohlegrill Feuerkorb Befestigungsring Feuerschale Grillrost Bambustischplatte...
  • Page 7: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Hängen Sie den Befestigungsring (C) Legen Sie die Feuerschale (D) auf in den Feuerkorb (B). den Befestigungsring (C). Legen Sie den Holzkohlegrill (A) in Legen Sie den Grillrost (E) in den die Feuerschale (D). Feuerkorb (B). Legen Sie die Bambustischplatte (F) auf den Feuerkorb (B).
  • Page 8: Benutzung

    BENUTZUNG Feuer entzünden Stellen Sie sicher, dass den Feuerkorb auf einem festen, flachen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund, entfernt von brennbaren Gegenständen, aufgestellt ist. Legen Sie Papier oder trockenes Brennholz in die Mitte des Feuerkorbbodens. Hinweis: Legen Sie Brennmaterial nicht direkt in den Feuerkorb, sondern immer auf das Papier bzw.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT Verbrennungsgefahr! Lassen Sie den Feuerkorb vollständig abkühlen, bevor Sie ihn auf Schäden untersuchen oder reinigen. Den Feuerkorb auf Schäden untersuchen Überprüfen Sie den Feuerkorb regelmäßig auf Schäden, um die Produktsicherheit und eine längere Lebensdauer zu gewährleisten. Überprüfen Sie alle Teile, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
  • Page 11 Individual parts 14 Assembly 15 Use 16 Cleaning and care 17 MANUFACTURER & IMPORTER (UK) Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany. Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND...
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Risk of suffocation! The fire basket is intended for outdoor use only. It must not be used in buildings, garages or other enclosed areas. Toxic fumes can form, which lead to suffocation. • The fire basket is not suitable for commercial purposes. •...
  • Page 13 CAUTION! DO NOT USE ALCOHOL OR GASOLINE TO LIGHT OR RE-LIGHT! Special notes on barbecues • Do not place the food on the grill until the fuel is covered with a layer of ash! • The device gets very hot and must not be moved during operation. •...
  • Page 14: Individual Parts

    INDIVIDUAL PARTS Part Quantity Designation Figure Charcoal grill Fire basket Fastening ring Fire bowl Grill grate Bamboo table top...
  • Page 15: Assembly

    ASSEMBLY Hang the fastening ring (C) in the fire Place the fire bowl (D) on the basket (B). fastening ring (C). Place the charcoal grill (A) in the fire Place the grill grate (E) in the fire bowl (D). basket (B). Place the bamboo table top (F) on the fire basket (B).
  • Page 16: Use

    Lighting a fire Make sure that the fire basket is placed on a firm, flat, level and heat- resistant surface, away from flammable objects. Place paper or dry firewood in the centre of the fire basket base. Note: Do not place fuel directly in the fire basket, but always on the paper or firewood.
  • Page 17: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE CAUTION Risk of burns! Allow the fire basket to cool down completely before inspecting it for damage or cleaning it. Inspecting the fire basket for damage Check the fire basket regularly for damage to ensure product safety and a longer service life.
  • Page 19 Assemblage 23 Utilisation 24 Nettoyage et entretien 25 FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Risque d'étouffement ! La corbeille à feu doit s'utiliser à l' extérieur uniquement. Elle ne doit pas être utilisée dans un bâtiment, un garage ou d'autres espaces clos. Des fumées toxiques peuvent se former et provoquer un étouffement. •...
  • Page 21 ATTENTION ! N'UTILISEZ PAS D'ALCOOL OU D'ESSENCE POUR ALLUMER OU RALLUMER LE FEU ! Consignes particulières concernant les barbecues • Ne placez pas les grillades tant que le combustible n'est pas recouvert d'une couche de cendres ! • L'appareil devient très chaud et ne doit pas être déplacé pendant le fonctionnement.
  • Page 22: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES Pièce Quantité Description Figure Barbecue au charbon de bois Corbeille à feu Anneau de fixation Braséro Grille de cuisson Plateau de table en bambou...
  • Page 23: Assemblage

    ASSEMBLAGE Accrochez l'anneau de fixation (C) Placez le bol à feu (D) sur l'anneau de dans la corbeille à feu (B). fixation (C). Placez la grille à charbon de bois (A) Placez la grille (E) dans la corbeille dans le braséro (D). à...
  • Page 24: Utilisation

    UTILISATION Pour allumer le feu Vérifiez que le braséro est sur une surface ferme, plane, de niveau et résistante à la chaleur, à distance des objets inflammables. Placez du papier ou du bois de chauffage sec au centre au fond de la corbeille à...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Risque de brûlure ! Laissez le braséro refroidir complètement avant de l'inspecter pour déceler tout dommage, ou de le nettoyer. Inspectez le braséro pour détecter d'éventuels dommages Vérifiez régulièrement que le braséro n'est pas endommagé afin de garantir la sécurité...
  • Page 27: Berlin Brands Group Uk Limited

    Montaje 31 Modo de empleo 32 Limpieza y cuidado 33 FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para el Reino Unido: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street...
  • Page 28 INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia! El cuenco de fuego está pensada únicamente para su uso en el exterior. No debe utilizarse en interiores, en garajes u otros espacios cerrados Se pueden formar humos tóxicos que pueden causar asfixia. •...
  • Page 29 ¡ATENCIÓN! ¡NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA PARA ENCENDER O VOLVER A ENCENDER EL BRASERO! Indicaciones especiales para las parrillas • ¡No coloque la comida en la parrilla hasta que el combustible esté cubierto con una capa de ceniza! • Este aparato se calienta mucho y no se debe mover durante su funcionamiento.
  • Page 30 PIEZAS Pieza Cantidad Descripción Imagen Parrilla de carbón Cuenco de fuego Anillo de fijación Brasero Parrilla Tablero de bambú...
  • Page 31 MONTAJE Cuelgue el anillo de fijación (C) en el Coloque el cuenco de fuego (D) en el cuenco del fuego (B). anillo de fijación(C). Coloque la rejilla (A) en el cuenco de Coloque la rejilla (E) en el cuenco del fuego (D).
  • Page 32 MODO DE EMPLEO Encender el fuego Asegúrese de que el cuenco de fuego esté colocado sobre una superficie firme, plana, nivelada y resistente al calor, lejos de objetos inflamables. Coloque papel o leña seca en el centro del fondo del cuenco de fuego. Advertencia: no deposite material combustible directamente en el cuenco de fuego, sino siempre sobre el papel o la leña.
  • Page 33 LIMPIEZA Y CUIDADO ATENCIÓN ¡Riesgo de quemaduras! Deja que el cuenco de fuego se enfríe completamente antes de inspeccionar si hay daños o de limpiarlo. Inspeccionar el cuenco de fuego en busca de daños Revise el cuenco de fuego con regularidad en busca de daños para garantizar la seguridad del producto y una vida útil más larga.
  • Page 35 Montaggio 39 Utilizzo 40 Pulizia e manutenzione 41 PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND...
  • Page 36 AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZA Pericolo di soffocamento! Il braciere è adatto solo all'uso all' aperto. Non può essere utilizzato in edifici, garage o altri ambienti al chiuso. Possono formarsi vapori tossici, che provocano il soffocamento. • Il braciere non è adatto a utilizzi commerciali. •...
  • Page 37 ATTENZIONE! NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER ACCENDERE O RAVVIVARE IL FUOCO! Note particolari sui dispositivi per grigliare • Posizionare gli alimenti da grigliare solo quando il combustibile è coperto da uno strato di cenere! • Il dispositivo diventa bollente e non può essere spostato durante l'uso. •...
  • Page 38 SINGOLI COMPONENTI Componente Quantità Denominazione Immagine Griglia per la carbonella Braciere a cestello Anello di fissaggio Braciere Griglia di cottura Piano in bambù...
  • Page 39 MONTAGGIO Agganciare l'anello di fissaggio (C) Posizionare il braciere (D) sull'anello nel cestello (B). di fissaggio (C). Posizionare la griglia per la Posizionare la griglia di cottura (E) carbonella (A) nel braciere (D). nel cestello (B). Posizionare il piano di bambù (F) sul cestello (B).
  • Page 40 UTILIZZO Accendere il fuoco Assicurarsi che il braciere sia posizionato su una superficie stabile, liscia, resistente al calore, in piano e lontano da oggetti infiammabili. Mettere carta o legna da ardere al centro del fondo del braciere. Nota: non inserire il combustibile direttamente nel cestello, ma sulla carta o sulla legna da ardere.
  • Page 41 PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Lasciare che il braciere si raffreddi completamente prima di verificare che sia integro o di pulirlo. Controllare che il braciere non sia danneggiato Controllare regolarmente se il braciere è danneggiato, in modo da garantire sicurezza e una lunga vita utile.

This manual is also suitable for:

1004122910041230

Table of Contents